X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fru_RU.po;h=bfa7747e1cd08dd04f346cf55632366ab6b1573b;hb=6c2cdd707fda1ddb42872e51b53ce904cbf354dc;hp=839480449debb533403af931d8ce41941906ed26;hpb=c42c335bf652196ef0b52f9d95e5810a44ba9f19;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 839480449..bfa7747e1 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-11 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-06 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-14 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-15 22:33+0200\n" "Last-Translator: Igor V \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -146,11 +146,15 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект." -#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166 msgid "Adjust white point to" msgstr "Отрегулировать белую точку по" @@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" #: src/wx/subtitle_panel.cc:123 msgid "Appearance..." -msgstr "" +msgstr "Внешний вид..." #: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" @@ -222,7 +226,7 @@ msgstr "B" msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Синяя цветность" @@ -275,7 +279,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:451 +#: src/wx/video_panel.cc:448 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. " @@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "Кинотеатр" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" -msgstr "" +msgstr "Цвет" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 @@ -381,7 +385,7 @@ msgstr "Контраст" msgid "Copy as name" msgstr "Копировать в название" -#: src/wx/editable_list.h:64 +#: src/wx/editable_list.h:70 msgid "Copy..." msgstr "Копировать..." @@ -567,13 +571,17 @@ msgstr "Редактировать экран..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:72 msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 -msgid "Email address for KDM delivery" -msgstr "Email адрес для доставки ключей (KDM)" +#: src/wx/email_dialog.cc:27 src/wx/email_dialog.cc:29 +msgid "Email address" +msgstr "E-mail адрес" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:52 +msgid "Email addresses for KDM delivery" +msgstr "Email адреса для доставки ключей (KDM)" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:32 msgid "Encoding Servers" @@ -619,8 +627,7 @@ msgstr "Постепенное появление" msgid "Fade out" msgstr "Постепенное затухание" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135 msgid "Fetching..." msgstr "Установка..." @@ -701,7 +708,7 @@ msgstr "Усиление для канала %d контента в канале msgid "General" msgstr "Основные" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 msgid "Green chromaticity" msgstr "Зеленая цветность" @@ -869,7 +876,7 @@ msgstr "Создать цепочку сертификатов" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116 msgid "Matrix" msgstr "Матрица" @@ -890,7 +897,7 @@ msgstr "Переместить выбранный элемент контент msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте." -#: src/wx/video_panel.cc:362 +#: src/wx/video_panel.cc:359 msgid "Multiple content selected" msgstr "Множественное выделение контента" @@ -906,7 +913,7 @@ msgstr "Моя проблема" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -929,7 +936,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "В данной папке не обнаружен контент." #: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 -#: src/wx/video_panel.cc:297 +#: src/wx/video_panel.cc:294 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -974,14 +981,12 @@ msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:35 -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Выделить контект" +msgstr "Контур" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:39 -#, fuzzy msgid "Outline colour" -msgstr "Выделить контект" +msgstr "Цвет контура" #: src/wx/film_viewer.cc:66 msgid "Outline content" @@ -1033,7 +1038,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите контактный e-mail, чтобы мы могли связаться с вами по " "поводу вашей проблемы." -#: src/wx/audio_plot.cc:87 +#: src/wx/audio_plot.cc:92 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..." @@ -1057,7 +1062,7 @@ msgstr "Свойства..." msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Преобразование RGB в XYZ" @@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Red band" msgstr "Red band" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 msgid "Red chromaticity" msgstr "Красная цветность" @@ -1116,7 +1121,7 @@ msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Ссылаться на существующий DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Remove" msgstr "Убрать" @@ -1323,7 +1328,7 @@ msgstr "Язык субтитров (напр. FR)" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:28 msgid "Subtitle appearance" -msgstr "" +msgstr "Внешний вид субтитров" #: src/wx/subtitle_panel.cc:46 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" @@ -1390,7 +1395,7 @@ msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте" msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" -#: src/wx/audio_plot.cc:166 +#: src/wx/audio_plot.cc:171 msgid "Time" msgstr "Время" @@ -1485,17 +1490,17 @@ msgstr "Частота кадров видео" #: src/wx/subtitle_panel.cc:119 msgid "View..." -msgstr "Вид..." +msgstr "Просмотр..." #: src/wx/config_dialog.cc:1356 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140 msgid "White point" msgstr "Беля точка" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164 msgid "White point adjustment" msgstr "Регулировка белой точки" @@ -1657,11 +1662,11 @@ msgstr "до" msgid "video" msgstr "видео" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115 msgid "y" msgstr "y"