X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=8600fc8ac5198c1f42802d1d5f03e41ed43022c5;hb=3541f0b68d087998c9f73863f5b7ec7f7ed59523;hp=0a5db563310c7ded7a5292157892c915e54297b1;hpb=c42c335bf652196ef0b52f9d95e5810a44ba9f19;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 0a5db5633..8600fc8ac 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-11 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 01:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -149,11 +149,16 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:671 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "CC adress" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:166 msgid "Adjust white point to" msgstr "Justera vitpunkten till" @@ -181,7 +186,7 @@ msgstr "" "underkanter inuti en Flat (1.85:1) bild. Du vill kanske ställa om DCP:n till " "Scope (2.39:1) i \"DCP\"-filken." -#: src/wx/config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/config_dialog.cc:1337 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet" @@ -222,11 +227,11 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1194 +#: src/wx/config_dialog.cc:1195 msgid "BCC address" msgstr "BCC adress" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blåfärgning" @@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:1190 +#: src/wx/config_dialog.cc:1191 msgid "CC address" msgstr "CC adress" @@ -279,16 +284,12 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/wx/audio_panel.cc:252 src/wx/subtitle_panel.cc:277 -#: src/wx/video_panel.cc:451 +#: src/wx/video_panel.cc:448 msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Kan inte referera denna DCP." -#: src/wx/screen_dialog.cc:45 -msgid "Certificate" -msgstr "Certifikat" - -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:207 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:203 +#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat nedladdat" @@ -305,8 +306,9 @@ msgid "Channels" msgstr "Kanaler" #: src/wx/config_dialog.cc:196 -msgid "Check for testing updates as well as stable ones" -msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar" +#, fuzzy +msgid "Check for testing updates on startup" +msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" #: src/wx/config_dialog.cc:192 msgid "Check for updates on startup" @@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Välj ett typsnitt" msgid "Choose a font file" msgstr "Välj en typsnittsfil" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48 msgid "Cinema" msgstr "Cinema" @@ -350,7 +352,7 @@ msgid "Component" msgstr "Komponent" # Svengelska -#: src/wx/config_dialog.cc:1360 +#: src/wx/config_dialog.cc:1361 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfiguration|Tajming" @@ -386,25 +388,21 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" -#: src/wx/editable_list.h:64 -msgid "Copy..." -msgstr "Kopiera..." - #: src/wx/audio_dialog.cc:195 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:126 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:129 #, c-format msgid "Could not get cinema list (%s)" msgstr "Kunde inte hämta lista över biografer (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:98 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:101 #, c-format msgid "Could not get country list (%s)" msgstr "Kunde inte hämta lista över länder (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:161 #, c-format msgid "Could not get screen list (%s)" msgstr "Kunde inte hämta lista över salonger (%s)" @@ -419,18 +417,18 @@ msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:906 -#: src/wx/screen_dialog.cc:96 +#: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -467,56 +465,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:1362 +#: src/wx/config_dialog.cc:1363 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: avkodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1366 +#: src/wx/config_dialog.cc:1367 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-post skickas" -#: src/wx/config_dialog.cc:1364 +#: src/wx/config_dialog.cc:1365 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: kodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:987 +#: src/wx/config_dialog.cc:988 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Dekrypterar DCP:er" # Inte så bra ordflöde -#: src/wx/config_dialog.cc:405 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer" -#: src/wx/config_dialog.cc:418 +#: src/wx/config_dialog.cc:419 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:427 +#: src/wx/config_dialog.cc:428 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/config_dialog.cc:409 +#: src/wx/config_dialog.cc:410 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:413 +#: src/wx/config_dialog.cc:414 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:397 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:389 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:435 +#: src/wx/config_dialog.cc:436 msgid "Default standard" msgstr "Förvald standard" -#: src/wx/config_dialog.cc:371 +#: src/wx/config_dialog.cc:372 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" @@ -528,17 +526,15 @@ msgstr "Fördröjning" msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 -#: src/wx/screen_dialog.cc:138 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 +#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi serienummer måste ha 6 siffror" @@ -546,20 +542,19 @@ msgstr "Doremi serienummer måste ha 6 siffror" msgid "Down" msgstr "Ner" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27 +#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28 msgid "Download certificate" msgstr "Ladda ner certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Download..." msgstr "Ladda ner..." -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:173 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:169 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:57 msgid "Downloading certificate" msgstr "Laddar ner certifikat" @@ -571,14 +566,20 @@ msgstr "Redigera Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 -#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 -msgid "Email address for KDM delivery" +#: src/wx/email_dialog.cc:27 src/wx/email_dialog.cc:29 +#, fuzzy +msgid "Email address" +msgstr "Från-adress" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "Mejladress för KDM-leverans" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:32 @@ -593,23 +594,23 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1358 +#: src/wx/config_dialog.cc:1359 msgid "Errors" msgstr "Fel" -#: src/wx/config_dialog.cc:675 +#: src/wx/config_dialog.cc:676 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: src/wx/config_dialog.cc:994 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:692 +#: src/wx/config_dialog.cc:693 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1078 +#: src/wx/config_dialog.cc:1079 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (för Dolby)" @@ -625,9 +626,8 @@ msgstr "Tona in" msgid "Fade out" msgstr "Tona ut" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:79 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:107 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:135 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:82 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:110 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:138 msgid "Fetching..." msgstr "Hämtar..." @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:1186 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "From address" msgstr "Från-adress" @@ -701,11 +701,16 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1354 +#: src/wx/config_dialog.cc:1355 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 +#: src/wx/screen_dialog.cc:102 +#, fuzzy +msgid "Get from file..." +msgstr "Sätt från fil..." + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 msgid "Green chromaticity" msgstr "Grönfärgning" @@ -729,11 +734,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1061 +#: src/wx/config_dialog.cc:1062 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:582 +#: src/wx/config_dialog.cc:583 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -753,7 +758,7 @@ msgstr "Input gammakorrigering" msgid "Input power" msgstr "Input kraft" -#: src/wx/config_dialog.cc:811 +#: src/wx/config_dialog.cc:812 msgid "Intermediate" msgstr "Mellanliggande" @@ -761,7 +766,7 @@ msgstr "Mellanliggande" msgid "Intermediate common name" msgstr "Mellanliggande grundnamn" -#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:468 src/wx/dcp_panel.cc:180 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -785,7 +790,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1145 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "KDM Email" msgstr "KDM e-post" @@ -806,7 +811,7 @@ msgstr "Behåll video i sekvens" msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: src/wx/config_dialog.cc:964 +#: src/wx/config_dialog.cc:965 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" @@ -814,7 +819,7 @@ msgstr "Nycklar" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/wx/config_dialog.cc:809 +#: src/wx/config_dialog.cc:810 msgid "Leaf" msgstr "Löv" @@ -822,7 +827,7 @@ msgstr "Löv" msgid "Leaf common name" msgstr "Löv grundnamn" -#: src/wx/config_dialog.cc:684 +#: src/wx/config_dialog.cc:685 msgid "Leaf private key" msgstr "Löv privat nyckel" @@ -834,19 +839,15 @@ msgstr "Vänster" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 -msgid "Load from file..." -msgstr "Öppna från fil..." - -#: src/wx/config_dialog.cc:690 +#: src/wx/config_dialog.cc:691 msgid "Load..." msgstr "Öppna..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1348 +#: src/wx/config_dialog.cc:1349 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: src/wx/config_dialog.cc:1345 +#: src/wx/config_dialog.cc:1346 msgid "Log:" msgstr "Logg:" @@ -854,11 +855,11 @@ msgstr "Logg:" msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1178 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:1174 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -874,15 +875,15 @@ msgstr "Skapa certifikatkedja" msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116 msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/config_dialog.cc:1329 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:422 src/wx/config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333 #: src/wx/dcp_panel.cc:647 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen." -#: src/wx/video_panel.cc:362 +#: src/wx/video_panel.cc:359 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flera innehåll valda" @@ -911,8 +912,8 @@ msgstr "Mitt problem är" msgid "NEEDS KDM: " msgstr "BEHÖVER KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -936,7 +937,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." #: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 -#: src/wx/video_panel.cc:297 +#: src/wx/video_panel.cc:294 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -952,11 +953,11 @@ msgstr "Normalt typsnitt" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/config_dialog.cc:1340 +#: src/wx/config_dialog.cc:1341 msgid "Only servers encode" msgstr "Endast servrar kodar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1372 +#: src/wx/config_dialog.cc:1373 msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" @@ -972,12 +973,11 @@ msgstr "Organisation" msgid "Organisational unit" msgstr "Organisationsenhet" -# Sammanhang? -#: src/wx/screen_dialog.cc:66 -msgid "Other" -msgstr "Annat" +#: src/wx/screen_dialog.cc:110 +msgid "Other trusted devices" +msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1162 +#: src/wx/config_dialog.cc:1163 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Markera innehåll" msgid "Output" msgstr "Utdata" -#: src/wx/config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/config_dialog.cc:1074 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Vänligen fyll i en e-postadress så att vi kan kontakta dig för följdfrågor " "om problemet." -#: src/wx/audio_plot.cc:87 +#: src/wx/audio_plot.cc:92 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1057 +#: src/wx/config_dialog.cc:1058 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB till XYZ konvertering" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Undersök på nytt..." -#: src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:698 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Gör om certifikat och nycklar..." @@ -1097,11 +1097,16 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" +#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Recipient certificate" +msgstr "Laddar ner certifikat" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "Rödband" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 msgid "Red chromaticity" msgstr "Rödfärgning" @@ -1123,8 +1128,8 @@ msgstr "Rullar" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referera till existerande DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1156,7 +1161,7 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera Ett Problem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +#: src/wx/config_dialog.cc:1202 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Återställ till förvald rubrik och text" @@ -1176,7 +1181,7 @@ msgstr "Höger" msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/config_dialog.cc:807 +#: src/wx/config_dialog.cc:808 msgid "Root" msgstr "Rot" @@ -1184,11 +1189,11 @@ msgstr "Rot" msgid "Root common name" msgstr "Rot gemensamt namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:1077 +#: src/wx/config_dialog.cc:1078 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:466 src/wx/dcp_panel.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:467 src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1200,7 +1205,7 @@ msgstr "Skala om till" msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/config_dialog.cc:579 msgid "Search network for servers" msgstr "Sök efter servrar på nätverket" @@ -1208,8 +1213,8 @@ msgstr "Sök efter servrar på nätverket" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Välj CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:732 src/wx/config_dialog.cc:772 -#: src/wx/config_dialog.cc:1003 src/wx/screen_dialog.cc:103 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1217,10 +1222,15 @@ msgstr "Välj certifikatfil" msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 src/wx/config_dialog.cc:923 +#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/config_dialog.cc:924 msgid "Select Key File" msgstr "Välj Nyckelfil" +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Select certificate file" +msgstr "Välj certifikatfil" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "Skicka med mejl" @@ -1229,7 +1239,7 @@ msgstr "Skicka med mejl" msgid "Send logs" msgstr "Skicka loggar" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" @@ -1237,15 +1247,11 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/screen_dialog.cc:42 -msgid "Server manufacturer" -msgstr "Server tillverkare" - -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 +#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:39 msgid "Server serial number" msgstr "Server serienummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:565 +#: src/wx/config_dialog.cc:566 msgid "Servers" msgstr "Servrar" @@ -1277,7 +1283,7 @@ msgstr "Visa graf över audionivåer..." msgid "Signed" msgstr "Signerad" -#: src/wx/config_dialog.cc:979 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er" @@ -1317,7 +1323,7 @@ msgstr "Strömma" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1182 +#: src/wx/config_dialog.cc:1183 msgid "Subject" msgstr "Rubrik" @@ -1342,11 +1348,11 @@ msgstr "Undertexter" msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:1040 +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/config_dialog.cc:1066 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -1395,11 +1401,11 @@ msgstr "Trådar" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" -#: src/wx/config_dialog.cc:657 +#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114 msgid "Thumbprint" msgstr "Tumavtryck" -#: src/wx/audio_plot.cc:166 +#: src/wx/audio_plot.cc:171 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -1440,19 +1446,15 @@ msgstr "Trimma från start" msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:649 +#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:650 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:198 +#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:194 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Oväntat utformning av certifikatfilnamn" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - #: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Upp" @@ -1477,7 +1479,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning" msgid "Use subtitles" msgstr "Använd undertexter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:1070 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -1497,15 +1499,15 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "View..." msgstr "Visa..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/config_dialog.cc:1357 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:140 msgid "White point" msgstr "Vitpunkt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:164 msgid "White point adjustment" msgstr "Vitpunktsjustering" @@ -1627,16 +1629,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:432 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1167 +#: src/wx/config_dialog.cc:1168 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:394 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "s" @@ -1666,14 +1668,36 @@ msgstr "tills" msgid "video" msgstr "video" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115 msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Certificate" +#~ msgstr "Certifikat" + +#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones" +#~ msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar" + +#~ msgid "Copy..." +#~ msgstr "Kopiera..." + +#~ msgid "Load from file..." +#~ msgstr "Öppna från fil..." + +# Sammanhang? +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Annat" + +#~ msgid "Server manufacturer" +#~ msgstr "Server tillverkare" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Okänd" + #~ msgid "Use all servers" #~ msgstr "Använd alla servrar"