X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fpt_PT.po;h=06457aed098d51de1a614a076eaa8d7f8207391e;hb=3f1db67122e064e17073abde67092512ef1e6e9a;hp=e0348f3980613d49df006495ad44895833c0fb0d;hpb=7c88a65027fa41d62caa6509e366dfaa0058ce05;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index e0348f398..06457aed0 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -156,10 +156,15 @@ msgstr "Adicionar Cinema..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Adicionar Cinema..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Add KDM..." msgstr "Adicionar KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Add OV..." +msgstr "Adicionar KDM..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 #, fuzzy msgid "Add Screen" @@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações de teste no arranque" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:255 msgid "Choose a file" msgstr "Seleccionar ficheiro" @@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro" msgid "Choose a file or files" msgstr "Seleccionar ficheiro(s)" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:250 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "Seleccionar pasta" @@ -409,7 +414,7 @@ msgid "Container" msgstr "Contentor" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" @@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "Não foi possível analizar audio." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Não foi possível obter o vídeo para visualizar (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:331 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "Criar na pasta" @@ -471,7 +476,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Aparar" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -568,10 +573,6 @@ msgstr "Dolby / Doremi" msgid "Don't show hints again" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "Mover para baixo" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Transferir" @@ -588,6 +589,10 @@ msgstr "Transferir..." msgid "Downloading certificate" msgstr "A transferir certificado" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Editar Cinema..." @@ -689,7 +694,7 @@ msgstr "Fade out" msgid "Filename format" msgstr "Nome do ficheiro" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "Nome do filme" @@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "" "Encontrar intensidade sonora integrada, pico real e variação de intensidade " "sonora durante a análise de áudio" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Find missing..." msgstr "A procurar em falta..." @@ -738,6 +743,10 @@ msgstr "De" msgid "From address" msgstr "Endereço de origem" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "Total" @@ -877,7 +886,7 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "Largura de banda JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Join" msgstr "Unir" @@ -894,7 +903,7 @@ msgstr "Tipo de KDM" msgid "KDM|Timing" msgstr "Janela de tempo" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Manter vídeo legendas em sequência" @@ -910,6 +919,10 @@ msgstr "Chaves" msgid "Language" msgstr "Língua" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "Folha" @@ -956,7 +969,7 @@ msgstr "Registo" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "MISSING: " msgstr "EM FALTA:" @@ -1037,18 +1050,28 @@ msgstr "Os meus documentos" msgid "My problem is" msgstr "O meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:511 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSITA DE KDM:" +#: src/wx/content_panel.cc:515 +#, fuzzy +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "NECESSITA DE KDM:" + #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "Novo Filme" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "New name" +msgstr "Nome de utilizador" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Novas versões do DCP-o-matic disponíveis." @@ -1189,7 +1212,7 @@ msgstr "Pré-lançamento" msgid "Processor" msgstr "Processador" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:67 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." @@ -1213,7 +1236,7 @@ msgstr "Gerar aleatóriamente" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Classificação (e.g. M/14)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:68 msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." @@ -1268,8 +1291,9 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referido no DCP presente" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:84 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1285,6 +1309,16 @@ msgstr "Remover Ecrã" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Remover o fragmento de conteúdo seleccionado do filme." +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +#, fuzzy +msgid "Rename template" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Reexaminar..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -1293,7 +1327,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetir Conteúdo" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Repeat..." msgstr "Repetir..." @@ -1347,6 +1381,10 @@ msgstr "SMPTE" msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "" + #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" @@ -1377,7 +1415,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" msgid "Select Chain File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:325 msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" @@ -1385,6 +1423,11 @@ msgstr "Seleccionar KDM" msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave" +#: src/wx/content_menu.cc:351 +#, fuzzy +msgid "Select OV" +msgstr "Seleccionar KDM" + #: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado" @@ -1457,7 +1500,7 @@ msgstr "Bobina única" msgid "Smoothing" msgstr "Suavização" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 msgid "Snap" msgstr "Alinhar" @@ -1514,7 +1557,7 @@ msgstr "Cores da legenda" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:269 msgid "Supported by" msgstr "Apoiado por " @@ -1530,6 +1573,22 @@ msgstr "Caminho de destino" msgid "Temp version" msgstr "Versão temporária" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Território (e.g. PT)" @@ -1538,7 +1597,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)" msgid "Test version " msgstr "Versão de teste" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:324 msgid "Tested by" msgstr "Testado por" @@ -1546,7 +1605,7 @@ msgstr "Testado por" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:311 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1559,6 +1618,11 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!" +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Não há memória livre para executar essa acção." @@ -1589,7 +1653,7 @@ msgstr "Impressão digital" msgid "Time" msgstr "Duração" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Linha de tempo" @@ -1744,10 +1808,6 @@ msgstr "" msgid "UTC-9" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "Mover para cima" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -1905,6 +1965,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Mover para baixo" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Mover para cima" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "