X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=bc1429e2975fdec4f942e823484cdca0301943a3;hb=002132b296e7f40a9aca3bb09530895c53bd74ba;hp=4a50be8193365cf1f1bf707446ddcd31f8d76b49;hpb=2da2a97f1895b30cf6349cee0dd919e5a0b725cb;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 4a50be819..bc1429e29 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-28 00:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-24 00:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 02:15+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:82 msgid "" -"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: src/wx/config_dialog.cc:175 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" -msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijziging te zien)" +msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:676 +#: src/wx/dcp_panel.cc:696 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:634 +#: src/wx/dcp_panel.cc:654 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -79,10 +79,12 @@ msgstr "3D alleen rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D boven/onder" -#: src/wx/dcp_panel.cc:677 +#: src/wx/dcp_panel.cc:697 msgid "4K" msgstr "4K" +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. #: src/wx/timing_panel.cc:123 msgid "" "Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" -#: src/wx/hints_dialog.cc:148 +#: src/wx/hints_dialog.cc:139 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Er is een nieuwe versie van DCP-o-matic beschikbaar." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:55 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." @@ -122,11 +124,11 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..." msgid "Add KDM..." msgstr "Voeg KDM toe..." -#: src/wx/screens_panel.cc:62 +#: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." @@ -134,11 +136,11 @@ msgstr "" "Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden " "gebruikt worden) of een DCP toe." -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add file(s)..." msgstr "Voeg bestand(en) toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:81 +#: src/wx/content_panel.cc:83 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg map toe..." @@ -146,15 +148,15 @@ msgstr "Voeg map toe..." msgid "Add image sequence" msgstr "Voeg beeldsequentie toe" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld- of audio-bestanden aan de film toe." -#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72 +#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1225 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Pas witpunt aan naar" -#: src/wx/hints_dialog.cc:136 +#: src/wx/hints_dialog.cc:127 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "" "balken zullen komen. Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1.85:1) " "instellen bij de DCP-instellingen." -#: src/wx/hints_dialog.cc:130 +#: src/wx/hints_dialog.cc:121 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "" "balken zullen komen. Mogelijk wilt u de DCP-container op Scope (2.39:1) " "instellen bij de DCP-instellingen." -#: src/wx/config_dialog.cc:1337 +#: src/wx/config_dialog.cc:1367 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP-beeldsnelheid toe" @@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een " "versterking van %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1195 +#: src/wx/config_dialog.cc:1232 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" @@ -259,12 +261,13 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/config_dialog.cc:1191 -msgid "CC address" +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#, fuzzy +msgid "CC addresses" msgstr "CC-adres" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -284,13 +287,11 @@ msgstr "Bereken..." msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:448 +#: src/wx/content_sub_panel.cc:48 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:209 -#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:128 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificaat gedownload" @@ -302,15 +303,15 @@ msgstr "Keten" msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:719 +#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" @@ -318,11 +319,11 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/content_panel.cc:248 +#: src/wx/content_panel.cc:277 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:305 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -334,9 +335,9 @@ msgstr "Kies een lettertype" msgid "Choose a font file" msgstr "Kies een lettertype-bestand" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48 -msgid "Cinema" -msgstr "Bioscoop" +#: src/wx/config_dialog.cc:192 +msgid "Cinema and screen database file" +msgstr "" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Kleurconversie" msgid "Component" msgstr "Component" -#: src/wx/config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/config_dialog.cc:1391 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Contact email" msgstr "Contact email-adres" -#: src/wx/dcp_panel.cc:609 +#: src/wx/dcp_panel.cc:629 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Container" msgid "Content" msgstr "Content" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Content-eigenschappen" @@ -391,21 +392,6 @@ msgstr "Kopieer als naam" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren." -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:134 -#, c-format -msgid "Could not get cinema list (%s)" -msgstr "Kan lijst met bioscopen niet ophalen (%s)" - -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:106 -#, c-format -msgid "Could not get country list (%s)" -msgstr "Kan lijst met landen niet ophalen (%s)" - -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:166 -#, c-format -msgid "Could not get screen list (%s)" -msgstr "Kan lijst met schermen niet ophalen (%s)" - #: src/wx/film_viewer.cc:189 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" @@ -416,26 +402,22 @@ msgstr "Kan video niet tonen (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:934 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:899 +#: src/wx/config_dialog.cc:926 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43 -msgid "Country" -msgstr "Land" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" msgstr "Aanmaken in map" -#: src/wx/config_dialog.cc:207 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Creator" msgstr "Maker" @@ -443,7 +425,7 @@ msgstr "Maker" msgid "Crop" msgstr "Snijd bij" -#: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 +#: src/wx/dcp_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -464,55 +446,55 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/config_dialog.cc:1393 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1367 +#: src/wx/config_dialog.cc:1397 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: email versturen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/config_dialog.cc:1395 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:988 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "DCP's ontsleutelen" -#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/config_dialog.cc:433 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" -#: src/wx/config_dialog.cc:419 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:428 +#: src/wx/config_dialog.cc:455 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" -#: src/wx/config_dialog.cc:410 +#: src/wx/config_dialog.cc:437 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/config_dialog.cc:414 +#: src/wx/config_dialog.cc:441 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content-type" -#: src/wx/config_dialog.cc:398 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/config_dialog.cc:390 +#: src/wx/config_dialog.cc:417 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" -#: src/wx/config_dialog.cc:436 +#: src/wx/config_dialog.cc:463 msgid "Default standard" msgstr "Standaard standaard" -#: src/wx/config_dialog.cc:372 +#: src/wx/config_dialog.cc:399 msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" @@ -524,45 +506,41 @@ msgstr "Vertraging" msgid "Details..." msgstr "Details..." -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 -msgid "Dolby" -msgstr "Dolby" +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36 +msgid "Dolby / Doremi" +msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 -msgid "Doremi" -msgstr "Doremi" - -#: src/wx/content_panel.cc:93 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38 msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 msgid "Download certificate" msgstr "Download certificaat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:103 +#: src/wx/screen_dialog.cc:82 msgid "Download..." msgstr "Download..." -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:174 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54 msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloaden certificaat" -#: src/wx/screens_panel.cc:57 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Wijzig Bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:64 +#: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Edit Screen..." msgstr "Wijzig Scherm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:434 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." @@ -586,23 +564,23 @@ msgstr "Versleuteld" msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/wx/config_dialog.cc:1359 +#: src/wx/config_dialog.cc:1389 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:676 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/wx/config_dialog.cc:995 +#: src/wx/config_dialog.cc:1022 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exporteer DCP-ontsleutelings-certificaat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:693 +#: src/wx/config_dialog.cc:720 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1079 +#: src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -618,12 +596,7 @@ msgstr "Fade in" msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:87 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:115 -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:143 -msgid "Fetching..." -msgstr "Ophalen..." - -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" @@ -648,7 +621,7 @@ msgstr "Lettertypen" msgid "Fonts..." msgstr "Lettertypen..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:620 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "Frame Rate" msgstr "Beeldsnelheid" @@ -664,7 +637,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1187 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -693,11 +666,11 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1355 +#: src/wx/config_dialog.cc:1385 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/screen_dialog.cc:81 msgid "Get from file..." msgstr "Haal uit bestand..." @@ -725,11 +698,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1062 +#: src/wx/config_dialog.cc:1089 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:583 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" @@ -754,7 +727,7 @@ msgstr "Input-macht" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:839 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -762,11 +735,11 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:495 src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:203 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" @@ -778,7 +751,7 @@ msgstr "Cursief bestand" msgid "Italic font" msgstr "Cursief lettertype" -#: src/wx/dcp_panel.cc:644 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbreedte" @@ -786,7 +759,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbreedte" msgid "Join" msgstr "Voeg samen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-email" @@ -794,19 +767,20 @@ msgstr "KDM-email" msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" #: src/wx/timeline_dialog.cc:43 -msgid "Keep video in sequence" +#, fuzzy +msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Houd video in volgorde" #: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:965 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" @@ -814,7 +788,7 @@ msgstr "Sleutels" msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:837 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -822,7 +796,7 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:685 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" @@ -834,15 +808,15 @@ msgstr "Links" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Lineariseer input-gammacurve voor kleine waarden" -#: src/wx/config_dialog.cc:691 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Load..." msgstr "Laad..