X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fuk_UA.po;h=bdd4eb9bfb71c2e7d847757b1d0346e201b3a92b;hb=e4e9c64571ac54b40c752529b69332d1645c9004;hp=2e77211d4f1909085d0fa48b568d2e5f3f25985e;hpb=d8abf12da18f85d212cd8d783eb86be5c8fc4810;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index 2e77211d4..bdd4eb9bf 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Нічого)" -#: src/wx/config_dialog.cc:132 +#: src/wx/config_dialog.cc:140 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Додати кінотеатр" msgid "Add Cinema..." msgstr "Додати кінотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:96 #, fuzzy msgid "Add DCP..." msgstr "Додати KDM..." @@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "Додати экран" msgid "Add Screen..." msgstr "Додати экран..." -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 #, fuzzy msgid "Add a DCP." msgstr "Додати KDM..." -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 #, fuzzy msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "Додати папку послідовності зображень або DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Add file(s)..." msgstr "Додати файл(и)..." -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Add folder..." msgstr "Додати папку..." @@ -218,16 +218,16 @@ msgstr "Додати папку..." msgid "Add image sequence" msgstr "Додати послідовність зображень" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 #, fuzzy msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Додати відео, зображення або звук у проект." -#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: src/wx/config_dialog.cc:468 +#: src/wx/config_dialog.cc:475 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -241,6 +241,11 @@ msgstr "Адрес" msgid "Adjust white point to" msgstr "Відрегулювати білу точку за" +#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756 +#, fuzzy +msgid "Advanced..." +msgstr "Додати..." + #: src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP" @@ -387,11 +392,11 @@ msgstr "Посилення каналу" msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Перевіряти тестові оновлення при запуску" -#: src/wx/config_dialog.cc:168 +#: src/wx/config_dialog.cc:176 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" @@ -399,20 +404,20 @@ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберіть CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:361 +#: src/wx/content_panel.cc:374 #, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Обрати папку" -#: src/wx/content_menu.cc:294 +#: src/wx/content_menu.cc:296 msgid "Choose a file" msgstr "Обрати файл" -#: src/wx/content_panel.cc:288 +#: src/wx/content_panel.cc:301 msgid "Choose a file or files" msgstr "Обрати файл або файли" -#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316 +#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329 msgid "Choose a folder" msgstr "Обрати папку" @@ -497,28 +502,28 @@ msgstr "Копіювати у назву" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо." -#: src/wx/content_menu.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not import certificate (%s)" +msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)" + +#: src/wx/content_menu.cc:380 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Не вдалося завантажити KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load certificate (%s)" -msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665 +#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:656 +#: src/wx/config_dialog.cc:668 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:775 +#: src/wx/film_viewer.cc:773 #, c-format msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " @@ -584,7 +589,7 @@ msgstr "Відладка: кодування" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:721 +#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765 #, fuzzy msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Розшифровка DCP" @@ -688,7 +693,7 @@ msgstr "Завантаження сертифікату" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:104 msgid "Earlier" msgstr "Вище" @@ -752,24 +757,27 @@ msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s" msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: src/wx/config_dialog.cc:376 +#: src/wx/config_dialog.cc:384 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: src/wx/config_dialog.cc:729 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 #, fuzzy -msgid "" -"Export KDM decryption\n" -"certificate..." +msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "" "Експортувати сертифікат\n" "розшифровки DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:731 +#: src/wx/config_dialog.cc:735 #, fuzzy -msgid "" -"Export KDM decryption\n" -"chain..." +msgid "Export KDM decryption chain..." +msgstr "" +"Експортувати ланцюг\n" +"розшифровки DCP..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#, fuzzy +msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "" "Експортувати ланцюг\n" "розшифровки DCP..." @@ -779,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Export film" msgstr "Експорт" -#: src/wx/config_dialog.cc:393 +#: src/wx/config_dialog.cc:401 msgid "Export..." msgstr "Експорт..." @@ -983,7 +991,7 @@ msgstr "IP-адреса / ім'я хоста" msgid "ISDCF name" msgstr "Ім'я ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:753 +#: src/wx/config_dialog.cc:859 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -994,6 +1002,18 @@ msgstr "" msgid "Image X position" msgstr "Горизонтальне положення зображення" +#: src/wx/config_dialog.cc:739 +#, fuzzy +msgid "Import all KDM decryption settings..." +msgstr "" +"Експортувати ланцюг\n" +"розшифровки DCP..