X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fpl_PL.po;fp=src%2Fwx%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=0aee3f2ea295d3c551714a32e1e88d6d317480bb;hb=68af093999fff9b2928269e5d41338b140a101ca;hp=ea6e6c62144ee94d220e75faf20233d9524b508a;hpb=c693a9ffa56ac47619c22d1b2f08b0163c4f064f;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index ea6e6c621..0aee3f2ea 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 18:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr " przyspieszony przez %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr " opóźniony przez %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109 -#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116 +#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:107 src/wx/text_panel.cc:112 +#: src/wx/text_panel.cc:115 src/wx/text_panel.cc:119 msgid "%" msgstr "%" @@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "%d DKDM zapisany w %s" msgid "%d DKDMs written to %s" msgstr "%d DKDMy zapisane w %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:199 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:222 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM zapisany w %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:199 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:222 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMy zapisane w %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:998 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 #, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "%d kanały w %s" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 src/wx/player_config_dialog.cc:117 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "(zmiana trybu podglądu nastąpi po restarcie DCP-o-matic)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1537 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(wszystkie formaty będą dostępne po restarcie DCP-o-matic)" @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "(wszystkie formaty będą dostępne po restarcie DCP-o-matic)" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 msgid "+3dB" msgstr "+3dB" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "-6dB" msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 to najmniejsza, 51 to największa kompresja" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87 msgid "0dB (unchanged)" msgstr "0dB (bez zmian)" #. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:413 msgid "1 Bv2.1 error, " msgstr "1 błąd Bv2.1, " #. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405 msgid "1 error, " msgstr "1 błąd, " @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "Wersja 2D paczki 3D DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:823 +#: src/wx/dcp_panel.cc:852 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211 +#: src/wx/dcp_panel.cc:822 src/wx/video_panel.cc:211 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "3D góra/dół" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:921 +#: src/wx/dcp_panel.cc:951 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:824 +#: src/wx/dcp_panel.cc:853 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -198,10 +198,15 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:922 +#: src/wx/dcp_panel.cc:952 msgid "96kHz" msgstr "" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396 +#, c-format +msgid " has an invalid value %n" +msgstr "" + #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118 msgid "New colour" msgstr "Nowy kolor" @@ -310,11 +315,11 @@ msgstr "Wystąpił problem w trakcie szukania wskazówek (%s)" msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in." msgstr "Napis trwa dłużej niż długość rolki, na której się znajduje." -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:977 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/wx/config_dialog.cc:974 +#: src/wx/config_dialog.cc:973 msgid "ASIO" msgstr "ASIO" @@ -322,15 +327,15 @@ msgstr "ASIO" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" -#: src/wx/screens_panel.cc:234 +#: src/wx/screens_panel.cc:231 msgid "Add Cinema" msgstr "Dodaj Kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:75 +#: src/wx/screens_panel.cc:74 msgid "Add Cinema..." msgstr "Dodaj Kino..." -#: src/wx/content_panel.cc:259 +#: src/wx/content_panel.cc:269 msgid "Add DCP..." msgstr "Dodaj DCP..." @@ -346,29 +351,29 @@ msgstr "Dodaj KDM..." msgid "Add OV..." msgstr "Dodaj OV..." -#: src/wx/screens_panel.cc:353 +#: src/wx/screens_panel.cc:357 msgid "Add Screen" msgstr "Dodaj Salę" -#: src/wx/screens_panel.cc:81 +#: src/wx/screens_panel.cc:80 msgid "Add Screen..." msgstr "Dodaj Salę..." -#: src/wx/content_panel.cc:260 +#: src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Add a DCP." msgstr "Dodaj DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:256 +#: src/wx/content_panel.cc:266 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub folder z plikami dźwiękowymi." -#: src/wx/content_panel.cc:251 +#: src/wx/content_panel.cc:261 msgid "Add file(s)..." msgstr "Dodaj plik(i)..." -#: src/wx/content_panel.cc:255 +#: src/wx/content_panel.cc:265 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj folder..." @@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" msgid "Add language..." msgstr "Dodaj język..." -#: src/wx/text_panel.cc:361 +#: src/wx/text_panel.cc:364 msgid "Add new..." msgstr "Dodaj nowy..." @@ -389,11 +394,11 @@ msgstr "Dodaj nowy..." msgid "Add or move marker to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" -#: src/wx/recipients_panel.cc:128 +#: src/wx/recipients_panel.cc:123 msgid "Add recipient" msgstr "Dodaj odbiorcę" -#: src/wx/content_panel.cc:252 +#: src/wx/content_panel.cc:262 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do Projektu." @@ -411,12 +416,12 @@ msgstr "" "nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, " "Intermediate, Leaf." -#: src/wx/text_panel.cc:181 +#: src/wx/text_panel.cc:184 msgid "Additional" msgstr "Dodatkowe" #: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1052 src/wx/full_config_dialog.cc:1189 #: src/wx/recipient_dialog.cc:91 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -425,7 +430,7 @@ msgstr "Adres" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ustaw punkt bieli" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1622 src/wx/metadata_dialog.cc:75 #: src/wx/player_config_dialog.cc:238 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -451,28 +456,32 @@ msgstr "Zaawansowane..." msgid "Agency" msgstr "Oddział" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1533 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1545 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Zezwalaj na formaty Pełnej klatki oraz inne niestandardowe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546 #, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" msgstr "Zaznacz wszystkie kanały dźwięku" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 +msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0" +msgstr "" + #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "Alpha 0" msgstr "Alfa 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:168 +#: src/wx/about_dialog.cc:169 msgid "Also supported by" msgstr "Program wsparli także" @@ -485,34 +494,34 @@ msgstr "Materiał ma pustą ścieżkę w pliku ASSETMAP." msgid "An invalid %n has been used." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/wx/text_panel.cc:123 +#: src/wx/text_panel.cc:126 msgid "Appearance..." msgstr "Wygląd..." -#: src/wx/job_view.cc:190 +#: src/wx/job_view.cc:189 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?" -#: src/wx/screens_panel.cc:327 +#: src/wx/screens_panel.cc:328 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %d Kin(a)?" -#: src/wx/screens_panel.cc:440 +#: src/wx/screens_panel.cc:447 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %d screens?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %d Sal?" -#: src/wx/screens_panel.cc:323 +#: src/wx/screens_panel.cc:324 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć Kino '%s'?" -#: src/wx/screens_panel.cc:436 +#: src/wx/screens_panel.cc:443 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć Salę '%s'?" @@ -578,14 +587,14 @@ msgstr "Kanały dźwięku: %d" msgid "Audio language" msgstr "Język dialogów" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535 #, c-format msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "" "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z %s kanału %s do %s kanału %s w " "niezmienionej formie." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." @@ -593,7 +602,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z %s kanału %s do %s kanału %s ze " "wzmocnieniem %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:885 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:883 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -614,7 +623,7 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 src/wx/full_config_dialog.cc:1204 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" @@ -630,11 +639,11 @@ msgstr "Chroma kanału niebieskiego" msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:50 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: src/wx/text_panel.cc:96 +#: src/wx/text_panel.cc:99 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Wypal napisy na obrazie" @@ -642,15 +651,15 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190 msgid "CC addresses" msgstr "Adres CC" -#: src/wx/text_panel.cc:202 +#: src/wx/text_panel.cc:205 msgid "CCAP track" msgstr "Ścieżka CCAP" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:95 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -663,7 +672,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL adnotacja" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana." @@ -675,27 +684,27 @@ msgstr "Przelicz..." msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/wx/audio_panel.cc:400 +#: src/wx/audio_panel.cc:389 msgid "Cannot reference this DCP's audio." msgstr "Nie mogę użyć audio DCP jako referencji." -#: src/wx/audio_panel.cc:402 +#: src/wx/audio_panel.cc:391 msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Nie mogę użyć audio DCP jako referencji: " -#: src/wx/text_panel.cc:596 +#: src/wx/text_panel.cc:599 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Nie mogę użyć napisów DCP jako referencji." -#: src/wx/text_panel.cc:598 +#: src/wx/text_panel.cc:601 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Nie mogę użyć napisów DCP jako referencji: " -#: src/wx/video_panel.cc:599 +#: src/wx/video_panel.cc:598 msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "Nie mogę użyć wideo DCP jako referencji." -#: src/wx/video_panel.cc:601 +#: src/wx/video_panel.cc:600 msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "Nie mogę użyć wideo DCP jako referencji: " @@ -713,7 +722,7 @@ msgstr "Łańcuch certyfikatu" #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81 -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certyfikat pobrany" @@ -726,11 +735,11 @@ msgstr "Łańcuch" msgid "Channel gain" msgstr "Wzmocnienie kanału" -#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898 +#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:928 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/wx/screens_panel.cc:92 +#: src/wx/screens_panel.cc:91 msgid "Check all" msgstr "" @@ -746,7 +755,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Choose CPL..." msgstr "Wybierz CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:659 +#: src/wx/content_panel.cc:669 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Wybierz folder DCP" @@ -754,11 +763,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:600 +#: src/wx/content_panel.cc:610 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616 +#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:626 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -804,7 +813,7 @@ msgstr "Konwersja kolorów" msgid "Colour|Custom" msgstr "Kolor|Własny" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 msgid "Company name" msgstr "Nazwa firmy" @@ -817,7 +826,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Plik konfiguracyjny" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1731 src/wx/player_config_dialog.cc:276 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfiguracja|Czasy" @@ -825,7 +834,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:780 +#: src/wx/dcp_panel.cc:810 msgid "Container" msgstr "Kontener" @@ -841,7 +850,7 @@ msgstr "Ustawienia zawartości" msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" -#: src/wx/config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/config_dialog.cc:1064 msgid "Content directory" msgstr "Katalog zawartości" @@ -858,7 +867,7 @@ msgstr "Wersje zawartości" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:113 msgid "Coord|Y" msgstr "Współ|Y" @@ -866,7 +875,7 @@ msgstr "Współ|Y" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiuj jako nazwa" -#: src/wx/config_dialog.cc:973 +#: src/wx/config_dialog.cc:972 msgid "CoreAudio" msgstr "Dźwięk" @@ -874,7 +883,7 @@ msgstr "Dźwięk" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." -#: src/wx/text_panel.cc:900 +#: src/wx/text_panel.cc:903 msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Nie udało się przeanalizować napisów." @@ -892,7 +901,7 @@ msgstr "Nie udało się zamiportować certyfikatu (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Nie udało się załadować KDM" -#: src/wx/screen_dialog.cc:77 +#: src/wx/screen_dialog.cc:76 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Nie udało się załadować certyfikatu (%s)" @@ -909,7 +918,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%1)" #: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592 #: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183 -#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254 +#: src/wx/screen_dialog.cc:274 src/wx/screen_dialog.cc:280 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu." @@ -922,20 +931,20 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatów z serwera Qube." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt duży (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:642 +#: src/wx/film_viewer.cc:650 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Nie udało się ustawić wyjścia audio. Nie będzie odsłuchu podczas odtwarzania " "podglądu." -#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685 +#: src/wx/screens_panel.cc:243 src/wx/screens_panel.cc:697 msgid "" "Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the " "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327 msgid "Cover Sheet" msgstr "Szablon Opisu" @@ -943,7 +952,7 @@ msgstr "Szablon Opisu" msgid "Create in folder" msgstr "Utwórz w folderze" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 msgid "Creator" msgstr "Kreator" @@ -978,7 +987,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "Ścieżka tekstu DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1697 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" @@ -986,7 +995,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Katalog DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1678 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych" @@ -998,7 +1007,7 @@ msgstr "DCP sprawdzony OK." msgid "DCP verification" msgstr "Weryfikacja DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166 +#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:165 #: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411 #: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190 msgid "DCP-o-matic" @@ -1008,7 +1017,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Disk Writer" msgstr "Nagrywarka Dysków DCP-o-matic" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:354 msgid "DCP-o-matic Player Preferences" msgstr "Ustawienia Odtwarzacza DCP-o-matic" @@ -1021,7 +1030,7 @@ msgstr "Ustawienia Edytora List Odtwarzania DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:983 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic test email" msgstr "DCP-o-matic" @@ -1030,27 +1039,27 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "Debug log file" msgstr "Plik z dziennikiem błędów" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1733 msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: 3D" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1743 msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Debug: analiza audio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1737 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: wysyłanie emaili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1735 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodowanie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1741 msgid "Debug: player" msgstr "Debug: odtwarzacz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1739 src/wx/player_config_dialog.cc:278 msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: podgląd wideo" @@ -1068,85 +1077,85 @@ msgstr "Odszyfrowanie KDM" msgid "Default \"add file\" location" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:311 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Domyślne kanały dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:316 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:359 msgid "Default KDM directory" msgstr "Domyślna ścieżka KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:373 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:371 #, fuzzy msgid "Default KDM duration" msgstr "Domyślna ścieżka KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:369 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:367 #, fuzzy msgid "Default KDM type" msgstr "Domyślna ścieżka KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 msgid "Default audio delay" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 #, fuzzy msgid "Default audio language" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 #, fuzzy msgid "Default audio language to use for new DCPs" msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:355 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:353 msgid "Default chain" msgstr "Domyślny łańcuch" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:309 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:307 msgid "Default content type" msgstr "Domyślny typ materiału" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:299 msgid "Default directory for new films" msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:356 msgid "Default distributor" msgstr "Domyślny dystrybutor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:293 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:291 msgid "Default duration of still images" msgstr "Czas trwania poj. plansz" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:347 msgid "Default facility" msgstr "Domyślny oddział" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:333 msgid "Default standard" msgstr "Domyślny standard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:352 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:350 msgid "Default studio" msgstr "Domyślne studio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:342 #, fuzzy msgid "Default territory" msgstr "Domyślny dystrybutor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:346 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Default territory to use for new DCPs" msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:275 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:273 msgid "Defaults" msgstr "Ust. domyślne" @@ -1158,11 +1167,16 @@ msgstr "Określ czcionkę w pliku wyjściowym i wyeksportuj plik z czcionką" msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" +#: src/wx/screen_dialog.cc:127 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły..." + #: src/wx/job_view.cc:80 msgid "Details..." msgstr "Szczegóły..." -#: src/wx/config_dialog.cc:975 +#: src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "Direct Sound" msgstr "Źródło dźwięku" @@ -1170,7 +1184,7 @@ msgstr "Źródło