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/config_dialog.cc:1379 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1346 +#: src/wx/config_dialog.cc:1376 msgid "Log:" msgstr "Log:" @@ -851,19 +825,19 @@ msgstr "Log:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 +#: src/wx/content_panel.cc:494 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1179 +#: src/wx/config_dialog.cc:1212 msgid "Mail password" msgstr "Mail-wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1175 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 msgid "Mail user name" msgstr "Mail-gebruikersnaam" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:42 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic" @@ -883,20 +857,20 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1329 +#: src/wx/config_dialog.cc:1359 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333 -#: src/wx/dcp_panel.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film." -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." @@ -912,12 +886,12 @@ msgstr "Mijn Documenten" msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:481 +#: src/wx/content_panel.cc:498 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " #: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -929,6 +903,10 @@ msgstr "Nieuwe Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar." +#: src/wx/content_sub_panel.cc:46 +msgid "No DCP selected." +msgstr "Geen DCP geselecteerd." + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." @@ -936,11 +914,11 @@ msgstr "" "Er wordt geen audio van het content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal " "%d." -#: src/wx/content_panel.cc:281 +#: src/wx/content_panel.cc:316 msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." -#: src/wx/dcp_panel.cc:727 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 #: src/wx/video_panel.cc:294 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -957,15 +935,15 @@ msgstr "Normaal lettertype" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1341 +#: src/wx/config_dialog.cc:1371 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1403 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:100 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Open de tijdslijn voor de film." @@ -977,11 +955,11 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisational unit" -#: src/wx/screen_dialog.cc:110 +#: src/wx/screen_dialog.cc:89 msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1196 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" @@ -997,11 +975,11 @@ msgstr "Omlijnings-kleur" msgid "Outline content" msgstr "Omlijn content" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:78 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/config_dialog.cc:1074 +#: src/wx/config_dialog.cc:1101 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1013,12 +991,12 @@ msgstr "Pauzeer" msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/audio_panel.cc:311 +#: src/wx/audio_panel.cc:302 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Piek: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:313 src/wx/audio_panel.cc:316 +#: src/wx/audio_panel.cc:304 src/wx/audio_panel.cc:307 msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" @@ -1050,7 +1028,7 @@ msgstr "Positie" msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" -#: src/wx/dcp_panel.cc:725 +#: src/wx/dcp_panel.cc:745 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1058,7 +1036,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" @@ -1082,7 +1060,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw.." -#: src/wx/config_dialog.cc:698 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..." @@ -1094,7 +1072,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:76 msgid "Recipient certificate" msgstr "Ontvanger-certificaat" @@ -1124,20 +1102,20 @@ msgstr "Reels" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Refereer aan bestaande DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:87 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/wx/screens_panel.cc:59 +#: src/wx/screens_panel.cc:60 msgid "Remove Cinema" msgstr "Verwijder Bioscoop" -#: src/wx/screens_panel.cc:66 +#: src/wx/screens_panel.cc:67 msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film." @@ -1157,11 +1135,11 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:1239 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:638 +#: src/wx/dcp_panel.cc:658 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -1177,7 +1155,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1185,11 +1163,11 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1078 +#: src/wx/config_dialog.cc:1105 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:184 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1206,7 +1184,7 @@ msgstr "Schaal naar" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/config_dialog.cc:579 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 msgid "Search network for servers" msgstr "Zoek op netwerk naar servers" @@ -1214,8 +1192,8 @@ msgstr "Zoek op netwerk naar servers" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773 -#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:800 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:143 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" @@ -1223,14 +1201,18 @@ msgstr "Selecteer Certificaat-bestand" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924 +#: src/wx/config_dialog.cc:920 src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutelbestand" -#: src/wx/screen_dialog.cc:42 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Select certificate file" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" +#: src/wx/config_dialog.cc:193 +msgid "Select cinema and screen database file" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "Stuur via email" @@ -1239,7 +1221,7 @@ msgstr "Stuur via email" msgid "Send logs" msgstr "Stuur logs" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" @@ -1247,11 +1229,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:41 -msgid "Server serial number" -msgstr "Server-serienummer" - -#: src/wx/config_dialog.cc:566 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -1267,11 +1245,11 @@ msgstr "Stel in uit bestand..." msgid "Set from system font..." msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." -#: src/wx/config_dialog.cc:157 +#: src/wx/config_dialog.cc:159 msgid "Set language" msgstr "Stel taal in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Show audio..." msgstr "Toon audio..." @@ -1283,11 +1261,11 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:1007 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" -#: src/wx/dcp_panel.cc:173 +#: src/wx/dcp_panel.cc:178 msgid "Single reel" msgstr "Enkele reel" @@ -1299,7 +1277,7 @@ msgstr "Gladstrijken" msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" -#: src/wx/dcp_panel.cc:174 +#: src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "Split by video content" msgstr "Splits per video-content" @@ -1323,7 +1301,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1183 +#: src/wx/config_dialog.cc:1216 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1343,15 +1321,15 @@ msgstr "Ondertitelings-uiterlijk" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:216 +#: src/wx/about_dialog.cc:235 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1066 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -1367,7 +1345,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:287 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1381,7 +1359,7 @@ msgstr "" "ontbrekende bestand(en). Probeer het opnieuw met de juiste content-" "bestand(en) of verwijder de ontbrekende content." -#: src/wx/hints_dialog.cc:182 +#: src/wx/hints_dialog.cc:179 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" @@ -1397,11 +1375,11 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:187 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads die op deze host voor codering gebruikt worden" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:685 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -1413,7 +1391,7 @@ msgstr "Tijd" msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" -#: src/wx/content_panel.cc:97 +#: src/wx/content_panel.cc:99 msgid "Timeline..." msgstr "Tijdlijn..." @@ -1425,7 +1403,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/wx/about_dialog.cc:119 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" @@ -1448,18 +1426,14 @@ msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" #: src/wx/audio_dialog.cc:292 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" -msgstr "Piek is %.2fdB" +msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:677 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:200 -msgid "Unexpected certificate filename form" -msgstr "Onverwachte vorm van certificaat-bestandsnaam" - -#: src/wx/content_panel.cc:89 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Up" msgstr "Omhoog" @@ -1467,11 +1441,15 @@ msgstr "Omhoog" msgid "Update" msgstr "Update" +#: src/wx/dcp_panel.cc:156 +msgid "Upload DCP to TMS after it is made" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF-naam" -#: src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/dcp_panel.cc:648 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" @@ -1483,7 +1461,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling" msgid "Use subtitles" msgstr "Gebruik ondertitels" -#: src/wx/config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -1503,7 +1481,7 @@ msgstr "Video-beeldsnelheid" msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1357 +#: src/wx/config_dialog.cc:1387 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -1515,11 +1493,11 @@ msgstr "Witpunt" msgid "White point adjustment" msgstr "Witpunt-aanpassing" -#: src/wx/about_dialog.cc:125 +#: src/wx/about_dialog.cc:128 msgid "With help from" msgstr "Met hulp van" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" msgstr "Schrijf naar" @@ -1551,7 +1529,16 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV naar RGB matrix" -#: src/wx/hints_dialog.cc:175 +#: src/wx/hints_dialog.cc:145 +msgid "" +"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " +"supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead." +msgstr "" +"U heeft een Interop-DCP ingesteld met een beeldsnelheid die niet officieel " +"ondersteund wordt. U wordt geadviseerd om in plaats hiervan een SMPTE-DCP " +"te maken." + +#: src/wx/hints_dialog.cc:172 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1559,7 +1546,7 @@ msgstr "" "U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld. Stel de DCP in op 3D " "als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)" -#: src/wx/hints_dialog.cc:161 +#: src/wx/hints_dialog.cc:158 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1576,7 +1563,7 @@ msgstr "" "U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB. Dit " "zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven." -#: src/wx/hints_dialog.cc:142 +#: src/wx/hints_dialog.cc:133 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1587,28 +1574,12 @@ msgstr "" #: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" -"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " -"problems on playback." -msgstr "" -"Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen. Dit zal zeer waarschijnlijk " -"problemen bij het afspelen geven." - -#: src/wx/hints_dialog.cc:105 -msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" "Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen. Dit kan problemen veroorzaken met " "sommige installaties." -#: src/wx/hints_dialog.cc:110 -msgid "" -"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " -"playback." -msgstr "" -"Uw DCP heeft geen audio-kanalen. Dit kan problemen veroorzaken met sommige " -"installaties." - #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -1629,16 +1600,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:459 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1168 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "port" msgstr "poort" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "s" @@ -1661,3 +1632,44 @@ msgstr "x" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115 msgid "y" msgstr "y" + +#~ msgid "Server serial number" +#~ msgstr "Server-serienummer" + +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to " +#~ "cause problems on playback." +#~ msgstr "" +#~ "Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen. Dit zal zeer " +#~ "waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven." + +#~ msgid "" +#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " +#~ "playback." +#~ msgstr "" +#~ "Uw DCP heeft geen audio-kanalen. Dit kan problemen veroorzaken met " +#~ "sommige installaties." + +#~ msgid "Cinema" +#~ msgstr "Bioscoop" + +#~ msgid "Could not get cinema list (%s)" +#~ msgstr "Kan lijst met bioscopen niet ophalen (%s)" + +#~ msgid "Could not get country list (%s)" +#~ msgstr "Kan lijst met landen niet ophalen (%s)" + +#~ msgid "Could not get screen list (%s)" +#~ msgstr "Kan lijst met schermen niet ophalen (%s)" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "Dolby" +#~ msgstr "Dolby" + +#~ msgid "Fetching..." +#~ msgstr "Ophalen..." + +#~ msgid "Unexpected certificate filename form" +#~ msgstr "Onverwachte vorm van certificaat-bestandsnaam"