X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=8a7a6d7cf9c49275216b7918c991a2d5d9ec7ab8;hb=65bfd0eb79f4b80d836808dc6e6879e8e9b2f941;hp=cbe9b143b5b8173bbb7958c6ecbef29957ac09ba;hpb=3f1db67122e064e17073abde67092512ef1e6e9a;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index cbe9b143b..8a7a6d7cf 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-19 02:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-15 16:06+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:73 src/wx/subtitle_panel.cc:83 @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:83 msgid "" -"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:41 +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:54 msgid "New colour" msgstr "Nieuwe kleur" -#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:38 +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:51 msgid "Original colour" msgstr "Originele kleur" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Dit alleen wijzigen als de frame rate van de content verkeerd is gelezen." "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79 msgid "A" msgstr "A" @@ -156,14 +156,13 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe" msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." -#: src/wx/content_menu.cc:70 +#: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Add KDM..." msgstr "Voeg KDM toe..." -#: src/wx/content_menu.cc:71 -#, fuzzy +#: src/wx/content_menu.cc:78 msgid "Add OV..." -msgstr "Voeg KDM toe..." +msgstr "Voeg OV toe..." #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" @@ -197,19 +196,19 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe." -#: src/wx/config_dialog.cc:711 src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1288 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 msgid "Adjust white point to" msgstr "Pas witpunt aan naar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1447 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" @@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:201 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." @@ -225,11 +224,23 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." msgid "Appearance..." msgstr "Uiterlijk..." +#: src/wx/job_view.cc:134 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u emails naar de volgende adressen wilt verzenden?\n" +"\n" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -260,15 +271,15 @@ msgstr "" msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82 msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blauw-chromaticiteit" @@ -296,11 +307,11 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/config_dialog.cc:1272 +#: src/wx/config_dialog.cc:1289 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -313,7 +324,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotatie-tekst" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:197 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." @@ -321,11 +332,11 @@ msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." msgid "Calculate..." msgstr "Bereken..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:58 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:49 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:64 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." @@ -341,7 +352,7 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -353,7 +364,11 @@ msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" -#: src/wx/content_menu.cc:255 +#: src/wx/content_menu.cc:80 +msgid "Choose CPL..." +msgstr "Kies CPL..." + +#: src/wx/content_menu.cc:294 msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" @@ -361,7 +376,7 @@ msgstr "Kies een bestand" msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -383,7 +398,7 @@ msgstr "" "Klik op de knop om alle geselecteerde content op dezelfde waarde in te " "stellen." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "Kleur" @@ -396,18 +411,18 @@ msgstr "Kleurconversie" msgid "Colour|Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Component" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1495 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 -msgid "Contact email" -msgstr "Contact email-adres" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "Bevestig KDM-email" #: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "Container" @@ -430,7 +445,7 @@ msgstr "Content-type" msgid "Content version" msgstr "Content-versie" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" @@ -438,7 +453,7 @@ msgstr "Contrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopieer als naam" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." @@ -447,18 +462,18 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Kan video niet tonen (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:331 +#: src/wx/content_menu.cc:374 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:947 +#: src/wx/config_dialog.cc:964 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" @@ -480,7 +495,7 @@ msgstr "Snijd bij" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1468 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" @@ -488,7 +503,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1456 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" @@ -497,23 +512,23 @@ msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1497 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1501 msgid "Debug: email sending" -msgstr "Debug: email versturen" +msgstr "Debug: email verzenden" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1499 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1054 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "DCP's ontsleutelen" @@ -529,6 +544,10 @@ msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" +#: src/wx/config_dialog.cc:463 +msgid "Default KDM directory" +msgstr "Standaard KDM-map" + #: src/wx/config_dialog.cc:451 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" @@ -561,7 +580,7 @@ msgstr "Standaard-instellingen" msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -569,6 +588,14 @@ msgstr "Details..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "Vraag dit niet opnieuw" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +msgid "Don't send emails" +msgstr "Geen emails verzenden" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "Laat geen hints meer zien" @@ -581,7 +608,7 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Download certificaat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "Download..." @@ -591,7 +618,7 @@ msgstr "Downloaden certificaat" #: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Earlier" -msgstr "" +msgstr "Vroeger" #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." @@ -605,17 +632,25 @@ msgstr "Wijzig Scherm..." msgid "Edit cinema" msgstr "Wijzig bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:232 +#: src/wx/screens_panel.cc:246 msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 -#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." -#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "Effect" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "Effect-kleur" + +#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" msgstr "Email-adres" @@ -635,15 +670,20 @@ msgstr "Versleuteld" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:107 +#, c-format +msgid "Enter your email address for the contact, not %s" +msgstr "Voer uw email-adres in voor het contact, niet %s" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:715 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/wx/config_dialog.cc:1044 +#: src/wx/config_dialog.cc:1061 msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." @@ -651,7 +691,7 @@ msgstr "" "Exporteer DCP-\n" "ontsleutelings-certificaat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1063 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." @@ -659,11 +699,11 @@ msgstr "" "Exporteer DCP-\n" "ontsleutelings-keten..." -#: src/wx/config_dialog.cc:732 +#: src/wx/config_dialog.cc:748 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1169 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -675,7 +715,7 @@ msgstr "Lab (bv. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Fade in time" msgstr "Fade in tijd" @@ -683,11 +723,16 @@ msgstr "Fade in tijd" msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade out time" msgstr "Fade out tijd" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:50 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:132 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:51 msgid "Filename format" msgstr "Bestandsnaam-formaat" @@ -706,7 +751,7 @@ msgstr "" "Bepaal geïntegreerde luidheid, piek (true peak) en luidheidbereik tijdens " "audio-analyse" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:73 msgid "Find missing..." msgstr "Zoek ontbrekende..." @@ -735,13 +780,13 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1266 +#: src/wx/config_dialog.cc:1283 msgid "From address" msgstr "From-adres" #: src/wx/new_film_dialog.cc:57 msgid "From template" -msgstr "" +msgstr "Uit template" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" @@ -768,11 +813,11 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "Haal uit bestand..." @@ -793,10 +838,14 @@ msgstr "Ga naar frame" msgid "Go to timecode" msgstr "Ga naar tijdcode" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" +#: src/wx/batch_job_view.cc:44 +msgid "Higher priority" +msgstr "Hogere prioriteit" + #: src/wx/hints_dialog.cc:37 msgid "Hints" msgstr "Hints" @@ -805,7 +854,7 @@ msgstr "Hints" msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/wx/server_dialog.cc:39 +#: src/wx/server_dialog.cc:40 msgid "Host name or IP address" msgstr "Hostnaam of IP-adres" @@ -817,11 +866,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/config_dialog.cc:1152 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" @@ -829,28 +878,32 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-naam" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "Beeld X-positie" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" msgstr "Input-gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56 msgid "Input gamma correction" msgstr "Input-gammacorrectie" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "Input power" msgstr "Input-macht" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +msgid "Input transfer function" +msgstr "Ingang-overdrachtsfunctie" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:858 +#: src/wx/config_dialog.cc:875 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -858,10 +911,14 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:191 +#: src/wx/config_dialog.cc:503 src/wx/dcp_panel.cc:191 msgid "Interop" msgstr "Interop" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" +msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie" + #: src/wx/config_dialog.cc:227 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" @@ -882,11 +939,11 @@ msgstr "" "JPEG2000-bandbreedte\n" "voor nieuw-geëncodeerde data" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:72 msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1242 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-email" @@ -895,11 +952,11 @@ msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:78 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" @@ -907,7 +964,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:1014 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" @@ -917,9 +974,9 @@ msgstr "Taal" #: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Later" -#: src/wx/config_dialog.cc:856 +#: src/wx/config_dialog.cc:873 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -927,7 +984,7 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:724 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" @@ -947,32 +1004,32 @@ msgstr "Lengte" msgid "Line spacing" msgstr "Regelafstand" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 -msgid "Linearise input gamma curve for small values" -msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden" - -#: src/wx/config_dialog.cc:730 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 msgid "Load..." msgstr "Laad..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1486 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/batch_job_view.cc:47 +msgid "Lower priority" +msgstr "Lagere prioriteit" + +#: src/wx/content_panel.cc:528 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1258 +#: src/wx/config_dialog.cc:1275 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1271 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" @@ -984,7 +1041,7 @@ msgstr "Maak DCP toch" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98 msgid "Make KDMs" msgstr "Maak KDM's" @@ -996,15 +1053,15 @@ msgstr "Maak certificaat-keten" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1439 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1443 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1025,7 +1082,7 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." msgid "Move to start of reel" msgstr "Verplaats naar begin van reel" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Meedere content geselecteerd" @@ -1041,16 +1098,15 @@ msgstr "Mijn Documenten" msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:532 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " -#: src/wx/content_panel.cc:515 -#, fuzzy +#: src/wx/content_panel.cc:536 msgid "NEEDS OV: " -msgstr "HEEFT KDM NODIG: " +msgstr "HEEFT OV NODIG: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1059,15 +1115,14 @@ msgid "New Film" msgstr "Nieuwe Film" #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 -#, fuzzy msgid "New name" -msgstr "Gebruikersnaam" +msgstr "Nieuwe naam" #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:47 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:62 msgid "No DCP selected." msgstr "Geen DCP geselecteerd." @@ -1081,12 +1136,10 @@ msgstr "" msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "Geen effect" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1098,7 +1151,7 @@ msgstr "Normaal bestand" msgid "Normal font" msgstr "Normaal lettertype" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" @@ -1106,11 +1159,11 @@ msgstr "Aantekeningen" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1451 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1507 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -1126,48 +1179,57 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/config_dialog.cc:1242 +#: src/wx/config_dialog.cc:1259 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "Omlijn" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "Omlijnings- / schaduwkleur" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +msgid "Outline width" +msgstr "Omlijnings-breedte" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "" +"Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 +msgid "Output gamma correction" +msgstr "Output-gammacorrectie" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1164 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Piek: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" @@ -1203,19 +1265,19 @@ msgstr "Pre-release" msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:74 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1148 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB naar XYZ conversie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "Effectieve waarde (RMS)" @@ -1227,11 +1289,11 @@ msgstr "Random" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (bv. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Re-examine..." -msgstr "Onderzoek opnieuw.." +msgstr "Onderzoek opnieuw..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1239,15 +1301,15 @@ msgstr "" "Maak certificaten\n" "en sleutel opnieuw..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "Ontvanger-certificaat" @@ -1255,7 +1317,7 @@ msgstr "Ontvanger-certificaat" msgid "Red band" msgstr "Red band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 msgid "Red chromaticity" msgstr "Rood-chromaticiteit" @@ -1282,9 +1344,9 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Refereer aan bestaande DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 -#: src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1301,14 +1363,12 @@ msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film." #: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 -#, fuzzy msgid "Rename template" -msgstr "Bestandsnaam-formaat" +msgstr "Hernoem template" #: src/wx/templates_dialog.cc:50 -#, fuzzy msgid "Rename..." -msgstr "Onderzoek opnieuw.." +msgstr "Hernoem..." #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" @@ -1318,7 +1378,7 @@ msgstr "Herhaal" msgid "Repeat Content" msgstr "Herhaal Content" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:71 msgid "Repeat..." msgstr "Herhaal..." @@ -1326,7 +1386,7 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1306 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" @@ -1334,7 +1394,11 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70 +msgid "Restore to original colours" +msgstr "Herstel naar originele kleuren" + +#: src/wx/normal_job_view.cc:56 msgid "Resume" msgstr "Vervolg" @@ -1350,7 +1414,7 @@ msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." msgid "Right eye" msgstr "Rechteroog" -#: src/wx/config_dialog.cc:854 +#: src/wx/config_dialog.cc:871 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1358,22 +1422,26 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1151 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +msgid "S-Gamut3" +msgstr "S-Gamut3" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1168 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/dcp_panel.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:502 src/wx/dcp_panel.cc:190 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" -msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s" +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" +msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 msgid "Save template" -msgstr "" +msgstr "Bewaar template" #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" @@ -1383,11 +1451,11 @@ msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool" msgid "Scale to" msgstr "Schaal naar" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/config_dialog.cc:617 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Search network for servers" msgstr "Zoek op netwerk naar servers" @@ -1395,29 +1463,28 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:836 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Select Chain File" msgstr "Selecteer Keten-Bestand" -#: src/wx/content_menu.cc:325 +#: src/wx/content_menu.cc:368 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:956 src/wx/config_dialog.cc:990 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" -#: src/wx/content_menu.cc:351 -#, fuzzy +#: src/wx/content_menu.cc:394 msgid "Select OV" -msgstr "Selecteer KDM" +msgstr "Selecteer OV" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" @@ -1425,23 +1492,27 @@ msgstr "Selecteer certificaat-bestand" msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:87 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:93 msgid "Send by email" -msgstr "Stuur via email" +msgstr "Verzend via email" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +msgid "Send emails" +msgstr "Verzend emails" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" -msgstr "Stuur logs" +msgstr "Verzend logs" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:44 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" -#: src/wx/server_dialog.cc:29 +#: src/wx/server_dialog.cc:30 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/config_dialog.cc:604 +#: src/wx/config_dialog.cc:621 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -1461,7 +1532,7 @@ msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." msgid "Set language" msgstr "Stel taal in" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" @@ -1477,19 +1548,27 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/config_dialog.cc:1046 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +msgid "Simple gamma" +msgstr "Eenvoudige gamma" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 +msgid "Simple gamma, linearised for small values" +msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden" + #: src/wx/dcp_panel.cc:183 msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Gladstrijken" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" @@ -1521,7 +1600,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1262 +#: src/wx/config_dialog.cc:1279 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1533,11 +1612,11 @@ msgstr "Ondertitel" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Ondertitelings-uiterlijk" -#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:31 +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:33 msgid "Subtitle colours" msgstr "Ondertitel-kleuren" @@ -1546,15 +1625,15 @@ msgstr "Ondertitel-kleuren" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:269 +#: src/wx/about_dialog.cc:288 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:1114 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1156 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -1564,19 +1643,19 @@ msgstr "Tijdelijke versie" #: src/wx/templates_dialog.cc:42 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Template" #: src/wx/save_template_dialog.cc:31 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Template-naam" #: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 msgid "Template names must not be empty." -msgstr "" +msgstr "Template-namen mogen niet leeg zijn." #: src/wx/templates_dialog.cc:32 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Templates" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" @@ -1586,15 +1665,15 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:324 +#: src/wx/about_dialog.cc:345 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:105 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn." -#: src/wx/content_menu.cc:311 +#: src/wx/content_menu.cc:354 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1611,13 +1690,13 @@ msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" #: src/wx/save_template_dialog.cc:55 msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?" #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1637,7 +1716,7 @@ msgstr "Threads" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -1682,12 +1761,12 @@ msgstr "Wegknippen van begin" msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:705 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1704,15 +1783,15 @@ msgstr "UTC offset (tijdzone)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1733,18 +1812,22 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +msgid "UTC+5:30" +msgstr "UTC+5:30" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" @@ -1824,7 +1907,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling" msgid "Use subtitles" msgstr "Gebruik ondertitels" -#: src/wx/config_dialog.cc:1143 +#: src/wx/config_dialog.cc:1160 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -1846,23 +1929,23 @@ msgstr "Video frame rate" msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1490 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 msgid "White point" msgstr "Witpunt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175 msgid "White point adjustment" msgstr "Witpunt-aanpassing" -#: src/wx/about_dialog.cc:134 +#: src/wx/about_dialog.cc:135 msgid "With help from" msgstr "Met hulp van" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:75 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" @@ -1886,15 +1969,37 @@ msgstr "Y-verschuiving" msgid "Y Scale" msgstr "Y-schaling" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "YUV naar RGB conversie" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV naar RGB matrix" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/screens_panel.cc:217 +#, c-format +msgid "" +"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " +"this name." +msgstr "" +"U kunt geen scherm met de naam '%s' toevoegen omdat de bioscoop al een " +"scherm met deze naam heeft." + +#: src/wx/screens_panel.cc:258 +#, c-format +msgid "" +"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " +"screen with this name." +msgstr "" +"U kunt de naam van dit scherm niet in '%s' veranderen omdat de bioscoop al " +"een scherm met deze naam heeft." + +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 +msgid "Your email address" +msgstr "Uw email-adres" + +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "componentwaarde" @@ -1927,7 +2032,7 @@ msgstr "m" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1247 +#: src/wx/config_dialog.cc:1264 msgid "port" msgstr "poort" @@ -1936,7 +2041,7 @@ msgstr "poort" msgid "s" msgstr "s" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76 msgid "threshold" msgstr "drempel" @@ -1944,20 +2049,14 @@ msgstr "drempel" msgid "times" msgstr "keer" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:44 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49 msgid "until" msgstr "tot" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 msgid "y" msgstr "y" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Omlaag" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Omhoog"