X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=06baae3e55924bb1cbf0c8f517e641d4d0fac73b;hb=939300dbb85d80c4eb065907412ee882b32475e4;hp=7eaea194583769df0779d97918aa16652a87c0bb;hpb=78a29b8f8e8907b515427989c9ac37f5738cff95;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 7eaea1945..06baae3e5 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,20 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 03:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-21 00:39+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:112 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -42,17 +42,17 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 msgid "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: src/wx/config_dialog.cc:189 +#: src/wx/config_dialog.cc:140 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:383 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:369 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - Stereo" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "2 - Stereo" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:234 +#: src/wx/video_panel.cc:242 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -80,55 +80,55 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:712 +#: src/wx/dcp_panel.cc:720 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:670 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:238 +#: src/wx/video_panel.cc:246 msgid "3D alternate" msgstr "3D afwisselend" -#: src/wx/video_panel.cc:239 +#: src/wx/video_panel.cc:247 msgid "3D left only" msgstr "3D alleen links" -#: src/wx/video_panel.cc:236 +#: src/wx/video_panel.cc:244 msgid "3D left/right" msgstr "3D links/rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:240 +#: src/wx/video_panel.cc:248 msgid "3D right only" msgstr "3D alleen rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:237 +#: src/wx/video_panel.cc:245 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D boven/onder" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:713 +#: src/wx/dcp_panel.cc:721 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:381 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95 msgid "New colour" msgstr "Nieuwe kleur" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92 msgid "Original colour" msgstr "Originele kleur" @@ -172,10 +172,14 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe" msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Add DCP..." msgstr "Voeg DCP toe..." +#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24 +msgid "Add DKDM folder" +msgstr "Voeg DKDM-map toe" + #: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Add KDM..." msgstr "Voeg KDM toe..." @@ -192,11 +196,11 @@ msgstr "Voeg Scherm toe" msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Add a DCP." msgstr "Voeg een DCP toe." -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -204,11 +208,11 @@ msgstr "" "Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden " "gebruikt worden) of een map met audiobestanden toe." -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Add file(s)..." msgstr "Voeg bestand(en) toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg map toe..." @@ -216,15 +220,24 @@ msgstr "Voeg map toe..." msgid "Add image sequence" msgstr "Voeg beeldsequentie toe" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe." -#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/config_dialog.cc:475 +msgid "" +"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " +"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." +msgstr "" +"Het toevoegen van dit certificaat zou de keten inconsistent maken, dus het " +"wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar " +"intermediate naar leaf." + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -232,7 +245,11 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Pas witpunt aan naar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1628 +#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756 +msgid "Advanced..." +msgstr "Geavanceerd..." + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" @@ -240,11 +257,11 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:134 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:145 msgid "Appearance..." msgstr "Uiterlijk..." @@ -252,7 +269,7 @@ msgstr "Uiterlijk..." msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" @@ -274,6 +291,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Taal audio (bv. NL)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "Audio-kanalen: %d" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -291,7 +313,7 @@ msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een " "versterking van %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:224 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:116 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" @@ -299,7 +321,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1415 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -315,7 +337,7 @@ msgstr "Vet bestand" msgid "Bold font" msgstr "Vet lettertype" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Bottom" msgstr "Onder" @@ -323,7 +345,7 @@ msgstr "Onder" msgid "Browse..." msgstr "Blader..