dźwięku" msgid "Distributor" msgstr "Dystrybutor" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" @@ -1198,7 +1212,7 @@ msgstr "Pobieranie" msgid "Download certificate" msgstr "Pobierz certyfikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:149 +#: src/wx/screen_dialog.cc:148 msgid "Download..." msgstr "Pobierz..." @@ -1215,35 +1229,35 @@ msgstr "Zgubione klatki: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "Wyświetlanie na dwóch ekranach" -#: src/wx/config_dialog.cc:981 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "Dummy" msgstr "Testowy" -#: src/wx/content_panel.cc:267 +#: src/wx/content_panel.cc:277 msgid "Earlier" msgstr "Wcześniej" -#: src/wx/screens_panel.cc:77 +#: src/wx/screens_panel.cc:76 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Edytuj Kino..." -#: src/wx/screens_panel.cc:83 +#: src/wx/screens_panel.cc:82 msgid "Edit Screen..." msgstr "Edytuj Salę..." -#: src/wx/screens_panel.cc:302 +#: src/wx/screens_panel.cc:303 msgid "Edit cinema" msgstr "Edytuj kino" -#: src/wx/recipients_panel.cc:149 +#: src/wx/recipients_panel.cc:142 msgid "Edit recipient" msgstr "Edytuj odbiorcę" -#: src/wx/screens_panel.cc:393 +#: src/wx/screens_panel.cc:400 msgid "Edit screen" msgstr "Edytuj salę" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76 #: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54 #: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195 @@ -1259,7 +1273,7 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effect colour" msgstr "Efekt koloru" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1172 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1288,7 +1302,7 @@ msgstr "Koniec" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1728 src/wx/player_config_dialog.cc:273 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -1326,7 +1340,7 @@ msgstr "Eksportuj..." msgid "Extra addresses for KDM delivery" msgstr "Adresy email do przesłania kluczy KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:775 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (dla Dolby)" @@ -1354,12 +1368,12 @@ msgstr "Czas wyciemnienia" msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:152 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik %s już istnieje. Chcesz go nadpisać?" -#: src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/screen_dialog.cc:172 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nazwa Projektu" @@ -1423,10 +1437,17 @@ msgstr "Nazwa folderu" msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: src/wx/text_panel.cc:122 +#: src/wx/text_panel.cc:125 msgid "Fonts..." msgstr "Czcionki..." +#: src/wx/kdm_dialog.cc:199 +msgid "" +"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " +"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " +"the KDMs." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:41 msgid "Forensically mark audio" msgstr "Wstaw znaczniki audio automatycznie" @@ -1439,7 +1460,7 @@ msgstr "Wstaw znaczniki wideo automatycznie" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:787 +#: src/wx/dcp_panel.cc:817 msgid "Frame Rate" msgstr "Klatki/sek" @@ -1460,7 +1481,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1047 src/wx/full_config_dialog.cc:1180 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28 msgid "From address" msgstr "Z adresu" @@ -1499,11 +1520,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzmocnienie dla kanału %d w kanale %d DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724 src/wx/player_config_dialog.cc:269 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:147 msgid "Get from file..." msgstr "Wybierz z pliku..." @@ -1544,6 +1565,12 @@ msgstr "Serwer" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nazwa serwera lub adres IP" +#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +msgid "" +"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose " +"'Single reel'" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read #. / the warning about using the disk writer. #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57 @@ -1558,15 +1585,15 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:758 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:756 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:684 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:682 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 msgid "Identifiers" msgstr "Identyfikatory" @@ -1698,7 +1725,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nazwa Intermediate" -#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415 +#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:413 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1710,11 +1737,20 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik eksportu DCP-o-matic" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "Issuer" msgstr "Wydawca" -#: src/wx/audio_panel.cc:335 +#: src/wx/screen_dialog.cc:180 +#, fuzzy +msgid "Issuer common name" +msgstr "Nazwa Leaf" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:181 +msgid "Issuer organization name" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:326 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." @@ -1722,11 +1758,11 @@ msgstr "" "Nie można zmienić wzmocnienia audio materiału dla tych ustawień, ponieważ " "doprowadziłoby to do przesterowania. Poziom wzmocnienia nie został zmieniony." -#: src/wx/config_dialog.cc:977 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/dcp_panel.cc:795 +#: src/wx/dcp_panel.cc:824 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1734,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Przepustowość JPEG2000\n" "dla nowych danych" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "Komentarz JPEG2000" @@ -1742,7 +1778,7 @@ msgstr "Komentarz JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Połącz" -#: src/wx/controls.cc:97 +#: src/wx/controls.cc:93 msgid "Jump to selected content" msgstr "Skocz do wybranych plików" @@ -1750,11 +1786,11 @@ msgstr "Skocz do wybranych plików" msgid "KDM" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1075 +#: src/wx/config_dialog.cc:1074 msgid "KDM directory" msgstr "Katalog KDM" @@ -1763,7 +1799,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Rodzaj KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:88 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Czas" @@ -1781,7 +1817,7 @@ msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "LEQ(m) %.2fdB" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51 -#: src/wx/text_panel.cc:171 +#: src/wx/text_panel.cc:174 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -1793,7 +1829,7 @@ msgstr "Tag języka" msgid "Language of burnt-in subtitles