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Експорт..." + #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" msgstr "" @@ -1019,7 +1039,7 @@ msgstr "Вхідна функція передачі" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:550 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1031,6 +1051,10 @@ msgstr "Intermediate common name" msgid "Interop" msgstr "Interop" +#: src/wx/config_dialog.cc:847 +msgid "Invalid DCP-o-matic export file" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході" @@ -1059,7 +1083,7 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Під'єднати" -#: src/wx/film_viewer.cc:118 +#: src/wx/film_viewer.cc:117 msgid "Jump to selected content" msgstr "" @@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Зберігати відео у послідовності" msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:703 +#: src/wx/config_dialog.cc:716 msgid "Keys" msgstr "Ключі" @@ -1092,11 +1116,11 @@ msgstr "Ключі" msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:108 msgid "Later" msgstr "Нижче" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:556 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1104,11 +1128,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:385 +#: src/wx/config_dialog.cc:393 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/config_dialog.cc:403 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 #, fuzzy msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата" @@ -1133,10 +1157,6 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Інтервал між рядками" -#: src/wx/config_dialog.cc:391 -msgid "Load..." -msgstr "Завантажити..." - #: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 msgid "Log" msgstr "Лог" @@ -1150,7 +1170,7 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:554 +#: src/wx/content_panel.cc:567 msgid "MISSING: " msgstr "ВІДСУТНЄ:" @@ -1220,11 +1240,11 @@ msgstr "Перемістити контент" msgid "Move content" msgstr "Перемістити контент" -#: src/wx/content_panel.cc:103 +#: src/wx/content_panel.cc:105 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Перемістити обраний елемент контенту раніше у проекті." -#: src/wx/content_panel.cc:107 +#: src/wx/content_panel.cc:109 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті." @@ -1248,11 +1268,11 @@ msgstr "Мої документи" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:558 +#: src/wx/content_panel.cc:571 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:562 +#: src/wx/content_panel.cc:575 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" @@ -1291,7 +1311,7 @@ msgstr "Не обрано DCP." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:335 +#: src/wx/content_panel.cc:348 msgid "No content found in this folder." msgstr "У даній папці не знайдено контент." @@ -1334,7 +1354,7 @@ msgstr "Кодування тільки серверами" msgid "Open console window" msgstr "Відкрити консольне вікно" -#: src/wx/content_panel.cc:111 +#: src/wx/content_panel.cc:113 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Відкрити таймлайн проекту." @@ -1358,7 +1378,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер" msgid "Outline" msgstr "Обводка" -#: src/wx/film_viewer.cc:112 +#: src/wx/film_viewer.cc:111 msgid "Outline content" msgstr "Окреслити контент" @@ -1438,7 +1458,7 @@ msgstr "Відтворення" msgid "Play length" msgstr "Тривалість відтворення" -#: src/wx/config_dialog.cc:147 +#: src/wx/config_dialog.cc:155 msgid "Play sound via" msgstr "" @@ -1498,10 +1518,9 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)" msgid "Re-examine..." msgstr "Перевірити ще раз..." -#: src/wx/config_dialog.cc:398 -msgid "" -"Re-make certificates\n" -"and key..." +#: src/wx/config_dialog.cc:406 +#, fuzzy +msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Перестворити сертифікати і ключ..." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 @@ -1547,8 +1566,8 @@ msgstr "Користувацьке" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Посилатися на існуючий DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82 -#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "Прибрати" @@ -1561,7 +1580,7 @@ msgstr "Прибрати кінотеатр" msgid "Remove Screen" msgstr "Прибрати екран" -#: src/wx/content_panel.cc:99 +#: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з проекту." @@ -1622,7 +1641,7 @@ msgstr "Правий клік для змінення посилення" msgid "Right eye" msgstr "Праве око" -#: src/wx/config_dialog.cc:546 +#: src/wx/config_dialog.cc:554 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1671,24 +1690,34 @@ msgstr "Шукати сервери у мережі" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Оберіть XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510 -#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Оберіть Файл Сертификату" -#: src/wx/config_dialog.cc:761 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 msgid "Select Chain File" msgstr "Оберіть файл ланцюга" -#: src/wx/content_menu.cc:372 +#: src/wx/config_dialog.cc:791 +#, fuzzy +msgid "Select Export File" +msgstr "Оберіть файл ключа" + +#: src/wx/config_dialog.cc:816 +#, fuzzy +msgid "Select File To Import" +msgstr "Оберіть файл ключа" + +#: src/wx/content_menu.cc:374 msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683 +#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696 msgid "Select Key File" msgstr "Оберіть файл ключа" -#: src/wx/content_menu.cc:398 +#: src/wx/content_menu.cc:400 msgid "Select OV" msgstr "Оберіть OV" @@ -1746,7 +1775,7 @@ msgstr "Оберіть з файла..." msgid "Set from system font..." msgstr "Оберіть системний шрифт" -#: src/wx/config_dialog.cc:107 +#: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Set language" msgstr "Оберіть мову" @@ -1766,7 +1795,7 @@ msgstr "Показати графік та рівні аудіо..." msgid "Signed" msgstr "Підписаний" -#: src/wx/config_dialog.cc:711 +#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Підпис DCP та KDM:" @@ -1894,7 +1923,7 @@ msgstr "Тестування" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"." -#: src/wx/content_menu.cc:358 +#: src/wx/content_menu.cc:360 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1926,11 +1955,11 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?" -#: src/wx/film_viewer.cc:212 +#: src/wx/film_viewer.cc:211 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це." -#: src/wx/config_dialog.cc:460 +#: src/wx/config_dialog.cc:466 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1946,7 +1975,7 @@ msgstr "Це не правильний CPL файл" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Відбиток" @@ -1958,7 +1987,7 @@ msgstr "Час" msgid "Timeline" msgstr "Лінійка" -#: src/wx/content_panel.cc:110 +#: src/wx/content_panel.cc:112 msgid "Timeline..." msgstr "Лінійка..." @@ -1996,7 +2025,7 @@ msgstr "Обрізати до поточної позиції" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2323,6 +2352,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Load..." +#~ msgstr "Завантажити..." + #~ msgid "New Film" #~ msgstr "Новий проект"