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brand ondertitels in het beeld" @@ -331,12 +353,12 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/config_dialog.cc:1405 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -348,11 +370,11 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotatie-tekst" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/wx/audio_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 msgid "Calculate..." msgstr "Bereken..." @@ -360,10 +382,18 @@ msgstr "Bereken..." msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 -msgid "Cannot reference this DCP. " +#: src/wx/content_sub_panel.cc:52 +msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." +#: src/wx/content_sub_panel.cc:54 +msgid "Cannot reference this DCP: " +msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " + +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Certificate chain" +msgstr "Certificaat-keten" + #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificaat gedownload" @@ -376,15 +406,15 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:232 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" -#: src/wx/config_dialog.cc:228 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" @@ -392,19 +422,19 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" msgid "Choose CPL..." msgstr "Kies CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:355 +#: src/wx/content_panel.cc:374 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" -#: src/wx/content_menu.cc:294 +#: src/wx/content_menu.cc:296 msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/content_panel.cc:282 +#: src/wx/content_panel.cc:301 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -416,7 +446,7 @@ msgstr "Kies een lettertype" msgid "Choose a font file" msgstr "Kies een lettertype-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:207 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:103 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Bioscoop- en scherm-database-bestand" @@ -426,16 +456,16 @@ msgstr "" "Klik op de knop om alle geselecteerde content op dezelfde waarde in te " "stellen." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60 msgid "Colour" msgstr "Kleur" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206 msgid "Colour conversion" msgstr "Kleurconversie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:206 +#: src/wx/video_panel.cc:217 msgid "Colour|Custom" msgstr "Aangepast" @@ -443,8 +473,12 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Component" msgstr "Component" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:98 +msgid "Configuration file" +msgstr "Configuratiebestand" + #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1676 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -452,7 +486,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bevestig KDM e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:655 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -481,36 +515,37 @@ msgstr "Contrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopieer als naam" -#: src/wx/audio_dialog.cc:250 +#: src/wx/audio_dialog.cc:264 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." -#: src/wx/content_menu.cc:374 +#: src/wx/config_dialog.cc:458 #, c-format -msgid "Could not load KDM (%s)" -msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" +msgid "Could not import certificate (%s)" +msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 -#, c-format -msgid "Could not read certificate file (%s)" -msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" +#: src/wx/content_menu.cc:380 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Kan KDM niet laden." -#: src/wx/config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157 +#: src/wx/screen_dialog.cc:162 +msgid "Could not read certificate file." +msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." + +#: src/wx/config_dialog.cc:668 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:729 -#, c-format +#: src/wx/film_viewer.cc:853 msgid "" -"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " -"preview." +"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -"Kan audio-output niet instellen (%s). Er zal geen audio zijn tijdens de " -"preview." +"Kan audio-output niet instellen. Er zal geen audio zijn tijdens de preview." -#: src/wx/config_dialog.cc:1531 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "Voorblad" @@ -518,20 +553,29 @@ msgstr "Voorblad" msgid "Create in folder" msgstr "Aanmaken in map" -#: src/wx/config_dialog.cc:243 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:129 msgid "Creator" msgstr "Maker" -#: src/wx/video_panel.cc:100 +#: src/wx/video_panel.cc:111 msgid "Crop" msgstr "Snijd bij" +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 +#, c-format +msgid "Cursor: %.1fdB at %s" +msgstr "Cursor: %.1fdB op %s" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:396 +msgid "Cursor: none" +msgstr "Cursor: geen" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1649 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" @@ -539,84 +583,102 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/config_dialog.cc:1637 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:90 src/wx/wx_util.cc:102 -#: src/wx/wx_util.cc:110 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 +msgid "DCP validates OK." +msgstr "DCP valideert OK." + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32 +msgid "DCP verification" +msgstr "DCP-controle" + +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108 +#: src/wx/wx_util.cc:116 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:151 -msgid "DCP-o-matic audio" -msgstr "DCP-o-matic audio" +#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#, c-format +msgid "DCP-o-matic audio - %s" +msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:1678 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1682 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-mail verzenden" -#: src/wx/config_dialog.cc:1680 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1170 -msgid "Decrypting DCPs" -msgstr "DCP's ontsleutelen" +#: src/wx/player_information.cc:159 +#, c-format +msgid "Decode resolution: %dx%d" +msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d" + +#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765 +msgid "Decrypting KDMs" +msgstr "KDM's ontsleutelen" -#: src/wx/config_dialog.cc:526 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:306 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standaard DCP audio-kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:290 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:552 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:332 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standaard KDM-map" -#: src/wx/config_dialog.cc:540 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:320 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" -#: src/wx/config_dialog.cc:514 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:302 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content-type" -#: src/wx/config_dialog.cc:502 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:274 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" -#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:298 msgid "Default scale-to" msgstr "Standaard schaal-naar" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default standard" msgstr "Standaard standaard" -#: src/wx/config_dialog.cc:476 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "Standaard upload van DCP naar TMS inschakelen" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" -#: src/wx/audio_panel.cc:82 +#: src/wx/audio_panel.cc:93 msgid "Delay" msgstr "Vertraging" @@ -624,15 +686,19 @@ msgstr "Vertraging" msgid "Details..." msgstr "Details..." +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Do nothing" +msgstr "Doe niets" + #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 msgid "Don't ask this again" msgstr "Vraag dit niet opnieuw" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 msgid "Don't send emails" msgstr "Geen e-mails verzenden" @@ -660,7 +726,12 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloaden certificaat" -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/player_information.cc:89 +#, c-format +msgid "Dropped frames: %d" +msgstr "Dropped frames: %d" + +#: src/wx/content_panel.cc:104 msgid "Earlier" msgstr "Vroeger" @@ -680,17 +751,18 @@ msgstr "Wijzig bioscoop" msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511 -#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 -#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63 msgid "Effect" msgstr "Effect" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66 msgid "Effect colour" msgstr "Effect-kleur" @@ -719,39 +791,35 @@ msgstr "Einde" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:1673 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:847 +#: src/wx/config_dialog.cc:384 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/wx/config_dialog.cc:1177 -msgid "" -"Export DCP decryption\n" -"certificate..." -msgstr "" -"Exporteer DCP-\n" -"ontsleutelings-certificaat..." +#: src/wx/config_dialog.cc:733 +msgid "Export KDM decryption certificate..." +msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-certificaat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1179 -msgid "" -"Export DCP decryption\n" -"chain..." -msgstr "" -"Exporteer DCP-\n" -"ontsleutelings-keten..." +#: src/wx/config_dialog.cc:735 +msgid "Export KDM decryption chain..." +msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-keten..." -#: src/wx/export_dialog.cc:46 +#: src/wx/config_dialog.cc:737 +msgid "Export all KDM decryption settings..." +msgstr "Exporteer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..." + +#: src/wx/export_dialog.cc:47 msgid "Export film" msgstr "Exporteer film" -#: src/wx/config_dialog.cc:864 +#: src/wx/config_dialog.cc:401 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1285 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -759,19 +827,19 @@ msgstr "FTP (voor Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Lab (bv. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:154 +#: src/wx/video_panel.cc:165 msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade in time" msgstr "Fade in tijd" -#: src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/video_panel.cc:170 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77 msgid "Fade out time" msgstr "Fade out tijd" @@ -780,7 +848,7 @@ msgstr "Fade out tijd" msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80 msgid "Filename format" msgstr "Bestandsnaam-formaat" @@ -788,11 +856,11 @@ msgstr "Bestandsnaam-formaat" msgid "Film name" msgstr "Filmnaam" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/wx/config_dialog.cc:219 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -803,24 +871,28 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Zoek ontbrekende..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "Map- / ZIP-naam-formaat" +#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26 +msgid "Folder name" +msgstr "Mapnaam" + #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:132 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:143 msgid "Fonts..." msgstr "Lettertypen..." -#: src/wx/export_dialog.cc:48 +#: src/wx/export_dialog.cc:49 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:671 msgid "Frame Rate" msgstr "Frame Rate" @@ -828,6 +900,11 @@ msgstr "Frame Rate" msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "Frame rate: %d" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." @@ -836,7 +913,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -856,7 +933,7 @@ msgstr "Volledige duur" msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:77 msgid "Gain" msgstr "Versterking" @@ -869,7 +946,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -898,11 +975,11 @@ msgstr "Ga naar tijdcode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" -#: src/wx/config_dialog.cc:575 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" msgstr "Raad van content" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "H.264" msgstr "H.264" @@ -930,11 +1007,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1268 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" @@ -942,14 +1019,36 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-naam" +#: src/wx/config_dialog.cc:859 +msgid "" +"If you continue with this operation you will no longer be able to use any " +"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " +"become useless. Proceed with caution!" +msgstr "" +"Als u doorgaat met deze operatie, kunt u geen DKDM's meer gebruiken die u " +"hebt aangemaakt. Ook zullen alle KDM's die naar u zijn verzonden nutteloos " +"worden. Ga voorzichtig verder!" + #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "Beeld X-positie" +#: src/wx/config_dialog.cc:739 +msgid "Import all KDM decryption settings..." +msgstr "Importeer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:399 +msgid "Import..." +msgstr "Importeer..." + #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" msgstr "Belangrijke mededeling" +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89 +msgid "Incorrect version" +msgstr "Verkeerde versie" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" msgstr "Input-gamma" @@ -964,14 +1063,14 @@ msgstr "Input-macht" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input transfer function" -msgstr "Ingang-overdrachtsfunctie" +msgstr "Input-overdrachtsfunctie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:354 +#: src/wx/audio_dialog.cc:368 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:991 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -979,15 +1078,19 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" +#: src/wx/config_dialog.cc:847 +msgid "Invalid DCP-o-matic export file" +msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie" -#: src/wx/config_dialog.cc:239 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" @@ -999,7 +1102,7 @@ msgstr "Cursief bestand" msgid "Italic font" msgstr "Cursief lettertype" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:690 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1011,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/film_viewer.cc:81 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "Ga naar geselecteerde content" -#: src/wx/config_dialog.cc:1358 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "KDM E-mail" @@ -1036,19 +1139,19 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:117 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:128 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:108 msgid "Later" msgstr "Later" -#: src/wx/config_dialog.cc:989 +#: src/wx/config_dialog.cc:556 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1056,11 +1159,15 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Leaf private key" -msgstr "Leaf private key" +msgstr "Leaf privé-sleutel" -#: src/wx/video_panel.cc:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 +msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" +msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf certificaat!" + +#: src/wx/video_panel.cc:116 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -1072,19 +1179,19 @@ msgstr "Linkeroog" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:145 +msgid "Length: %1 (%2 frames)" +msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:119 msgid "Line spacing" msgstr "Regelafstand" -#: src/wx/config_dialog.cc:862 -msgid "Load..." -msgstr "Laad..." - -#: src/wx/config_dialog.cc:1667 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:363 +#: src/wx/audio_dialog.cc:377 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" @@ -1093,23 +1200,23 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lagere prioriteit" -#: src/wx/content_panel.cc:555 +#: src/wx/content_panel.cc:571 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND:" -#: src/wx/export_dialog.cc:36 +#: src/wx/export_dialog.cc:37 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/config_dialog.cc:1391 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1387 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" @@ -1117,7 +1224,7 @@ msgstr "Mail-gebruikersnaam" msgid "Make DCP anyway" msgstr "Maak DCP toch" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic" @@ -1137,24 +1244,36 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1620 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624 -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 +msgid "Maximum number of frames to store per thread" +msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" +#: src/wx/export_dialog.cc:53 +msgid "Mix audio down to stereo" +msgstr "Mix audio down naar stereo" + +#: src/wx/config_move_dialog.cc:28 +msgid "Move configuration" +msgstr "Verplaats configuratie" + #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 msgid "Move content" msgstr "Verplaats content" -#: src/wx/content_panel.cc:99 +#: src/wx/content_panel.cc:105 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film." -#: src/wx/content_panel.cc:103 +#: src/wx/content_panel.cc:109 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." @@ -1162,7 +1281,7 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." msgid "Move to start of reel" msgstr "Verplaats naar begin van reel" -#: src/wx/video_panel.cc:378 +#: src/wx/video_panel.cc:386 msgid "Multiple content selected" msgstr "Meedere content geselecteerd" @@ -1178,11 +1297,11 @@ msgstr "Mijn Documenten" msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:559 +#: src/wx/content_panel.cc:575 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " -#: src/wx/content_panel.cc:563 +#: src/wx/content_panel.cc:579 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HEEFT OV NODIG: " @@ -1190,6 +1309,14 @@ msgstr "HEEFT OV NODIG: " msgid "Name" msgstr "Naam" +#: src/wx/player_information.cc:121 +msgid "Needs KDM" +msgstr "Heeft KDM nodig" + +#: src/wx/player_information.cc:116 +msgid "Needs OV" +msgstr "Heeft OV nodig" + #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Nieuwe naam" @@ -1198,9 +1325,9 @@ msgstr "Nieuwe naam" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 -msgid "No DCP selected." -msgstr "Geen DCP geselecteerd." +#: src/wx/player_information.cc:104 +msgid "No DCP loaded." +msgstr "Geen DCP geladen." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:343 #, c-format @@ -1208,14 +1335,14 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:329 +#: src/wx/content_panel.cc:348 msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134 -#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:307 +#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211 +#: src/wx/video_panel.cc:315 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1231,11 +1358,11 @@ msgstr "Normaal lettertype" msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" -#: src/wx/config_dialog.cc:202 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:88 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken" @@ -1243,15 +1370,15 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1632 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1688 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" -#: src/wx/content_panel.cc:107 +#: src/wx/content_panel.cc:113 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Open de tijdlijn voor de film." @@ -1267,32 +1394,32 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/config_dialog.cc:1375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 msgid "Outline" msgstr "Omlijn" -#: src/wx/film_viewer.cc:78 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Outline width" msgstr "Omlijnings-breedte" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" msgstr "" "Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/export_dialog.cc:51 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Output file" msgstr "Output-bestand" @@ -1300,28 +1427,52 @@ msgstr "Output-bestand" msgid "Output gamma correction" msgstr "Output-gammacorrectie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1280 +#: src/wx/config_move_dialog.cc:30 +msgid "Overwrite this file with current configuration" +msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" +#: src/wx/paste_dialog.cc:24 +msgid "Paste" +msgstr "Plak" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:29 +msgid "Paste audio settings" +msgstr "Plak audio-instellingen" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:32 +msgid "Paste subtitle settings" +msgstr "Plak ondertitel-instellingen" + +#: src/wx/paste_dialog.cc:26 +msgid "Paste video settings" +msgstr "Plak video-instellingen" + #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:118 msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/audio_panel.cc:324 +#: src/wx/audio_panel.cc:332 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Piek: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:326 +#: src/wx/audio_panel.cc:334 msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" -#: src/wx/film_viewer.cc:87 +#: src/wx/player_information.cc:71 +msgid "Performance" +msgstr "Prestaties" + +#: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" msgstr "Speel af" @@ -1329,9 +1480,9 @@ msgstr "Speel af" msgid "Play length" msgstr "Afspeelduur" -#: src/wx/config_dialog.cc:212 -msgid "Play sound in the preview via" -msgstr "Speel audio in de preview af via" +#: src/wx/config_dialog.cc:155 +msgid "Play sound via" +msgstr "Speel audio af via" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" @@ -1341,7 +1492,7 @@ msgstr "" "Vul a.u.b. een e-mailadres in zodat we contact op kunnen nemen voor " "eventuele vragen over het probleem." -#: src/wx/audio_plot.cc:93 +#: src/wx/audio_plot.cc:99 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Een ogenblik geduld; de audio wordt geanalyseerd..." @@ -1353,11 +1504,11 @@ msgstr "Positie" msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" -#: src/wx/export_dialog.cc:31 +#: src/wx/export_dialog.cc:32 msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1365,7 +1516,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1264 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1373,7 +1524,7 @@ msgstr "Protocol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde (RMS)" @@ -1389,13 +1540,9 @@ msgstr "Rating (bv. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw..." -#: src/wx/config_dialog.cc:869 -msgid "" -"Re-make certificates\n" -"and key..." -msgstr "" -"Maak certificaten\n" -"en sleutel opnieuw..." +#: src/wx/config_dialog.cc:406 +msgid "Re-make certificates and key..." +msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" @@ -1409,6 +1556,10 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient certificate" msgstr "Ontvanger-certificaat" +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 msgid "Red band" msgstr "Red band" @@ -1431,17 +1582,12 @@ msgid "Reels" msgstr "Reels" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:186 +#: src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "Reel|Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Refereer aan bestaande DCP" - -#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82 -#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1454,7 +1600,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop" msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film." @@ -1482,19 +1628,19 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1422 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" -#: src/wx/config_dialog.cc:1547 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:674 +#: src/wx/dcp_panel.cc:666 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111 msgid "Restore to original colours" msgstr "Herstel naar originele kleuren" @@ -1502,7 +1648,7 @@ msgstr "Herstel naar originele kleuren" msgid "Resume" msgstr "Vervolg" -#: src/wx/video_panel.cc:116 +#: src/wx/video_panel.cc:127 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1514,7 +1660,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." msgid "Right eye" msgstr "Rechteroog" -#: src/wx/config_dialog.cc:987 +#: src/wx/config_dialog.cc:554 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1526,15 +1672,15 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/config_dialog.cc:1284 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:323 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" @@ -1543,11 +1689,11 @@ msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" msgid "Save template" msgstr "Bewaar template" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool" -#: src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/video_panel.cc:175 msgid "Scale to" msgstr "Schaal naar" @@ -1555,7 +1701,7 @@ msgstr "Schaal naar" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/config_dialog.cc:750 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Zoek op netwerk naar servers" @@ -1563,24 +1709,32 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952 -#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169 msgid "Select Certificate File" -msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" +msgstr "Selecteer certificaat-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 msgid "Select Chain File" -msgstr "Selecteer Keten-Bestand" +msgstr "Selecteer keten-bestand" + +#: src/wx/config_dialog.cc:791 +msgid "Select Export File" +msgstr "Selecteer export-bestand" -#: src/wx/content_menu.cc:368 +#: src/wx/config_dialog.cc:816 +msgid "Select File To Import" +msgstr "Selecteer bestand om te importeren" + +#: src/wx/content_menu.cc:374 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106 +#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" -#: src/wx/content_menu.cc:394 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select OV" msgstr "Selecteer OV" @@ -1588,19 +1742,23 @@ msgstr "Selecteer OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:104 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:99 +msgid "Select configuration file" +msgstr "Selecteer configuratiebestand" + +#: src/wx/export_dialog.cc:56 msgid "Select output file" msgstr "Selecteer output-bestand" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132 msgid "Send by email" msgstr "Verzend via e-mail" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 msgid "Send emails" msgstr "Verzend e-mails" @@ -1616,7 +1774,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -1632,19 +1790,23 @@ msgstr "Stel in uit bestand..." msgid "Set from system font..." msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." -#: src/wx/config_dialog.cc:164 +#: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Set language" msgstr "Stel taal in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 +msgid "Set to" +msgstr "Stel in op" + +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: src/wx/dcp_panel.cc:759 +#: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "Show audio..." msgstr "Toon audio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:60 +#: src/wx/audio_panel.cc:71 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." @@ -1652,7 +1814,7 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/config_dialog.cc:1162 +#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" @@ -1664,11 +1826,16 @@ msgstr "Eenvoudige gamma" msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden" -#: src/wx/dcp_panel.cc:183 +#: src/wx/dcp_panel.cc:182 msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:126 +#: src/wx/player_information.cc:127 +#, c-format +msgid "Size: %dx%d" +msgstr "Grootte: %dx%d" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:129 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" @@ -1676,7 +1843,7 @@ msgstr "Gladstrijken" msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" -#: src/wx/dcp_panel.cc:184 +#: src/wx/dcp_panel.cc:183 msgid "Split by video content" msgstr "Splits per video-content" @@ -1696,7 +1863,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start of reel" msgstr "Begin van reel" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:122 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:133 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1704,7 +1871,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1716,7 +1883,7 @@ msgstr "Ondertitel" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Ondertitelings-uiterlijk" @@ -1725,15 +1892,23 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:299 +#: src/wx/player_information.cc:137 +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Ondertitels: nee" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Ondertitels: ja" + +#: src/wx/about_dialog.cc:141 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -1765,7 +1940,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:356 +#: src/wx/about_dialog.cc:199 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1773,7 +1948,22 @@ msgstr "Getest door" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn." -#: src/wx/content_menu.cc:354 +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " +"DCP's en KDM's bevat\n" +"een kleine fout die ervoor zorgt dat DCP's als incorrect worden gevalideerd " +"op sommige systemen.\n" +"Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " +"aanmaken?" + +#: src/wx/content_menu.cc:360 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1789,6 +1979,15 @@ msgid "" "use it?" msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" +#: src/wx/config_move_dialog.cc:34 +#, c-format +msgid "" +"The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " +"or overwrite it with your current configuration?" +msgstr "" +"Het bestand %s bestaat al. Wilt u het als uw nieuwe configuratie gebruiken " +"of wilt u het met uw huidige configuratie overschrijven?" + #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" @@ -1798,11 +1997,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?" -#: src/wx/film_viewer.cc:190 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." -#: src/wx/config_dialog.cc:913 +#: src/wx/config_dialog.cc:466 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1818,19 +2017,15 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" -#: src/wx/audio_plot.cc:172 -msgid "Time" -msgstr "Tijd" - #: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:112 msgid "Timeline..." msgstr "Tijdlijn..." @@ -1839,11 +2034,11 @@ msgstr "Tijdlijn..." msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/video_panel.cc:129 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/wx/about_dialog.cc:128 +#: src/wx/about_dialog.cc:130 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" @@ -1863,13 +2058,13 @@ msgstr "Wegknippen van begin" msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:340 +#: src/wx/audio_dialog.cc:354 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821 -#: src/wx/video_panel.cc:86 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1885,15 +2080,15 @@ msgstr "UTC offset (tijdzone)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:113 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1933,6 +2128,10 @@ msgstr "UTC+8" msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +msgid "UTC+9:30" +msgstr "UTC+9:30" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:98 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" @@ -1997,7 +2196,7 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF-naam" -#: src/wx/dcp_panel.cc:664 +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" @@ -2005,11 +2204,27 @@ msgstr "Gebruik de beste" msgid "Use preset" msgstr "Gebruik voorinstelling" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 msgid "Use subtitles" msgstr "Gebruik ondertitels" -#: src/wx/config_dialog.cc:1276 +#: src/wx/audio_panel.cc:53 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "Gebruik de audio van deze DCP als OV en maak VF" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF" + +#: src/wx/video_panel.cc:79 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF" + +#: src/wx/config_move_dialog.cc:29 +msgid "Use this file as new configuration" +msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -2027,11 +2242,11 @@ msgstr "Video-golfvorm" msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:130 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:141 msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1671 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -2043,43 +2258,43 @@ msgstr "Witpunt" msgid "White point adjustment" msgstr "Witpunt-aanpassing" -#: src/wx/about_dialog.cc:135 +#: src/wx/about_dialog.cc:137 msgid "With help from" msgstr "Met hulp van" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "Schrijf een ZIP-bestand voor de KDM's van elke bioscoop" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "Schrijf een map voor de KDM's van elke bioscoop" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" -#: src/wx/about_dialog.cc:97 +#: src/wx/about_dialog.cc:98 msgid "Written by" msgstr "Geschreven door" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:79 msgid "X Offset" msgstr "X-verschuiving" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:88 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "X Scale" msgstr "X-schaling" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:78 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 msgid "Y Offset" msgstr "Y-verschuiving" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:109 msgid "Y Scale" msgstr "Y-schaling" @@ -2109,7 +2324,7 @@ msgstr "" "U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al " "een scherm met deze naam heeft." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" @@ -2117,7 +2332,7 @@ msgstr "" "U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-" "mailadres hebben. Wilt u doorgaan?" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -2132,7 +2347,7 @@ msgstr "Uw e-mailadres" msgid "component value" msgstr "componentwaarde" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -2157,16 +2372,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1380 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "poort" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" @@ -2190,6 +2405,18 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "No DCP selected." +#~ msgstr "Geen DCP geselecteerd." + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tijd" + +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Refereer aan bestaande DCP" + +#~ msgid "Load..." +#~ msgstr "Laad..." + #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Nieuwe Film"