in this content" msgstr "Język napisów wypalonych na obrazie w tym materiale" -#: src/wx/text_panel.cc:174 +#: src/wx/text_panel.cc:177 msgid "Language of these subtitles" msgstr "Język tych napisów" @@ -1817,7 +1853,7 @@ msgstr "Ostatnia klatka listy płac" msgid "Last frame of title credits" msgstr "Ostatnia klatka napisów początkowych" -#: src/wx/content_panel.cc:271 +#: src/wx/content_panel.cc:281 msgid "Later" msgstr "Później" @@ -1837,7 +1873,7 @@ msgstr "Klucz prywatny Leaf" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!" -#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:89 #: src/wx/video_panel.cc:118 msgid "Left" msgstr "Lewa" @@ -1850,19 +1886,19 @@ msgstr "Długość" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Długość: %1 (%2 klatki)" -#: src/wx/text_panel.cc:114 +#: src/wx/text_panel.cc:117 msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między liniami" -#: src/wx/screen_dialog.cc:59 +#: src/wx/screen_dialog.cc:58 msgid "Load certificate..." msgstr "Wczytaj certyfikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1045 msgid "Locations" msgstr "Lokalizacje" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1722 src/wx/player_config_dialog.cc:267 msgid "Log" msgstr "Dziennik" @@ -1879,7 +1915,7 @@ msgstr "Niższy priorytet" msgid "Luminance" msgstr "Luminancja" -#: src/wx/content_panel.cc:897 +#: src/wx/content_panel.cc:894 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE: " @@ -1907,7 +1943,7 @@ msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4" #. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the #. / film or an "additional" language. -#: src/wx/text_panel.cc:180 +#: src/wx/text_panel.cc:183 msgid "Main" msgstr "Główne" @@ -1923,7 +1959,7 @@ msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic" msgid "Make DKDMs" msgstr "Stwórz klucz(e) DKDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 src/wx/kdm_dialog.cc:116 msgid "Make KDMs" msgstr "Stwórz klucz(e) KDM" @@ -1959,20 +1995,20 @@ msgstr "Znaczniki..." msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1670 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maksymalna liczba klatek do przechowania w wątku" -#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539 +#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/full_config_dialog.cc:320 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1168 msgid "Message box" msgstr "Okno dialogowe" @@ -2001,11 +2037,11 @@ msgstr "Przenieś konfigurację" msgid "Move content" msgstr "Przenieś materiały" -#: src/wx/content_panel.cc:268 +#: src/wx/content_panel.cc:278 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." -#: src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_panel.cc:282 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." @@ -2021,7 +2057,7 @@ msgstr "Zaznaczono wiele plików" msgid "Multiple values" msgstr "Wiele wartości" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:63 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:64 msgid "My Documents" msgstr "Moje dokumenty" @@ -2029,17 +2065,17 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:901 +#: src/wx/content_panel.cc:898 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:905 +#: src/wx/content_panel.cc:902 msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA OV: " #: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70 -#: src/wx/screen_dialog.cc:125 +#: src/wx/screen_dialog.cc:132 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2067,31 +2103,36 @@ msgstr "Nie znaleziono ASSETMAP ani pliku ASSETMAP.xml." msgid "No DCP loaded." msgstr "Nie załadowano DCP." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:434 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów SMPTE Bv2.1." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527 #, c-format msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "" "Żaden dźwięk nie będzie przeniesiony z %s kanału '%s' do %s kanału '%s'." -#: src/wx/content_panel.cc:636 +#: src/wx/content_panel.cc:646 msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze nie ma materiałów." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:430 msgid "No errors found." msgstr "Nie znaleziono błędów." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438 msgid "No warnings found." msgstr "Brak ostrzeżeń." +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1501 +#, fuzzy +msgid "Non-standard" +msgstr "Standard" + #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1042 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -2100,12 +2141,20 @@ msgstr "Brak" msgid "Not all subtitle assets specify the same tag." msgstr "Pliki napisów mają różny znacznik ." +#: src/wx/screen_dialog.cc:183 +msgid "Not valid after" +msgstr "" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:182 +msgid "Not valid before" +msgstr "" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75 -#: src/wx/screen_dialog.cc:130 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1151 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" @@ -2121,31 +2170,31 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic" msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:980 +#: src/wx/config_dialog.cc:979 msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/text_panel.cc:98 +#: src/wx/text_panel.cc:101 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1665 msgid "Only servers encode" msgstr "Koduj tylko na serwerach" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:284 msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" -#: src/wx/content_panel.cc:276 +#: src/wx/content_panel.cc:286 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otwórz oś czasu Projektu." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1756 src/wx/player_config_dialog.cc:113 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (szybszy)" @@ -2166,12 +2215,12 @@ msgstr "Organizacja" msgid "Organisational unit" msgstr "Dział organizacji" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166 -#: src/wx/screen_dialog.cc:168 +#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:191 +#: src/wx/screen_dialog.cc:193 msgid "Other trusted devices" msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:873 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" @@ -2179,7 +2228,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej" msgid "Outline" msgstr "Obrys" -#: src/wx/controls.cc:90 +#: src/wx/controls.cc:86 msgid "Outline content" msgstr "Obrysuj obraz" @@ -2192,7 +2241,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles." msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko gdy wypalasz napisy na obrazie." #: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107 -#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:110 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Output" msgstr "Wyjście" @@ -2229,13 +2278,13 @@ msgstr "" "Części tej paczki DCP są zapisane w standardzie Interop, a pozostałe w " "standardzie SMPTE." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:752 #, fuzzy msgid "Passive mode" msgstr "Podstawowa gamma" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 src/wx/full_config_dialog.cc:895 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -2255,7 +2304,7 @@ msgstr "Wklej napisy i ustawienia napisów" msgid "Paste video settings" msgstr "Wklej ustawienia wideo" -#: src/wx/about_dialog.cc:160 +#: src/wx/about_dialog.cc:161 msgid "Patrons" msgstr "Patroni" @@ -2268,12 +2317,12 @@ msgstr "Pauza" msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_panel.cc:485 +#: src/wx/audio_panel.cc:471 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:487 +#: src/wx/audio_panel.cc:473 msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: nieznany" @@ -2281,7 +2330,7 @@ msgstr "Peak: nieznany" msgid "Performance" msgstr "Wydajność" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:886 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:884 msgid "Plain" msgstr "Płaszczyzna" @@ -2297,7 +2346,7 @@ msgstr "Czas trwania" msgid "Play sound via" msgstr "Odtwarzaj dźwięk przez" -#: src/wx/config_dialog.cc:1070 +#: src/wx/config_dialog.cc:1069 msgid "Playlist directory" msgstr "Katalog list odtwarzania" @@ -2319,15 +2368,15 @@ msgstr "Pozycja" msgid "Pre-release" msgstr "Wydanie przedpremierowe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:907 +#: src/wx/dcp_panel.cc:937 msgid "Processor" msgstr "Mikser" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1417 msgid "Product name" msgstr "Nazwa materiału" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422 msgid "Product version" msgstr "Wersja materiału" @@ -2335,11 +2384,11 @@ msgstr "Wersja materiału" msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:748 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" -#: src/wx/config_dialog.cc:979 +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" @@ -2373,7 +2422,7 @@ msgstr "Ograniczenia wiekowe" msgid "Ratings" msgstr "Ograniczenia wiekowe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:799 +#: src/wx/dcp_panel.cc:828 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Przetwórz dane JPEG2000 ze źródła" @@ -2402,7 +2451,12 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142 +#: src/wx/screen_dialog.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Odbiorcy" + +#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 msgid "Recipient certificate" msgstr "Odbiorca certyfikatu" @@ -2450,7 +2504,7 @@ msgid "Release territory for this DCP" msgstr "Kraj wydania" #: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111 -#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:273 src/wx/recipients_panel.cc:73 #: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -2460,15 +2514,15 @@ msgstr "Usuń" msgid "Remove %s marker" msgstr "Usuń Kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:79 +#: src/wx/screens_panel.cc:78 msgid "Remove Cinema" msgstr "Usuń Kino" -#: src/wx/screens_panel.cc:85 +#: src/wx/screens_panel.cc:84 msgid "Remove Screen" msgstr "Usuń Salę" -#: src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_panel.cc:274 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu." @@ -2500,19 +2554,19 @@ msgstr "Powtórz..." msgid "Report A Problem" msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/wx/config_dialog.cc:873 +#: src/wx/config_dialog.cc:872 msgid "Reset to default" msgstr "Przywróć domyślne wartości" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1074 src/wx/full_config_dialog.cc:1211 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:784 +#: src/wx/dcp_panel.cc:814 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" @@ -2528,12 +2582,12 @@ msgstr "Przywróć oryginalne kolory" msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94 +#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:90 #: src/wx/video_panel.cc:132 msgid "Right" msgstr "Prawa" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553 msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." @@ -2549,23 +2603,28 @@ msgstr "Nazwa Root" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414 +#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:412 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" +#: src/wx/dcp_panel.cc:171 +#, fuzzy +msgid "SMPTE (Bv2.0 only)" +msgstr "Błędy SMPTE Bv2.1" + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53 msgid "SMPTE Bv2.1 errors" msgstr "Błędy SMPTE Bv2.1" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:888 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:886 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:887 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:885 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" @@ -2582,7 +2641,7 @@ msgstr "" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:903 +#: src/wx/dcp_panel.cc:933 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania" @@ -2595,15 +2654,15 @@ msgstr "Zapisz szablon" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM" -#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/text_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:181 msgid "Scale" msgstr "Skaluj" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:680 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:678 msgid "Search network for servers" msgstr "Znajdź serwery w sieci" @@ -2617,7 +2676,7 @@ msgstr "Wybierz plik CPL XML" #: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454 #: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191 -#: src/wx/screen_dialog.cc:262 +#: src/wx/screen_dialog.cc:288 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" @@ -2686,7 +2745,7 @@ msgstr "Wyślij logi" msgid "Send test email" msgstr "Wyślij emailem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:902 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 #, fuzzy msgid "Send test email..." msgstr "Wyślij emailem" @@ -2707,7 +2766,7 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 msgid "Servers" msgstr "Serwery" @@ -2763,15 +2822,15 @@ msgstr "Cień" msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1661 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Pokaż eksperymentalne procesory dźwięku" -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:941 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..." -#: src/wx/text_panel.cc:166 +#: src/wx/text_panel.cc:169 msgid "Show subtitle area" msgstr "Obrysuj obszar napisów" @@ -2783,7 +2842,7 @@ msgstr "Język nakładki języka migowego na obrazie" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpis cyfrowy DCP i KDM" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1754 src/wx/player_config_dialog.cc:112 msgid "Simple (safer)" msgstr "Prosty (bezpieczniejszy)" @@ -2812,6 +2871,13 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Snap" msgstr "Przyciągnij" +#: src/wx/kdm_dialog.cc:191 +msgid "" +"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " +"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " +"not be created." +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369 msgid "" "Some closed or nodes have different vertical alignments " @@ -2868,7 +2934,7 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/wx/text_panel.cc:118 +#: src/wx/text_panel.cc:121 msgid "Stream" msgstr "Strumień" @@ -2876,11 +2942,21 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio" msgstr "Studio" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1043 src/wx/full_config_dialog.cc:1176 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" -#: src/wx/about_dialog.cc:164 +#: src/wx/screen_dialog.cc:178 +#, fuzzy +msgid "Subject common name" +msgstr "Nazwa Root" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:179 +#, fuzzy +msgid "Subject organization name" +msgstr "Wybierz plik konfiguracji" + +#: src/wx/about_dialog.cc:165 msgid "Subscribers" msgstr "Subskrybenci" @@ -2918,11 +2994,11 @@ msgstr "Napisy: tak" msgid "System information" msgstr "Informacja o systemie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:730 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:728 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:762 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -2934,7 +3010,7 @@ msgstr "Szablon" msgid "Template name" msgstr "Nazwa szablonu" -#: src/wx/templates_dialog.cc:140 +#: src/wx/templates_dialog.cc:143 msgid "Template names must not be empty." msgstr "Nazwa szablonu nie może być pusta." @@ -2950,12 +3026,12 @@ msgstr "Tymczasowe" msgid "Temporary version" msgstr "Wersja tymczasowa" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:993 src/wx/full_config_dialog.cc:996 #, fuzzy msgid "Test email sending failed." msgstr "Debug: wysyłanie emaili" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1000 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:999 #, fuzzy msgid "Test email sent." msgstr "Debug: wysyłanie emaili" @@ -2964,7 +3040,7 @@ msgstr "Debug: wysyłanie emaili" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa " -#: src/wx/about_dialog.cc:233 +#: src/wx/about_dialog.cc:234 msgid "Tested by" msgstr "Testerzy" @@ -3118,7 +3194,7 @@ msgstr "" "Paczka DCP jest oznaczona jako pełen metraż, ale nie posiada znacznika FFMC " "(Pierwsza klatka listy płac)." -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:207 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " @@ -3128,7 +3204,7 @@ msgstr "" "ważności certyfikatów. Ustaw wcześniejszą datę końca ważności tego klucza " "albo utwórz certyfikaty ponownie w oknie Preferencji DCP-o-matic." -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:205 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -3348,6 +3424,11 @@ msgstr "Plik z napisami %f nie zawiera znacznika ." msgid "The subtitle asset %f has a which is not zero." msgstr "Plik z napisami %f zawiera znacznik z niezerową wartością." +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles." +msgstr "Plik z napisami %f nie zawiera znacznika ." + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251 #, c-format msgid "The subtitle asset %n has no tag." @@ -3438,7 +3519,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd przy odtwarzaniu dźwięku. Proszę wybierz inne wyjście audio w " "Preferencjach." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:131 msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "Plik CPL nie zawiera zaszyfrowanych materiałów." @@ -3479,15 +3560,15 @@ msgstr "" "Plik zawiera więcej certyfikatów (lub inne dodatkowe dane). Użyty zostanie " "tylko pierwszy certyfikat." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:985 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 msgid "This is a test email from DCP-o-matic." msgstr "" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:150 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" -#: src/wx/content_panel.cc:675 +#: src/wx/content_panel.cc:685 #, fuzzy msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a " @@ -3498,7 +3579,7 @@ msgstr "" "Projektu. Wybierz katalog z paczką DCP znajdujący się wewnątrz folderu " "Projektu, jeśli chcesz zaimportować ten DCP." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " @@ -3508,7 +3589,7 @@ msgstr "" "pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna biblioteka DCP-o-" "matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " @@ -3518,7 +3599,7 @@ msgstr "" "pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna biblioteka DCP-o-" "matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " @@ -3528,7 +3609,7 @@ msgstr "" "zostawisz pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna " "biblioteka DCP-o-matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic " @@ -3538,7 +3619,7 @@ msgstr "" "zostawisz pole puste, domyślną wartością będzie libdcp (wewnętrzna " "biblioteka DCP-o-matic)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the . If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." @@ -3546,7 +3627,7 @@ msgstr "" "Ten tekst będzie zapisany w plikach XML w znaczniku . Jeśli " "zostawisz pole puste, DCP-o-matic wykorzysta domyślną wartość." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the . If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." @@ -3563,8 +3644,8 @@ msgstr "Wątki" msgid "Threshold" msgstr "próg" -#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57 -#: src/wx/screen_dialog.cc:175 +#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:56 +#: src/wx/screen_dialog.cc:169 src/wx/screen_dialog.cc:201 msgid "Thumbprint" msgstr "Sygnatura" @@ -3572,11 +3653,11 @@ msgstr "Sygnatura" msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" -#: src/wx/content_panel.cc:275 +#: src/wx/content_panel.cc:285 msgid "Timeline..." msgstr "Oś czasu..." -#: src/wx/content_panel.cc:286 +#: src/wx/content_panel.cc:296 msgid "Timing" msgstr "Czas" @@ -3589,7 +3670,7 @@ msgstr "Czas|Czas" msgid "Title language" msgstr "Język tytułu" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30 msgid "To address" msgstr "Na adres" @@ -3605,7 +3686,7 @@ msgstr "Ścieżka" msgid "Translate" msgstr "Tłumaczenia" -#: src/wx/about_dialog.cc:153 +#: src/wx/about_dialog.cc:154 msgid "Translated by" msgstr "Tłumacze" @@ -3630,11 +3711,11 @@ msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Peak wynosi %.2fdB" -#: src/wx/screen_dialog.cc:55 +#: src/wx/screen_dialog.cc:54 msgid "Trusted Device" msgstr "Zaufane urządzenie" -#: src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certyfikat zaufanego urządzenia" @@ -3759,7 +3840,7 @@ msgstr "UTC-8" msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" -#: src/wx/screens_panel.cc:94 +#: src/wx/screens_panel.cc:93 msgid "Uncheck all" msgstr "" @@ -3767,7 +3848,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:208 msgid "" "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)" msgstr "" @@ -3780,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:741 msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu" @@ -3788,16 +3869,16 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:381 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:379 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name by default" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:94 msgid "Use as" msgstr "Użyj jako" -#: src/wx/dcp_panel.cc:791 +#: src/wx/dcp_panel.cc:820 msgid "Use best" msgstr "Użyj najlepszego" @@ -3813,11 +3894,11 @@ msgstr "" msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Użyj audio tego DCP jako OV i stwórz VF" -#: src/wx/text_panel.cc:80 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Użyj napisów kodowanych tego DCP jako OV i stwórz VF" -#: src/wx/text_panel.cc:78 +#: src/wx/text_panel.cc:81 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Użyj napisów tego DCP jako OV i stwórz VF" @@ -3830,7 +3911,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Użyj tego pliku jako nowej konfiguracji" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 src/wx/full_config_dialog.cc:891 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -3868,7 +3949,7 @@ msgstr "Wideo (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "Analiza pliku video" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650 src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "Video display mode" msgstr "Tryb podglądu wideo" @@ -3886,19 +3967,25 @@ msgstr "Pierwotna liczba klatek/s wideo wynosi" msgid "Video has burnt-in subtitles in the language" msgstr "Wideo posiada wypalone napisy w języku" -#: src/wx/text_panel.cc:121 +#: src/wx/text_panel.cc:124 msgid "View..." msgstr "Podgląd..." -#: src/wx/config_dialog.cc:976 +#: src/wx/config_dialog.cc:975 msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726 src/wx/player_config_dialog.cc:271 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" +#: src/wx/dcp_panel.cc:158 +msgid "" +"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern " +"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161 msgid "White point" msgstr "Punkt bieli" @@ -3940,11 +4027,11 @@ msgstr "Napisz do" msgid "Written by" msgstr "Programiści" -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107 +#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:110 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:102 +#: src/wx/text_panel.cc:105 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3956,28 +4043,28 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "Matryca YUV do RGB" -#: src/wx/screens_panel.cc:364 +#: src/wx/screens_panel.cc:368 #, c-format msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "Wybrana nazwa '%s' Sali już istnieje. Nie można dodać nazwy." -#: src/wx/screens_panel.cc:411 +#: src/wx/screens_panel.cc:418 #, c-format msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można zmienić nazwy." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:246 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" "Wybrałeś Kina, które nie mają ustawionych adresów email. Chcesz kontynuować?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:236 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "Musisz ustawić serwer email, zanim wyślesz wiadomości." @@ -4011,7 +4098,7 @@ msgid "Zoom out to whole film" msgstr "Oddal do widoku całego Projektu" #. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:421 msgid "and 1 warning." msgstr "i 1 ostrzeżenie/a." @@ -4023,7 +4110,7 @@ msgstr "kandela na m²" msgid "cinema" msgstr "kino" -#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610 +#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:613 msgid "closed captions" msgstr "napisy" @@ -4035,7 +4122,7 @@ msgstr "wartość składowej" msgid "content" msgstr "zawartość" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1709 msgid "content filename" msgstr "nazwa zawartości" @@ -4047,7 +4134,7 @@ msgstr "własne" msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:389 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:387 msgid "days" msgstr "" @@ -4095,12 +4182,12 @@ msgstr "h" msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:391 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:389 msgid "months" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:329 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -4108,11 +4195,11 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "wyłączone" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1708 msgid "number of reels" msgstr "liczba rolek" -#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608 +#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:611 msgid "open subtitles" msgstr "otwarte napisy" @@ -4120,20 +4207,20 @@ msgstr "otwarte napisy" msgid "output" msgstr "wyjście" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "port" msgstr "port" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:882 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:880 msgid "protocol" msgstr "protokół" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1707 msgid "reel number" msgstr "numer rolki" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:295 src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "s" msgstr "s" @@ -4157,11 +4244,11 @@ msgstr "do data/czas" msgid "to fit DCP" msgstr "dopasuj do DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1687 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "typ (cpl/pkl)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1706 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "typ (j2c/pcm/sub)" @@ -4181,7 +4268,7 @@ msgstr "do" msgid "vsync" msgstr "vsync" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:390 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:388 msgid "weeks" msgstr "" @@ -4197,7 +4284,7 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:392 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:390 msgid "years" msgstr ""