X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fpl_PL.po;fp=src%2Fwx%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=0457e77a8d7e86f380721e75e14bd59e753b63c8;hb=4dd33474a8b44f534c051e8b1d196e0c930bbcc8;hp=a4fdd94c511de12a0d25293ef56fd47e943e5bb3;hpb=be551d6104654f0dad3095bd95f1c7dd560cfbc0;p=dcpomatic.git
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index a4fdd94c5..0457e77a8 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-26 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -40,21 +40,21 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:131
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:145
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr "%1 istnieje już jako plik, wiÄc nie możesz użyÄ go w Projekcie."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:175
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM zapisany w %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:175
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMy zapisane w %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "kanaÅy"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "kanaÅy"
#: src/wx/about_dialog.cc:84
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2020 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(zmiana jÄzyka bÄdzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:148
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(zmiana jÄzyka bÄdzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
"in the 'timed text' tab)"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:74
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:447
+#: src/wx/wx_util.cc:463
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:439
+#: src/wx/wx_util.cc:455
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:190
+#: src/wx/video_panel.cc:203
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -115,55 +115,55 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "wersja 2D dostÄpna w 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:792
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762 src/wx/video_panel.cc:204
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:207
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatywny"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:208
msgid "3D left only"
msgstr "3D tylko lewy"
-#: src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:205
msgid "3D left/right"
msgstr "3D lewy/prawy"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:209
msgid "3D right only"
msgstr "3D tylko prawy"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:206
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D góra/dóÅ"
-#: src/wx/wx_util.cc:441
+#: src/wx/wx_util.cc:457
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:796
+#: src/wx/dcp_panel.cc:793
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:443
+#: src/wx/wx_util.cc:459
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:445
+#: src/wx/wx_util.cc:461
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:107
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:110
msgid "New colour"
msgstr "Nowy kolor"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:107
msgid "Original colour"
msgstr "Kolor oryginalny"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:117
msgid ""
"Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly."
"i>"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "A"
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostÄpna."
-#: src/wx/config_dialog.cc:273
+#: src/wx/config_dialog.cc:276
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:272
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:994
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:997
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Dodaj Kino"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:127
+#: src/wx/content_panel.cc:133
msgid "Add DCP..."
msgstr "Dodaj DCP..."
@@ -260,21 +260,21 @@ msgstr "Dodaj SalÄ"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj SalÄ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:128
+#: src/wx/content_panel.cc:134
msgid "Add a DCP."
msgstr "Dodaj DCP..."
-#: src/wx/content_panel.cc:124
+#: src/wx/content_panel.cc:130
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr "Dodaj folder z sekwencjÄ
obrazów lub folder z plikami dźwiÄkowymi."
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:125
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Dodaj plik(i)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:129
msgid "Add folder..."
msgstr "Dodaj folder..."
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "Dodaj sekwencjÄ obrazów"
msgid "Add new..."
msgstr "Dodaj Kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:120
+#: src/wx/content_panel.cc:126
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:424 src/wx/editable_list.h:76
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -304,8 +304,8 @@ msgstr ""
"nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejnoÅci: Root, "
"Intermediate, Leaf."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:905
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1176
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -317,17 +317,17 @@ msgstr "Ustaw punkt bieli"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:813 src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:816 src/wx/config_dialog.cc:830
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolnÄ
liczbÄ kl/s DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alfa 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:150
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Wsparli"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "WyglÄ
d..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Czy jesteÅ pewien, że chcesz przerwaÄ to zadanie?"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:38
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
@@ -364,8 +364,8 @@ msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:54 src/wx/audio_panel.cc:51
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
+#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/audio_panel.cc:54
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:124
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "DźwiÄk"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "JÄzyk (np. PL)"
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:560
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Åcieżka dzwiÄku zostanie przeniesiona z kanaÅu %d do kanaÅu %d DCP w "
"niezmienionej formie."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:566
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -396,11 +396,11 @@ msgstr ""
"Åcieżka dźwiÄku zostanie przeniesiona z kanaÅu %d do kanaÅu %d DCP ze "
"wzmocnieniem %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatycznie analizuj ÅcieżkÄ dźwiÄkowÄ
"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ÅcieżkÄ dźwiÄkowÄ
"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:916 src/wx/full_config_dialog.cc:1187
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:919 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Adres BCC"
msgid "Background image"
msgstr ""
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -424,9 +424,9 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Chroma kanaÅu niebieskiego"
-#: src/wx/video_panel.cc:130
-msgid "Bottom crop"
-msgstr "Przytnij dóÅ"
+#: src/wx/video_panel.cc:143
+msgid "Bottom"
+msgstr "DóÅ"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
msgid "Browse..."
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszÄ wyciszyÄ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:909 src/wx/full_config_dialog.cc:1180
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:90
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "CPL adnotacja"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "ZawartoÅÄ paczki nie jest szyfrowana."
-#: src/wx/audio_panel.cc:76
+#: src/wx/audio_panel.cc:79
msgid "Calculate..."
msgstr "Przelicz..."
@@ -469,38 +469,38 @@ msgstr "Przelicz..."
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Nie można użyÄ tego DCP jako referencji. "
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:73
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Nie można użyÄ tego DCP jako referencji. "
-#: src/wx/text_view.cc:67
+#: src/wx/text_view.cc:70
msgid "Caption"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:49
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:52
#, fuzzy
msgid "Caption appearance"
msgstr "WyglÄ
d napisów"
-#: src/wx/text_view.cc:42
+#: src/wx/text_view.cc:45
msgid "Captions"
msgstr ""
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Certificate chain"
msgstr "Stwórz ÅaÅcuch certyfikatu"
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:68
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:76
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:71
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:79
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:63
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat pobrany"
@@ -512,15 +512,15 @@ msgstr "ÅaÅcuch"
msgid "Channel gain"
msgstr "Wzmocnienie kanaÅu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/dcp_panel.cc:875
+#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:872
msgid "Channels"
msgstr "KanaÅy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:194
+#: src/wx/config_dialog.cc:197
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje testowe przy starcie programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:193
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Wybierz CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:513
+#: src/wx/content_panel.cc:515
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Wybierz folder DCP"
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/wx/content_panel.cc:440
+#: src/wx/content_panel.cc:442
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:470
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Wybierz czcionkÄ"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Wybierz plik czcionki"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:84
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:87
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:114
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
@@ -568,16 +568,16 @@ msgstr "Uzyj przycisku by ustawiÄ zaznaczone pliki do tej samej wartoÅci."
msgid "Closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
msgid "Colour"
msgstr "Kolor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konwersja kolorów"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:174
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Kolor|WÅasny"
@@ -585,25 +585,25 @@ msgstr "Kolor|WÅasny"
msgid "Component"
msgstr "SkÅadowa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1477
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfiguracja|Czasy"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:36
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potwierdź wysÅanie email dla KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 src/wx/audio_mapping_view.cc:167
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/film_editor.cc:57
msgid "Content"
msgstr "Pliki"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Pliki"
msgid "Content Properties"
msgstr "Ustawienia ZawartoÅci"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:91
+#: src/wx/dcp_panel.cc:94
msgid "Content Type"
msgstr "Typ zawartoÅci"
@@ -632,20 +632,20 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:81
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiuj jako nazwa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:271
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "DźwiÄk"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:278
+#: src/wx/audio_dialog.cc:290
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udaÅo siÄ przeanalizowaÄ dźwiÄku."
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ certyfikatu (%s)"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ certyfikatu (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ KDM (%s)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:71
+#: src/wx/screen_dialog.cc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ certyfikatu (%s)"
@@ -665,19 +665,24 @@ msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ certyfikatu (%s)"
msgid "Could not load image file."
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ pliku certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:751
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
-#: src/wx/screen_dialog.cc:206
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file (%1)"
+msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ pliku certyfikatu (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:754
+#: src/wx/screen_dialog.cc:204 src/wx/screen_dialog.cc:209
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ pliku certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:741
+#: src/wx/config_dialog.cc:744
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ pliku klucza; plik jest zbyt dÅugi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:669
+#: src/wx/film_viewer.cc:694
#, fuzzy
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
@@ -685,7 +690,7 @@ msgstr ""
"Nie udaÅo siÄ ustawiÄ wyjÅcia audio (%s). Nie bÄdzie odsÅuchu podczas "
"odtwarzania podglÄ
du."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Szablon Opisu"
@@ -693,21 +698,25 @@ msgstr "Szablon Opisu"
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz w folderze"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:436
+#: src/wx/video_panel.cc:105
+msgid "Crop"
+msgstr "Kadrowanie"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:430
+#: src/wx/audio_dialog.cc:442
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:160 src/wx/audio_mapping_view.cc:161
-#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:163 src/wx/audio_mapping_view.cc:164
+#: src/wx/film_editor.cc:59 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -715,7 +724,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
@@ -723,7 +732,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
@@ -741,11 +750,11 @@ msgid "DCP verification"
msgstr "Certyfikat"
#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154
-#: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
+#: src/wx/wx_util.cc:154 src/wx/wx_util.cc:171 src/wx/wx_util.cc:179
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:154
+#: src/wx/audio_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic dźwiÄk - %s"
@@ -760,15 +769,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Wybierz plik wyjÅciowy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1479
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: dekodowanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1483
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: wysyÅanie emaili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1481
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
@@ -777,67 +786,67 @@ msgstr "Debug: kodowanie"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:802 src/wx/config_dialog.cc:836
+#: src/wx/config_dialog.cc:805 src/wx/config_dialog.cc:839
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "OdszyfrowujÄ DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "DomyÅlne kanaÅy dźwiÄku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "DomyÅlne szczegóÅy ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "DomyÅlna przepustowoÅÄ JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:378
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
msgid "Default KDM directory"
msgstr "DomyÅlna Åcieżka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:366
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
msgid "Default audio delay"
msgstr "DomyÅlne opóźnienie dźwiÄku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
msgid "Default container"
msgstr "DomyÅlny format"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default content type"
msgstr "DomyÅlny typ materiaÅu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:331
msgid "Default directory for new films"
msgstr "DomyÅlny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:323
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Czas trwania poj. plansz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default scale-to"
msgstr "DomyÅlnie dopasuj do"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "Default standard"
msgstr "DomyÅlny standart"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:387
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
msgid "Defaults"
msgstr "DomyÅlne"
-#: src/wx/audio_panel.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:81
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74
+#: src/wx/dcp_panel.cc:83 src/wx/job_view.cc:74
msgid "Details..."
msgstr "SzczegóÅy..."
@@ -849,32 +858,32 @@ msgstr ""
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:273
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
msgstr "WygÅadzanie"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:206
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:209
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:41
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:45 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:44
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Nie pytaj o to wiÄcej"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:36
msgid "Don't send emails"
msgstr "Nie wysyÅaj emaili"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:57
+#: src/wx/hints_dialog.cc:60
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Nie pokazuj wiÄcej podpowiedzi"
-#: src/wx/nag_dialog.cc:37
+#: src/wx/nag_dialog.cc:40
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Nie pokazuj wiÄcej tej wiadomoÅci"
@@ -886,11 +895,11 @@ msgstr "Pobieranie"
msgid "Download certificate"
msgstr "Pobierz certyfikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/screen_dialog.cc:138
msgid "Download..."
msgstr "Pobierz..."
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:91
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
@@ -903,7 +912,7 @@ msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:279
msgid "Dummy"
msgstr ""
@@ -912,7 +921,7 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Organizacja"
-#: src/wx/content_panel.cc:135
+#: src/wx/content_panel.cc:141
msgid "Earlier"
msgstr "WczeÅniej"
@@ -932,22 +941,22 @@ msgstr "Edytuj Kino"
msgid "Edit screen"
msgstr "Edytuj SalÄ"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:103
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
-#: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/video_panel.cc:177 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/editable_list.h:79
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:80
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:80
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:83
msgid "Effect colour"
msgstr "Efekt koloru"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:746 src/wx/full_config_dialog.cc:1162
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -956,7 +965,7 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "Email address"
msgstr "Adres email"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:68
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "Na jaki adres przesÅaÄ klucze KDM"
@@ -964,11 +973,11 @@ msgstr "Na jaki adres przesÅaÄ klucze KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Serwery KodujÄ
ce"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:98
msgid "Encrypted"
msgstr "Zaszyfrowane"
-#: src/wx/text_view.cc:59
+#: src/wx/text_view.cc:62
msgid "End"
msgstr "Koniec"
@@ -977,29 +986,29 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1471
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
msgid "Errors"
msgstr "BÅÄdy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:425
+#: src/wx/config_dialog.cc:428
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:807
+#: src/wx/config_dialog.cc:810
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n"
"KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:809
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Eksportuj ÅaÅcuch deszyfrowania\n"
"KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Eksportuj..."
@@ -1008,11 +1017,11 @@ msgstr "Eksportuj..."
msgid "Export film"
msgstr "Eksportuj projekt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:445 src/wx/full_config_dialog.cc:117
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -1020,19 +1029,19 @@ msgstr "FTP (dla Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Placówka (np. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Rozjasnienie"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
msgid "Fade in time"
msgstr "Czas rozjaÅnienia"
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Wyciemnienie"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:94
msgid "Fade out time"
msgstr "Czas wyciemnienia"
@@ -1040,7 +1049,7 @@ msgstr "Czas wyciemnienia"
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:142
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:145
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik %s już istnieje. Chcesz go nadpisaÄ?"
@@ -1053,11 +1062,11 @@ msgstr "Format nazewnictwa"
msgid "Film name"
msgstr "Nazwa projektu"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:124
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -1068,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Znajdź brakujÄ
ce..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:119
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:122
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr ""
@@ -1100,7 +1109,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
msgid "Frame Rate"
msgstr "Klatki/sek"
@@ -1121,7 +1130,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:1167
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:903 src/wx/full_config_dialog.cc:1170
msgid "From address"
msgstr "Z adresu"
@@ -1129,11 +1138,11 @@ msgstr "Z adresu"
msgid "From template"
msgstr "Z szablonu"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:73 src/wx/full_config_dialog.cc:153
msgid "Full"
msgstr "PeÅna"
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
msgid "Full length"
msgstr "PeÅna dÅugoÅÄ"
@@ -1142,26 +1151,26 @@ msgstr "PeÅna dÅugoÅÄ"
msgid "Full mode"
msgstr "PeÅna"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/dcp_panel.cc:113
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1030
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
#, fuzzy
msgid "GDC password"
msgstr "HasÅo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
#, fuzzy
msgid "GDC user name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_panel.cc:68
msgid "Gain"
msgstr "Wzmocnienie"
@@ -1174,15 +1183,15 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanaÅu %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1470
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Get from file..."
msgstr "Wybierz z pliku..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:68
+#: src/wx/hints_dialog.cc:71
msgid "Go back"
msgstr "Wróc"
@@ -1203,7 +1212,7 @@ msgstr "Idź do czasu"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chroma kanaÅu zielonego"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:407
msgid "Guess from content"
msgstr "Pobierz z zawartoÅci"
@@ -1211,7 +1220,7 @@ msgstr "Pobierz z zawartoÅci"
msgid "Higher priority"
msgstr "Wyższy priorytet"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:41
+#: src/wx/hints_dialog.cc:44
msgid "Hints"
msgstr "Wskazówki"
@@ -1231,11 +1240,11 @@ msgstr "ChcÄ odtwarzaÄ ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:659
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:662
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:595
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:598
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -1243,7 +1252,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nazwa ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
#, fuzzy
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
@@ -1255,7 +1264,7 @@ msgstr ""
"DKDMów. Również, wszystkie otrzymane przez Ciebie KDMy stanÄ
siÄ "
"bezużyteczne. PostÄpuj z rozwagÄ
!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:943
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1277,19 +1286,19 @@ msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:811
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr ""
"Eksportuj ÅaÅcuch deszyfrowania\n"
"KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:440
+#: src/wx/config_dialog.cc:443
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Eksportuj..."
-#: src/wx/nag_dialog.cc:30
+#: src/wx/nag_dialog.cc:33
msgid "Important notice"
msgstr "Ważne informacje"
@@ -1314,16 +1323,16 @@ msgstr "Moc wejÅciowa"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkcja wejÅciowa transferu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#: src/wx/audio_dialog.cc:414
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Zintegrowana gÅoÅnoÅÄ %.2f LUFS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:91
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:94
msgid "Interface complexity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:634
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1331,11 +1340,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/dcp_panel.cc:151 src/wx/full_config_dialog.cc:431
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:928
+#: src/wx/config_dialog.cc:931
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1343,15 +1352,15 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "OdwrÃ³Ä korekcjÄ gammy 2.6 na wyjÅciu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:138
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:272
+#: src/wx/config_dialog.cc:275
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1367,7 +1376,7 @@ msgstr "PoÅÄ
cz"
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1385,19 +1394,19 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Rodzaj KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Czas"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:70
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:73
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:790
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
@@ -1406,11 +1415,11 @@ msgstr "Klucze"
msgid "Language"
msgstr "JÄzyk"
-#: src/wx/content_panel.cc:139
+#: src/wx/content_panel.cc:145
msgid "Later"
msgstr "Później"
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1418,22 +1427,18 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nazwa Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:437
msgid "Leaf private key"
msgstr "Klucz prywatny Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:457
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
-#: src/wx/controls.cc:79
+#: src/wx/controls.cc:79 src/wx/video_panel.cc:113
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
-#: src/wx/video_panel.cc:100
-msgid "Left crop"
-msgstr "PrzyciÄcie z lewej"
-
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
msgid "Length"
msgstr "DÅugoÅÄ"
@@ -1446,7 +1451,7 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr "OdstÄp miÄdzy liniami"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:59
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Pobierz certyfikat"
@@ -1461,11 +1466,11 @@ msgstr "Certyfikat"
msgid "Lock file"
msgstr "Zaznaczony plik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1468
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:411
+#: src/wx/audio_dialog.cc:423
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Zakres gÅoÅnoÅci %.2f LU"
@@ -1474,7 +1479,7 @@ msgstr "Zakres gÅoÅnoÅci %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niższy priorytet"
-#: src/wx/content_panel.cc:726
+#: src/wx/content_panel.cc:728
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJÄCE: "
@@ -1491,7 +1496,7 @@ msgstr "H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:67
+#: src/wx/hints_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Make DCP"
msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
@@ -1500,7 +1505,7 @@ msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:59 src/wx/kdm_dialog.cc:111
msgid "Make KDMs"
msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
@@ -1526,6 +1531,10 @@ msgstr "Producent serwera"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:394
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminancja koÅcowa (np. 14fl)"
@@ -1534,20 +1543,20 @@ msgstr "Luminancja koÅcowa (np. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowoÅÄ JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
+#: src/wx/dcp_panel.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:364
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1158
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1564,19 +1573,19 @@ msgstr "PrzenieÅ zawartoÅÄ"
msgid "Move content"
msgstr "PrzenieÅ zawartoÅÄ"
-#: src/wx/content_panel.cc:136
+#: src/wx/content_panel.cc:142
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "PrzenieÅ zaznaczony fragment wczeÅniej."
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:146
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "PrzenieŠzaznaczony fragment później."
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Przejdź do poczÄ
tku rolki"
-#: src/wx/video_panel.cc:418
+#: src/wx/video_panel.cc:475
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Zaznaczono wiele plików"
@@ -1592,16 +1601,16 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "OdkryÅem bÅÄ
d"
-#: src/wx/content_panel.cc:730
+#: src/wx/content_panel.cc:732
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:734
+#: src/wx/content_panel.cc:736
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:75
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:78
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:115
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1622,13 +1631,13 @@ msgstr "Nowa nazwa"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostÄpna."
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:49
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:52
msgid ""
"No Barco username/password configured. Add your account details to the "
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:43
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:46
msgid ""
"No Christie username/password configured. Add your account details to the "
"Accounts page in Preferences."
@@ -1639,34 +1648,34 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nie wybrano DCP."
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:43
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:46
msgid ""
"No GDC username/password configured. Add your account details to the "
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:555
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Å»adna Åcieżka dźwiÄkowa nie bÄdzie przeniesiona z kanaÅu %d to %d kanaÅu DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:487
+#: src/wx/content_panel.cc:489
msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:881 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:140
-#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
-#: src/wx/video_panel.cc:347
+#: src/wx/dcp_panel.cc:878 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:404
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:120
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1138
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1141
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certyfikat"
@@ -1675,19 +1684,19 @@ msgstr "Certyfikat"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:101
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Liczba wÄ
tków używanych przez serwery kodujÄ
ce DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:96
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Liczba wÄ
tków używanych przez DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:275
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72
msgid "Off"
msgstr "WyÅÄ
cz"
@@ -1696,15 +1705,15 @@ msgstr "WyÅÄ
cz"
msgid "Offset"
msgstr "PrzesuniÄcie X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1486
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1489
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolÄ"
-#: src/wx/content_panel.cc:144
+#: src/wx/content_panel.cc:150
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otwórz oŠczasu projektu."
@@ -1716,15 +1725,15 @@ msgstr "Organizacja"
msgid "Organisational unit"
msgstr "DziaÅ"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:145
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Inne zaufane urzÄ
dzenia (TDL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:763
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzÄ
cej"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:144
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
@@ -1732,16 +1741,16 @@ msgstr "Obrys"
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:83
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:86
msgid "Outline width"
msgstr "GruboÅÄ obrysu"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:305
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:308
#, fuzzy
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
msgstr "GruboÅÄ obrysu można ustawiÄ tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
msgid "Output"
msgstr "WyjÅcie"
@@ -1757,7 +1766,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wyjÅciowej"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:784
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:674 src/wx/full_config_dialog.cc:787
msgid "Password"
msgstr "HasÅo"
@@ -1778,20 +1787,24 @@ msgstr "WÅÄ
cz napisy"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
+#: src/wx/about_dialog.cc:149
+msgid "Patrons"
+msgstr ""
+
#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:121
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: src/wx/audio_panel.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:378
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:377
+#: src/wx/audio_panel.cc:380
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
@@ -1803,7 +1816,7 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -1811,11 +1824,11 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid "Play length"
msgstr "Czas trwania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:160
+#: src/wx/config_dialog.cc:163
#, fuzzy
msgid "Play sound via"
msgstr "Odtwarzaj dźwiÄk podglÄ
du przez"
@@ -1835,7 +1848,7 @@ msgstr "Podaj swój adres email, abyÅmy mogli skontaktowaÄ siÄ w sprawie bÅ
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ; analizujÄ dźwiÄk..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
@@ -1847,7 +1860,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:879
+#: src/wx/dcp_panel.cc:876
msgid "Processor"
msgstr "Mikser"
@@ -1859,11 +1872,11 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr "WÅaÅciwoÅci..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:658
msgid "Protocol"
msgstr "ProtokóÅ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:277
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@ -1875,7 +1888,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:117
+#: src/wx/audio_dialog.cc:122
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1887,7 +1900,7 @@ msgstr "Losowo"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Kategoria (np. 15)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:771
+#: src/wx/dcp_panel.cc:768
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -1895,7 +1908,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-examine..."
msgstr "Sprawdź ponownie..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:447
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
@@ -1919,11 +1932,11 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:129
+#: src/wx/screen_dialog.cc:132
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Odbiorca certyfikatu"
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:36
#, fuzzy
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Odbiorca certyfikatu"
@@ -1941,21 +1954,21 @@ msgstr "Chroma kanaÅu czerwonego"
msgid "Reel %d"
msgstr "Rolka %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Reel length"
msgstr "DÅugoÅÄ rolki"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:105
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Reels"
msgstr "Rolki"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:146
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Rolka|WÅasne"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:426 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:137 src/wx/templates_dialog.cc:56
#: src/wx/editable_list.h:82
msgid "Remove"
msgstr "UsuÅ"
@@ -1968,7 +1981,7 @@ msgstr "UsuÅ Kino"
msgid "Remove Screen"
msgstr "UsuÅ Sala"
-#: src/wx/content_panel.cc:132
+#: src/wx/content_panel.cc:138
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "UsuÅ zazanczony fragment z filmu."
@@ -1976,7 +1989,7 @@ msgstr "UsuÅ zazanczony fragment z filmu."
msgid "Rename template"
msgstr "ZmieÅ nazwÄ szablonu"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:51
+#: src/wx/templates_dialog.cc:54
msgid "Rename..."
msgstr "ZmieÅ nazwÄ..."
@@ -1996,15 +2009,15 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ
d"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 src/wx/full_config_dialog.cc:1194
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:926 src/wx/full_config_dialog.cc:1197
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "PrzywrÃ³Ä domyÅlny obiekt i tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Reset to default text"
msgstr "PrzywrÃ³Ä domyÅlny tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752
+#: src/wx/dcp_panel.cc:753
msgid "Resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ"
@@ -2012,7 +2025,7 @@ msgstr "RozdzielczoÅÄ"
msgid "Respect KDM validity periods"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
msgid "Restore to original colours"
msgstr "PrzywrÃ³Ä oryginalne kolory"
@@ -2020,19 +2033,15 @@ msgstr "PrzywrÃ³Ä oryginalne kolory"
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:80 src/wx/video_panel.cc:123
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:571
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmieniÄ wzmocenienie."
-#: src/wx/video_panel.cc:110
-msgid "Right crop"
-msgstr "Przytnij z prawej"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:627
+#: src/wx/config_dialog.cc:630
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2044,28 +2053,28 @@ msgstr "Nazwa Root"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:678
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/dcp_panel.cc:150 src/wx/full_config_dialog.cc:430
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:778
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:777
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:371
+#: src/wx/audio_dialog.cc:383
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:32
msgid "Save template"
msgstr "Zapisz szablon"
@@ -2078,19 +2087,19 @@ msgstr "Zapisz na liÅcie narzÄdzi Kreatora KDM"
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
-#: src/wx/video_panel.cc:146
+#: src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Scale to"
msgstr "Skaluj do"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:75
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:591
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:594
msgid "Search network for servers"
msgstr "Znajdź serwery w sieci"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:66
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Wybierz OV"
@@ -2099,26 +2108,26 @@ msgstr "Wybierz OV"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:567
-#: src/wx/config_dialog.cc:949 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:496 src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:952 src/wx/screen_dialog.cc:216
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:595
+#: src/wx/config_dialog.cc:598
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik Chain"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:197
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:200
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Wybierz plik Chain"
-#: src/wx/config_dialog.cc:862
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
-#: src/wx/config_dialog.cc:897
+#: src/wx/config_dialog.cc:900
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -2127,7 +2136,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza"
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:769
+#: src/wx/config_dialog.cc:736 src/wx/config_dialog.cc:772
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -2140,16 +2149,16 @@ msgstr "Wybierz OV"
msgid "Select activity log file"
msgstr "Wybierz plik wyjÅciowy"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:66
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Select and move content"
msgstr "Podziel zgodnie z zawartoÅciÄ
"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:115
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -2177,7 +2186,7 @@ msgstr "Wybierz plik wyjÅciowy"
msgid "Send by email"
msgstr "WyÅlij emailem"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:36
msgid "Send emails"
msgstr "WyÅlij emaile"
@@ -2190,7 +2199,7 @@ msgstr "WyÅlij logi"
msgid "Send translations"
msgstr "Organizacja"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:70
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:73
msgid "Sequence"
msgstr ""
@@ -2199,7 +2208,7 @@ msgstr ""
msgid "Serial"
msgstr "Numer seryjny"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"
@@ -2207,43 +2216,43 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:578
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:581
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
-#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:110
msgid "Set"
msgstr "Wybierz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/config_dialog.cc:122
msgid "Set language"
msgstr "Wybierz jÄzyk"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:219
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:222
msgid "Set to"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:142
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:145
msgid "Shadow"
msgstr "CieÅ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:886
+#: src/wx/dcp_panel.cc:883
msgid "Show audio..."
msgstr "Pokaż podglÄ
d dźwiÄku..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:62
+#: src/wx/audio_panel.cc:65
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Pokaż wykres Åcieżki dźwiÄkowej..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:94
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/config_dialog.cc:849
+#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/config_dialog.cc:852
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "PodpisujÄ cyfrowo DCP i KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:152
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Podstawowa gamma"
@@ -2261,7 +2270,7 @@ msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartoÅci"
msgid "Simple mode"
msgstr "Podstawowa gamma"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143
msgid "Single reel"
msgstr "Pojedyncza rolka"
@@ -2270,15 +2279,15 @@ msgstr "Pojedyncza rolka"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:127
+#: src/wx/audio_dialog.cc:132
msgid "Smoothing"
msgstr "WygÅadzanie"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:69
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:72
msgid "Snap"
msgstr "PrzyciÄ
gnij"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:141
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144
msgid "Split by video content"
msgstr "Podziel zgodnie z zawartoÅciÄ
"
@@ -2286,11 +2295,11 @@ msgstr "Podziel zgodnie z zawartoÅciÄ
"
msgid "Stable version "
msgstr "Wersja stabilna "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:112
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
-#: src/wx/text_view.cc:51
+#: src/wx/text_view.cc:54
msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij"
@@ -2310,11 +2319,11 @@ msgstr "StrumieÅ"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (np. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:896 src/wx/full_config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1166
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
-#: src/wx/about_dialog.cc:146
+#: src/wx/about_dialog.cc:153
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@ -2338,11 +2347,11 @@ msgstr "Napisy"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:663
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
msgid "Target path"
msgstr "Åcieżka docelowa"
@@ -2350,19 +2359,19 @@ msgstr "Åcieżka docelowa"
msgid "Temp version"
msgstr "Wersja tymczasowa"
-#: src/wx/templates_dialog.cc:43
+#: src/wx/templates_dialog.cc:46
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:34
msgid "Template name"
msgstr "Nazwa szablonu"
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:126
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 src/wx/templates_dialog.cc:129
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "Nazwa szablonu nie może byÄ pusta."
-#: src/wx/templates_dialog.cc:33
+#: src/wx/templates_dialog.cc:36
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
@@ -2374,11 +2383,11 @@ msgstr "Region (np. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa "
-#: src/wx/about_dialog.cc:208
+#: src/wx/about_dialog.cc:215
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Czas 'do' musi byÄ później niż 'od'."
@@ -2390,7 +2399,7 @@ msgstr ""
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset."
msgstr ""
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:38
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
@@ -2408,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"Plik(i) które dodaÅeÅ sÄ
inne od tych, których brakuje. Spróbuj jeszcze raz "
"dodaÄ prawidÅowe pliku, lub usuÅ brakujÄ
ce."
-#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:121
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:135
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -2451,21 +2460,21 @@ msgstr ""
msgid "Theatre name"
msgstr "Nazwa szablonu"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:135
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "Brak wskazówek: wszystko wyglÄ
da Åwietnie!"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:130
+#: src/wx/hints_dialog.cc:133
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Brak wskazówek: wszystko wyglÄ
da Åwietnie!"
-#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
+#: src/wx/save_template_dialog.cc:58
msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. NadpisaÄ?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:148
+#: src/wx/film_viewer.cc:152
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamiÄci RAM."
@@ -2474,7 +2483,7 @@ msgstr "Brak pamiÄci RAM."
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "ZawartoÅÄ paczki nie jest szyfrowana."
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:513
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2490,37 +2499,37 @@ msgstr "To nie jest prawidÅowy plik CPL"
msgid "Threads"
msgstr "WÄ
tki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
-#: src/wx/screen_dialog.cc:146
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/screen_dialog.cc:57
+#: src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:41
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:44
msgid "Timeline"
msgstr "OÅ czasu"
-#: src/wx/content_panel.cc:143
+#: src/wx/content_panel.cc:149
msgid "Timeline..."
msgstr "OÅ czasu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:161
+#: src/wx/content_panel.cc:170
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "KDM|Czas"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:62
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Czas|Czas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Z adresu"
-#: src/wx/video_panel.cc:120
-msgid "Top crop"
-msgstr "Przytnij z góry"
+#: src/wx/video_panel.cc:133
+msgid "Top"
+msgstr "Góra"
#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61
msgid "Track"
@@ -2535,155 +2544,155 @@ msgstr "TÅumacze"
msgid "Translated by"
msgstr "TÅumacze"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Trim after current position"
msgstr "Przytnij za obecnym miejscem"
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Trim from end"
msgstr "Przytnij od koÅca"
-#: src/wx/timing_panel.cc:91
+#: src/wx/timing_panel.cc:99
msgid "Trim from start"
msgstr "Przytnij od poczÄ
tku"
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:101
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:388
+#: src/wx/audio_dialog.cc:400
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:52
+#: src/wx/screen_dialog.cc:55
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Inne zaufane urzÄ
dzenia (TDL)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:65
+#: src/wx/screen_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Odbiorca certyfikatu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:399
-#: src/wx/video_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_dialog.cc:115 src/wx/config_dialog.cc:402
+#: src/wx/video_panel.cc:93
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:55
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:58
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "Strefa czasowa (UTC)"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:114
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:115
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:116
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
@@ -2691,11 +2700,11 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:115
+#: src/wx/dcp_panel.cc:118
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "WrzuÄ DCP na TMS po utworzeniu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:79
+#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
@@ -2704,7 +2713,7 @@ msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
msgid "Use as"
msgstr "Użyj najlepszego"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:762
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760
msgid "Use best"
msgstr "Użyj najlepszego"
@@ -2712,7 +2721,7 @@ msgstr "Użyj najlepszego"
msgid "Use preset"
msgstr "Użyj ustawienia"
-#: src/wx/audio_panel.cc:54
+#: src/wx/audio_panel.cc:57
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2724,7 +2733,7 @@ msgstr ""
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:80
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2732,13 +2741,13 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:780
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:123
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:78
+#: src/wx/video_panel.cc:83
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
@@ -2746,7 +2755,7 @@ msgstr "Wideo"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Analiza pliku video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:100
+#: src/wx/timing_panel.cc:108
msgid "Video frame rate"
msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
@@ -2754,11 +2763,11 @@ msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr "PodglÄ
d..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:271
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1472
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -2868,35 +2877,35 @@ msgstr "Twój adres email"
msgid "Your name"
msgstr "Nazwa folderu"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:67
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:70
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:68
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:71
msgid "Zoom all"
msgstr ""
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:67
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:70
msgid "Zoom in / out"
msgstr ""
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:68
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:71
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1017
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1010
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "certificates.barco.com user name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1025
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021
msgid "certificates.christiedigital.com user name"
msgstr ""
@@ -2913,15 +2922,15 @@ msgstr ""
msgid "component value"
msgstr "wartoÅÄ skÅadowej"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1455
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:78
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:949
+#: src/wx/config_dialog.cc:952
msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
msgstr ""
@@ -2931,7 +2940,7 @@ msgid "e.g. %s"
msgstr "np. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:81
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -2954,12 +2963,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:65
+#: src/wx/timing_panel.cc:73
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:71
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -2972,11 +2981,11 @@ msgid "minutes"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
+#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:373
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1451
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454
#, fuzzy
msgid "number of reels"
msgstr "PoczÄ
tek rolki"
@@ -2986,22 +2995,22 @@ msgstr "PoczÄ
tek rolki"
msgid "open subtitles"
msgstr "WÅÄ
cz napisy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:765
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "ProtokóÅ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1453
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Numer seryjny"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -3022,11 +3031,11 @@ msgstr "razy"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1440
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@ -3046,6 +3055,18 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Bottom crop"
+#~ msgstr "Przytnij dóÅ"
+
+#~ msgid "Left crop"
+#~ msgstr "PrzyciÄcie z lewej"
+
+#~ msgid "Right crop"
+#~ msgstr "Przytnij z prawej"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Przytnij z góry"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Log file"
#~ msgstr "Zaznaczony plik"
@@ -3098,15 +3119,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Select playlist file"
#~ msgstr "Wybierz plik wyjÅciowy"
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "DóÅ"
-
-#~ msgid "Crop"
-#~ msgstr "Kadrowanie"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Góra"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Napisy"