X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=4b355554939be64a84b3f141365a6c78c460818b;hb=541524e99b9c81a7e51ebfc2c4e3a2e36f48fca6;hp=307b06b7293aedd1081826bf4cb1b0d91e3062c1;hpb=2f12c68b60d2b788f21a8005616eb74379e32b53;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 307b06b72..4b3555549 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:69 src/wx/subtitle_panel.cc:78 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:87 src/wx/subtitle_panel.cc:96 msgid "%" msgstr "%" @@ -28,65 +28,72 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:169 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Inget" + +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:675 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:633 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "3D left/right" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D top/bottom" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:676 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:144 +#: src/wx/hints_dialog.cc:148 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -101,29 +108,29 @@ msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Cinema..." -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:86 +#: src/wx/screens_panel.cc:61 msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Skärm..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." @@ -132,19 +139,19 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:132 +#: src/wx/hints_dialog.cc:136 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -152,7 +159,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:126 +#: src/wx/hints_dialog.cc:130 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -160,19 +167,19 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1336 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Audiospråk (ex. SV)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -180,7 +187,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d " "oförändrad." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -189,27 +196,39 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med " "förstärkning %.1fdB." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:188 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:1194 msgid "BCC address" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:68 +msgid "Bold file" +msgstr "" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:36 +msgid "Bold font" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:79 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:60 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" @@ -217,40 +236,45 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/config_dialog.cc:1190 msgid "CC address" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 src/wx/kdm_dialog.cc:76 msgid "CPL" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:143 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 msgid "CPL ID" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:146 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 msgid "CPL annotation text" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Beräkna..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:59 +#: src/wx/job_view.cc:46 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/audio_panel.cc:256 src/wx/subtitle_panel.cc:258 +#: src/wx/video_panel.cc:451 +msgid "Cannot reference this DCP. " +msgstr "" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "" @@ -258,57 +282,66 @@ msgstr "" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/dcp_panel.cc:718 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:184 +#: src/wx/config_dialog.cc:196 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" -#: src/wx/content_menu.cc:248 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "Choose a font" +msgstr "Välj en folder" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:79 msgid "Choose a font file" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Färgkonvertering" +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 +msgid "Component" +msgstr "" + # Svengelska -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/config_dialog.cc:1360 msgid "Config|Timing" msgstr "" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:64 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 msgid "Contact email" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "Container" msgstr "Innehåll" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Innehåll" @@ -316,15 +349,20 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Content Properties" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33 msgid "Content version" msgstr "Innehållsversion" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Innehåll" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "" @@ -332,32 +370,32 @@ msgstr "" msgid "Copy..." msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:197 +#: src/wx/audio_dialog.cc:195 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:187 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:324 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818 -#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:906 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860 +#: src/wx/config_dialog.cc:898 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "" @@ -365,102 +403,112 @@ msgstr "" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/config_dialog.cc:207 +msgid "Creator" +msgstr "Skapare" + +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Crop" msgstr "" # sammanhang? -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Special" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:85 msgid "DCP directory" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95 +#: src/wx/about_dialog.cc:49 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:99 +#: src/wx/wx_util.cc:107 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:118 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1231 +#: src/wx/config_dialog.cc:1362 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/config_dialog.cc:1366 +msgid "Debug: email sending" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1364 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:646 +#: src/wx/config_dialog.cc:987 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:405 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/config_dialog.cc:418 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:371 +#: src/wx/config_dialog.cc:427 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 +#: src/wx/config_dialog.cc:409 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:357 +#: src/wx/config_dialog.cc:413 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:341 +#: src/wx/config_dialog.cc:397 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:389 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:379 -msgid "Default issuer" -msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:435 +#, fuzzy +msgid "Default standard" +msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:315 +#: src/wx/config_dialog.cc:371 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_view.cc:56 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -472,26 +520,26 @@ msgstr "" msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Download..." msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Redigera Cinema..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/screens_panel.cc:63 msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 -#: src/wx/editable_list.h:66 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -499,11 +547,11 @@ msgstr "Redigera..." msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "Mejladress för KDM-leverans" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32 msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" @@ -511,32 +559,41 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1227 +#: src/wx/config_dialog.cc:1358 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:668 +#: src/wx/config_dialog.cc:675 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:994 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:692 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Redigera..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:1078 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Företag (ex. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "" @@ -549,27 +606,24 @@ msgstr "" msgid "Film name" msgstr "Filmnamn" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Hitta saknade..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 -msgid "Font file" -msgstr "" - -#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27 +#: src/wx/font_files_dialog.cc:29 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:112 msgid "Fonts..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:619 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -583,23 +637,27 @@ msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst." # Sammanhang? -#: src/wx/kdm_dialog.cc:104 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29 msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:1061 +#: src/wx/config_dialog.cc:1186 msgid "From address" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "Full längd" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/dcp_panel.cc:146 +msgid "GB" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "" @@ -612,19 +670,19 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1223 +#: src/wx/config_dialog.cc:1354 msgid "General" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:34 +#: src/wx/hints_dialog.cc:35 msgid "Hints" msgstr "Råd" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42 msgid "Host" msgstr "Dator" @@ -636,168 +694,179 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:936 +#: src/wx/config_dialog.cc:1061 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:524 +#: src/wx/config_dialog.cc:582 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31 msgid "ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "Indata gamma" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:744 +#: src/wx/config_dialog.cc:811 msgid "Intermediate" msgstr "" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66 msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:180 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/config_dialog.cc:203 +msgid "Issuer" +msgstr "Utgivare" + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:60 +msgid "Italic file" +msgstr "" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:35 +msgid "Italic font" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:643 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/config_dialog.cc:1145 msgid "KDM Email" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:35 msgid "KDM type" msgstr "" # Svengelska -#: src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 msgid "KDM|Timing" msgstr "" # "sekvens" eller "ordning"? -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Behåll video i sekvens" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:964 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:100 msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 +#: src/wx/config_dialog.cc:809 msgid "Leaf" msgstr "" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77 msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:631 +#: src/wx/config_dialog.cc:684 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656 -#: src/wx/config_dialog.cc:664 +#: src/wx/config_dialog.cc:690 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1348 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1214 +#: src/wx/config_dialog.cc:1345 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1053 +#: src/wx/config_dialog.cc:1178 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1174 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:49 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:46 msgid "Make KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33 msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +#: src/wx/config_dialog.cc:1328 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:422 src/wx/config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/dcp_panel.cc:647 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" # Låter mysko -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:362 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flera innehåll valda" @@ -805,16 +874,16 @@ msgstr "Flera innehåll valda" msgid "My Documents" msgstr "Mina Dokument" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:47 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:48 msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -826,173 +895,209 @@ msgstr "Ny Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:297 msgid "None" msgstr "Inget" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 +msgid "Normal file" +msgstr "" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:34 +msgid "Normal font" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1340 +msgid "Only servers encode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1372 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50 msgid "Organisation" msgstr "" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisational unit" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" # Låter mysko -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:66 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:156 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "Output" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:948 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139 +#: src/wx/job_view.cc:51 src/wx/job_view.cc:131 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/wx/audio_dialog.cc:79 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "Peak" msgstr "Topp" -#: src/wx/audio_dialog.cc:270 +#: src/wx/audio_dialog.cc:268 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:315 +#, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/audio_panel.cc:320 +msgid "Peak: unknown" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:72 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:78 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:87 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:660 -msgid "Private key" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:932 +#: src/wx/config_dialog.cc:1057 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:83 msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:641 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/timeline_reels_view.cc:82 +#, c-format +msgid "Reel %d" +msgstr "" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Reel length" +msgstr "Full längd" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 +msgid "Reels" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:52 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" # Sammanhang? -#: src/wx/kdm_dialog.cc:83 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Cinema" msgstr "Ta bort Cinema" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:90 +#: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Skärm" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1004,84 +1109,88 @@ msgstr "Upprepa" msgid "Repeat Content" msgstr "Repetera Innehåll" -#: src/wx/content_menu.cc:58 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "Upprepa..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:31 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:32 msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 -msgid "Reset to default text" +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +msgid "Reset to default subject and text" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:637 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: src/wx/job_manager_view.cc:142 +#: src/wx/job_view.cc:134 msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "Root" msgstr "" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55 msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:952 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1077 +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:466 src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Skala om till" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 msgid "Screens" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 +#: src/wx/config_dialog.cc:578 +msgid "Search network for servers" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:184 msgid "Select CPL XML file" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830 -#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:732 src/wx/config_dialog.cc:772 +#: src/wx/config_dialog.cc:1003 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" -#: src/wx/content_menu.cc:318 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852 +#: src/wx/config_dialog.cc:892 src/wx/config_dialog.cc:923 msgid "Select Key File" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:185 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "Skicka med mejl" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60 msgid "Send logs" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "" @@ -1089,60 +1198,72 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:565 msgid "Servers" msgstr "" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "Sätt" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 -msgid "Set file..." +#: src/wx/font_files_dialog.cc:50 +msgid "Set from file..." +msgstr "" + +#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 +msgid "Set from system font..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:157 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." +#: src/wx/dcp_panel.cc:733 +msgid "Show audio..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 -msgid "Show audio..." +#: src/wx/audio_panel.cc:61 +msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 +#: src/wx/config_dialog.cc:979 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:173 +msgid "Single reel" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" # sammanhang? -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "Snap" +#: src/wx/dcp_panel.cc:174 +msgid "Split by video content" +msgstr "" + #: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " msgstr "Stabil version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:151 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1150,15 +1271,15 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:104 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1057 +#: src/wx/config_dialog.cc:1182 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1166,31 +1287,31 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:200 +#: src/wx/about_dialog.cc:212 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:915 +#: src/wx/config_dialog.cc:1040 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:940 +#: src/wx/config_dialog.cc:1065 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" @@ -1198,11 +1319,11 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:251 +#: src/wx/about_dialog.cc:264 msgid "Tested by" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1211,90 +1332,90 @@ msgstr "" "Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med " "rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet." -#: src/wx/hints_dialog.cc:178 +#: src/wx/hints_dialog.cc:182 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:147 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:209 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50 msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" -#: src/wx/config_dialog.cc:605 +#: src/wx/config_dialog.cc:657 msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:166 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:119 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:649 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "" # sammanhang? -#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37 msgid "Until" msgstr "Tills" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Upp" @@ -1302,59 +1423,60 @@ msgstr "Upp" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:520 -msgid "Use all servers" -msgstr "Använd alla servrar" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:627 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Använd förhandsinställning" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:56 msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:944 +#: src/wx/config_dialog.cc:1069 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Video Waveform" +msgstr "bildhastighet" + +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:108 msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1356 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:125 msgid "With help from" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" msgstr "Skriv till" @@ -1362,37 +1484,37 @@ msgstr "Skriv till" msgid "Written by" msgstr "Skriven av" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:65 msgid "X Offset" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 msgid "X Scale" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 msgid "Y Offset" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 msgid "Y Scale" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:171 +#: src/wx/hints_dialog.cc:175 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:157 +#: src/wx/hints_dialog.cc:161 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1401,13 +1523,13 @@ msgstr "" "Du har %d filer som verkar vara VOB-filer från DVD. Du borde sammanfoga dom " "för att säkerställa jämna övergångar mellan filerna." -#: src/wx/hints_dialog.cc:92 +#: src/wx/hints_dialog.cc:96 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." msgstr "" -#: src/wx/hints_dialog.cc:138 +#: src/wx/hints_dialog.cc:142 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1416,7 +1538,7 @@ msgstr "" "Din DCP-bildhastighet (%d bps) kan orsaka problem i några få (äldre) " "projektorer. Använd 24 eller 48 bilder per sekund för att vara säker." -#: src/wx/hints_dialog.cc:97 +#: src/wx/hints_dialog.cc:101 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1424,7 +1546,7 @@ msgstr "" "Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem " "vid uppspelning." -#: src/wx/hints_dialog.cc:101 +#: src/wx/hints_dialog.cc:105 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1432,7 +1554,7 @@ msgstr "" "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa " "projektorer." -#: src/wx/hints_dialog.cc:106 +#: src/wx/hints_dialog.cc:110 msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " "playback." @@ -1442,36 +1564,36 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:431 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/config_dialog.cc:1167 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1483,7 +1605,7 @@ msgstr "stillbild" msgid "subtitles" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "" @@ -1496,14 +1618,24 @@ msgstr "tider" msgid "video" msgstr "video" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "Use all servers" +#~ msgstr "Använd alla servrar" + +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default creator" +#~ msgstr "Förvald innehållstyp" + #~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" #~ msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)" @@ -1541,10 +1673,6 @@ msgstr "" #~ msgid "frames per second" #~ msgstr "Bildrutor redan kodade" -#, fuzzy -#~ msgid "video frames" -#~ msgstr "bildhastighet" - #~ msgid "BsL" #~ msgstr "BsL" @@ -1614,10 +1742,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hz" #~ msgstr "Hz" -#, fuzzy -#~ msgid "Default creator" -#~ msgstr "Förvald innehållstyp" - #~ msgid "Audio Gain" #~ msgstr "Audio Förstärkning" @@ -1640,18 +1764,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Content channel" #~ msgstr "Innehållskanal" -#~ msgid "Creator" -#~ msgstr "Skapare" - #~ msgid "DCP-o-matic Preferences" #~ msgstr "DCP-o-matic Inställningar" #~ msgid "Encoding servers" #~ msgstr "Kodningsservrar" -#~ msgid "Issuer" -#~ msgstr "Utgivare" - #~ msgid "Metadata" #~ msgstr "Metadata"