X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fzh_CN.po;h=fc872d934dd96a53dee16e3489004fd65302f159;hb=fc41cf4dab17002622d5287a9c1801ba5e4c11f8;hp=f9a0c02aba4f4baca7347fe7a76c247d6da56abd;hpb=6433cf55c702939f564ce01c3877dd9296a7e6cf;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index f9a0c02ab..fc872d934 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-19 02:40+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 21:28+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "A" #: src/wx/update_dialog.cc:36 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." -msgstr "DCP-O-MATIC 有新版本" +msgstr "发现 DCP-O-MATIC 新版本" #: src/wx/about_dialog.cc:35 msgid "About DCP-o-matic" @@ -159,10 +159,14 @@ msgstr "添加影院" msgid "Add Cinema..." msgstr "添加影院..." -#: src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_menu.cc:75 msgid "Add KDM..." msgstr "添加 KDM..." +#: src/wx/content_menu.cc:76 +msgid "Add OV..." +msgstr "添加 OV..." + #: src/wx/screens_panel.cc:206 msgid "Add Screen" msgstr "添加荧幕(放映服务器)" @@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "添加图像序列" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "添加视频、图片或音频文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:711 src/wx/editable_list.h:78 +#: src/wx/config_dialog.cc:710 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -205,7 +209,7 @@ msgstr "地址" msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点" -#: src/wx/config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/config_dialog.cc:1430 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "允许任何DCP帧速率" @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr "允许任何DCP帧速率" msgid "Alpha 0" msgstr "透明度 0" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:166 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:190 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" @@ -221,11 +225,23 @@ msgstr "出现未知错误。" msgid "Appearance..." msgstr "显示..." +#: src/wx/job_view.cc:130 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "确定要取消当前任务吗?" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 +msgid "" +"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" +"\n" +msgstr "" +"你确定要发送邮件到以下地址?\n" +"\n" + #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" msgstr "全景声" -#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48 +#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" @@ -256,7 +272,7 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/config_dialog.cc:1282 msgid "BCC address" msgstr "抄送地址" @@ -292,7 +308,7 @@ msgstr "使用推子" msgid "CC addresses" msgstr "抄送地址 " -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -305,7 +321,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL注释文本" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:186 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该内容没有加密" @@ -313,7 +329,7 @@ msgstr "该内容没有加密" msgid "Calculate..." msgstr "计算..." -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:57 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -333,7 +349,7 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "通道" @@ -345,7 +361,11 @@ msgstr "启动时检查更新(包括测试版)" msgid "Check for updates on startup" msgstr "启动时检查更新" -#: src/wx/content_menu.cc:251 +#: src/wx/content_menu.cc:78 +msgid "Choose CPL..." +msgstr "选择CPL" + +#: src/wx/content_menu.cc:297 msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" @@ -353,7 +373,7 @@ msgstr "选择一个文件" msgid "Choose a file or files" msgstr "选择一个或多个文件" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:292 src/wx/content_panel.cc:304 msgid "Choose a folder" msgstr "选择一个文件夹" @@ -373,7 +393,7 @@ msgstr "放映厅和荧幕数据库文件" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 msgid "Colour" msgstr "色彩空间" @@ -386,25 +406,25 @@ msgstr "色彩转换" msgid "Colour|Custom" msgstr "自定义" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "结构" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1479 +#: src/wx/config_dialog.cc:1478 msgid "Config|Timing" msgstr "时间设置" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 -msgid "Contact email" -msgstr "邮箱地址" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 +msgid "Confirm KDM email" +msgstr "确认 KDM 电子邮件地址" #: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "Container" msgstr "格式" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 -#: src/wx/film_editor.cc:52 +#: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -420,7 +440,7 @@ msgstr "内容类型" msgid "Content version" msgstr "内容版本" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "对比度" @@ -428,7 +448,7 @@ msgstr "对比度" msgid "Copy as name" msgstr "复制名称" -#: src/wx/audio_dialog.cc:234 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" @@ -437,13 +457,13 @@ msgstr "无法分析音频。" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "无法获取视频 (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:327 +#: src/wx/content_menu.cc:375 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "无法加载 KDM (%s)" #: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156 +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "无法读取证书文件 (%s)" @@ -453,7 +473,7 @@ msgstr "无法读取证书文件 (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:41 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 msgid "Create in folder" msgstr "创建文件夹" @@ -466,11 +486,11 @@ msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/film_editor.cc:56 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1452 +#: src/wx/config_dialog.cc:1451 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP内容的文件名格式" @@ -478,7 +498,7 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式" msgid "DCP directory" msgstr "DCP目录" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1439 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP元数据的文件名格式" @@ -487,19 +507,19 @@ msgstr "DCP元数据的文件名格式" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:139 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic音频" -#: src/wx/config_dialog.cc:1481 +#: src/wx/config_dialog.cc:1480 msgid "Debug: decode" msgstr "解码" -#: src/wx/config_dialog.cc:1485 +#: src/wx/config_dialog.cc:1484 msgid "Debug: email sending" msgstr "发送到邮箱" -#: src/wx/config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/config_dialog.cc:1482 msgid "Debug: encode" msgstr "编码" @@ -551,7 +571,7 @@ msgstr "默认" msgid "Delay" msgstr "延迟" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:61 msgid "Details..." msgstr "详细..." @@ -559,14 +579,18 @@ msgstr "详细..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "杜比 / 哆来咪" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 +msgid "Don't ask this again" +msgstr "不再询问" + +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 +msgid "Don't send emails" +msgstr "不发送电子邮件" + #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "不再显示小提示" -#: src/wx/content_panel.cc:97 -msgid "Down" -msgstr "下移" - #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "下载" @@ -575,7 +599,7 @@ msgstr "下载" msgid "Download certificate" msgstr "下载证书" -#: src/wx/screen_dialog.cc:90 +#: src/wx/screen_dialog.cc:91 msgid "Download..." msgstr "下载..." @@ -583,6 +607,10 @@ msgstr "下载..." msgid "Downloading certificate" msgstr "下载证书" +#: src/wx/content_panel.cc:93 +msgid "Earlier" +msgstr "以前的" + #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." msgstr "编辑影城..." @@ -601,11 +629,19 @@ msgstr "编辑荧幕(放映服务器)" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 -#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81 +#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 +msgid "Effect" +msgstr "效果" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 +msgid "Effect colour" +msgstr "效果颜色" + +#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" msgstr "发件人地址 " @@ -625,11 +661,16 @@ msgstr "加密" msgid "End" msgstr "结束" -#: src/wx/config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:107 +#, c-format +msgid "Enter your email address for the contact, not %s" +msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1475 msgid "Errors" msgstr "错误" -#: src/wx/config_dialog.cc:715 +#: src/wx/config_dialog.cc:714 msgid "Export" msgstr "导出" @@ -645,7 +686,7 @@ msgid "" "chain..." msgstr "导出DCP密匙" -#: src/wx/config_dialog.cc:732 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "Export..." msgstr "导出" @@ -661,7 +702,7 @@ msgstr "设备(例如:DLA)" msgid "Fade in" msgstr "淡入" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Fade in time" msgstr "淡入时间" @@ -669,7 +710,7 @@ msgstr "淡入时间" msgid "Fade out" msgstr "淡出" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade out time" msgstr "淡出时间" @@ -677,7 +718,7 @@ msgstr "淡出时间" msgid "Filename format" msgstr "文件名格式" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:38 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 msgid "Film name" msgstr "工程名称" @@ -690,7 +731,7 @@ msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!" -#: src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/content_menu.cc:71 msgid "Find missing..." msgstr "寻找丢失..." @@ -723,6 +764,10 @@ msgstr "起始" msgid "From address" msgstr "发件人地址" +#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +msgid "From template" +msgstr "从模板" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Full" msgstr "总" @@ -748,11 +793,11 @@ msgstr "增益计算" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整" -#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1471 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "普通" -#: src/wx/screen_dialog.cc:89 +#: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." msgstr "外置字体 " @@ -785,7 +830,7 @@ msgstr "温馨提示" msgid "Host" msgstr "服务器" -#: src/wx/server_dialog.cc:39 +#: src/wx/server_dialog.cc:40 msgid "Host name or IP address" msgstr "服务器名称或IP地址" @@ -809,7 +854,7 @@ msgstr "IP地址/服务器名称" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF名称" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "画面X轴位置" @@ -825,7 +870,7 @@ msgstr "伽玛校正" msgid "Input power" msgstr "功率" -#: src/wx/audio_dialog.cc:339 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" @@ -860,24 +905,24 @@ msgid "" "for newly-encoded data" msgstr "上次使用的JPEG2000码率" -#: src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_menu.cc:70 msgid "Join" msgstr "创建" #: src/wx/config_dialog.cc:1225 msgid "KDM Email" -msgstr "Email KDM" +msgstr "邮件发送 KDM" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:38 msgid "KDM type" msgstr "KDM类型" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:77 msgid "KDM|Timing" msgstr "时间窗口" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:44 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "保持视频序列和字幕序列" @@ -893,6 +938,10 @@ msgstr "键值" msgid "Language" msgstr "语言" +#: src/wx/content_panel.cc:97 +msgid "Later" +msgstr "以后" + #: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf" msgstr "私钥" @@ -901,7 +950,7 @@ msgstr "私钥" msgid "Leaf common name" msgstr "私钥名称" -#: src/wx/config_dialog.cc:724 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf private key" msgstr "私钥" @@ -925,20 +974,20 @@ msgstr "行间距" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "对齐低位的伽马值" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 msgid "Load..." msgstr "加载..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1470 +#: src/wx/config_dialog.cc:1469 msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/wx/audio_dialog.cc:348 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:506 +#: src/wx/content_panel.cc:526 msgid "MISSING: " msgstr "丢失:" @@ -958,7 +1007,7 @@ msgstr "无论如何制作DCP" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "制作DCP-o-matic DKDM" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97 msgid "Make KDMs" msgstr "创建KDM" @@ -974,11 +1023,11 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)" msgid "Matrix" msgstr "矩阵" -#: src/wx/config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/config_dialog.cc:1422 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "最大JPEG2000码率" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1426 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -999,7 +1048,7 @@ msgstr "移动选择部分之后内容" msgid "Move to start of reel" msgstr "分卷设置" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "选择多个文件" @@ -1015,21 +1064,29 @@ msgstr "我的文档" msgid "My problem is" msgstr "错误内容" -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:530 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "用KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67 +#: src/wx/content_panel.cc:534 +msgid "NEEDS OV: " +msgstr "需要OV:" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:36 +#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "New Film" msgstr "新建工程" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 +msgid "New name" +msgstr "新名称" + #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." -msgstr "DCP-o-Matic有新版本" +msgstr "有新版 DCP-o-Matic 可使用" #: src/wx/content_sub_panel.cc:47 msgid "No DCP selected." @@ -1044,12 +1101,10 @@ msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." msgid "No content found in this folder." msgstr "没有找到文件!" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 -msgid "No effect" -msgstr "无效果" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#. /OUTLINE/SHADOW variables +#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "无" @@ -1061,7 +1116,7 @@ msgstr "普通文件" msgid "Normal font" msgstr "普通字体" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73 msgid "Notes" msgstr "记录" @@ -1069,11 +1124,11 @@ msgstr "记录" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1434 msgid "Only servers encode" msgstr "仅在编码服务器编码" -#: src/wx/config_dialog.cc:1491 +#: src/wx/config_dialog.cc:1490 msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" @@ -1089,7 +1144,7 @@ msgstr "团队" msgid "Organisational unit" msgstr "组织" -#: src/wx/screen_dialog.cc:97 +#: src/wx/screen_dialog.cc:98 msgid "Other trusted devices" msgstr "其它可信设备" @@ -1097,19 +1152,23 @@ msgstr "其它可信设备" msgid "Outgoing mail server" msgstr "发送邮件服务器" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89 msgid "Outline" msgstr "缩略视图" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49 -msgid "Outline / shadow colour" -msgstr "缩略视图轮廓颜色" - #: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Outline content" msgstr "缩略视图内容" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 +msgid "Outline width" +msgstr "轮廓线宽度" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" +msgstr "除非将字幕烧录在换面上,不然轮廓线宽度不能被显示" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -1117,20 +1176,20 @@ msgstr "输出" msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: src/wx/audio_dialog.cc:103 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "最佳" -#: src/wx/audio_panel.cc:328 +#: src/wx/audio_panel.cc:327 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333 +#: src/wx/audio_panel.cc:329 msgid "Peak: unknown" msgstr "最佳值: 未知" @@ -1164,7 +1223,7 @@ msgstr "预发布(点映版)" msgid "Processor" msgstr "处理类型" -#: src/wx/content_menu.cc:66 +#: src/wx/content_menu.cc:72 msgid "Properties..." msgstr "属性..." @@ -1176,7 +1235,7 @@ msgstr "协议" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "转换RGB 到 XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:104 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1188,11 +1247,11 @@ msgstr "随机" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "评级 (例如:15)" -#: src/wx/content_menu.cc:67 +#: src/wx/content_menu.cc:73 msgid "Re-examine..." msgstr "重新制作..." -#: src/wx/config_dialog.cc:737 +#: src/wx/config_dialog.cc:736 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1206,7 +1265,7 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/screen_dialog.cc:84 +#: src/wx/screen_dialog.cc:85 msgid "Recipient certificate" msgstr "收件人证书" @@ -1241,8 +1300,9 @@ msgstr "分卷|自定义" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "参考现有的DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/content_menu.cc:70 -#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/editable_list.h:84 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 src/wx/content_menu.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:89 src/wx/templates_dialog.cc:52 +#: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1258,6 +1318,14 @@ msgstr "移除荧幕(放映服务器)" msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "删除选择工程" +#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 +msgid "Rename template" +msgstr "重命名模板" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:50 +msgid "Rename..." +msgstr "重命名..." + #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" msgstr "重复" @@ -1266,7 +1334,7 @@ msgstr "重复" msgid "Repeat Content" msgstr "重复内容" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:69 msgid "Repeat..." msgstr "重复..." @@ -1274,7 +1342,7 @@ msgstr "重复..." msgid "Report A Problem" msgstr "报告问题" -#: src/wx/config_dialog.cc:1290 +#: src/wx/config_dialog.cc:1289 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "恢复到默认" @@ -1282,7 +1350,7 @@ msgstr "恢复到默认" msgid "Resolution" msgstr "解析度" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/normal_job_view.cc:56 msgid "Resume" msgstr "恢复" @@ -1314,10 +1382,14 @@ msgstr "SCP (AAM-Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:309 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, c-format -msgid "Sample peak is %.2fdB at %s" -msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s " +msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" +msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:29 +msgid "Save template" +msgstr "保存模板" #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 msgid "Save to KDM Creator tool's list" @@ -1327,7 +1399,7 @@ msgstr "保存到KDM创建的工具列表" msgid "Scale to" msgstr "缩放" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:69 msgid "Screens" msgstr "服务器" @@ -1339,8 +1411,8 @@ msgstr "搜索网络服务器" msgid "Select CPL XML file" msgstr "选择CPL文件" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819 -#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163 +#: src/wx/config_dialog.cc:771 src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "选择证书文件" @@ -1348,7 +1420,7 @@ msgstr "选择证书文件" msgid "Select Chain File" msgstr "选择密钥文件" -#: src/wx/content_menu.cc:321 +#: src/wx/content_menu.cc:369 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" @@ -1356,7 +1428,11 @@ msgstr "选择KDM" msgid "Select Key File" msgstr "选择密钥文件" -#: src/wx/screen_dialog.cc:48 +#: src/wx/content_menu.cc:395 +msgid "Select OV" +msgstr "选择OV" + +#: src/wx/screen_dialog.cc:49 msgid "Select certificate file" msgstr "选择证书文件" @@ -1368,6 +1444,10 @@ msgstr "选择电影和屏幕的数据库文件" msgid "Send by email" msgstr "通过电子邮件发送" +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 +msgid "Send emails" +msgstr "发送电子邮件" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" msgstr "发送日志" @@ -1376,7 +1456,7 @@ msgstr "发送日志" msgid "Serial number" msgstr "序列号" -#: src/wx/server_dialog.cc:29 +#: src/wx/server_dialog.cc:30 msgid "Server" msgstr "服务器" @@ -1400,7 +1480,7 @@ msgstr "系统字体" msgid "Set language" msgstr "设置语言" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" @@ -1424,11 +1504,11 @@ msgstr "签名DCP和KDM" msgid "Single reel" msgstr "签名卷" -#: src/wx/audio_dialog.cc:114 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "平滑" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "临时" @@ -1472,7 +1552,7 @@ msgstr "字幕" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "字幕语言(例如:CN)" -#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37 msgid "Subtitle appearance" msgstr "字幕外观" @@ -1485,7 +1565,7 @@ msgstr "字幕颜色" msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/wx/about_dialog.cc:268 +#: src/wx/about_dialog.cc:279 msgid "Supported by" msgstr "技术支持" @@ -1501,6 +1581,22 @@ msgstr "目标路径" msgid "Temp version" msgstr "临时版本" +#: src/wx/templates_dialog.cc:42 +msgid "Template" +msgstr "模板" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:31 +msgid "Template name" +msgstr "模板名称" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 +msgid "Template names must not be empty." +msgstr "模板名称不能为空" + +#: src/wx/templates_dialog.cc:32 +msgid "Templates" +msgstr "模板" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "国别地区(例如:CN)" @@ -1509,7 +1605,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" msgid "Test version " msgstr "测试版" -#: src/wx/about_dialog.cc:323 +#: src/wx/about_dialog.cc:335 msgid "Tested by" msgstr "测试" @@ -1517,7 +1613,7 @@ msgstr "测试" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "结束时间必须大于开始时间!" -#: src/wx/content_menu.cc:307 +#: src/wx/content_menu.cc:355 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1526,7 +1622,12 @@ msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件" #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" -msgstr "正常!" +msgstr "一切正常!" + +#: src/wx/save_template_dialog.cc:55 +msgid "" +"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" +msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" #: src/wx/film_viewer.cc:163 msgid "There is not enough free memory to do that." @@ -1550,7 +1651,7 @@ msgstr "线程" msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "线程数" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101 +#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "指纹" @@ -1558,7 +1659,7 @@ msgstr "指纹" msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:35 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "时间线" @@ -1595,12 +1696,12 @@ msgstr "开始裁剪" msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" -#: src/wx/audio_dialog.cc:325 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:688 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1617,15 +1718,15 @@ msgstr "UTC偏差(时区)" msgid "UTC+1" msgstr "东1区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "东10区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "东11区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "东12区" @@ -1646,18 +1747,22 @@ msgid "UTC+5" msgstr "东5区" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 +msgid "UTC+5:30" +msgstr "东5:30区 (印度,斯里兰卡)" + +#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" msgstr "东6区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:106 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 msgid "UTC+7" msgstr "东7区" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:107 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 msgid "UTC+8" -msgstr "东8区(北京时间)" +msgstr "东8区 (北京时间)" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:108 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:109 msgid "UTC+9" msgstr "东9区" @@ -1713,10 +1818,6 @@ msgstr "西8区" msgid "UTC-9" msgstr "西9区" -#: src/wx/content_panel.cc:93 -msgid "Up" -msgstr "上移" - #: src/wx/update_dialog.cc:29 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -1763,7 +1864,7 @@ msgstr "视频帧率" msgid "View..." msgstr "视图窗口" -#: src/wx/config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/config_dialog.cc:1473 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -1811,7 +1912,11 @@ msgstr "YUV转换到RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV转换到RGB矩阵" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 +msgid "Your email address" +msgstr "您的邮箱地址" + +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "结构" @@ -1873,6 +1978,18 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Contact email" +#~ msgstr "邮箱地址" + +#~ msgid "Outline / shadow colour" +#~ msgstr "缩略视图轮廓颜色" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "下移" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "上移" + #~ msgid "" #~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It " #~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "