From: Carl Hetherington Date: Sun, 14 Jan 2018 19:58:17 +0000 (+0000) Subject: Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. X-Git-Tag: v2.11.42~5 X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=commitdiff_plain;ds=sidebyside;h=5256ec46565de07f6fca4b8417b110e92eecce09;p=dcpomatic.git Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 13ec6cf90..6dd7baa77 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2018-01-14 Carl Hetherington + * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. + * Updated de_DE translation from Carsten Kurz. * Version 2.11.41 released. diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index c55fcc78e..bc2b9e956 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-11 00:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-13 05:16+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." #: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Verkeerde instelling voor %s." @@ -203,63 +203,53 @@ msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 -#, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "Kan DCP %1 niet laden (%2)" +msgstr "Kan DCP %1 niet laden." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:294 -#, fuzzy msgid "Could not load KDM." -msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" +msgstr "Kan KDM niet laden." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#, fuzzy msgid "Could not load film %1" -msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" +msgstr "Kan film %1 niet laden." #: src/tools/dcpomatic.cc:1288 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" #: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, fuzzy msgid "Could not make DCP." -msgstr "Kan DCP niet maken: %s." +msgstr "Kan DCP niet maken." #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open film at %s" -msgstr "Kan film niet openen op %s" +msgstr "Kan film niet openen op %s." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 -#, fuzzy msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht " -"geformatteerd, of helemaal geen KDM.\n" -"\n" -"%s" +"geformatteerd, of helemaal geen KDM." #: src/tools/dcpomatic.cc:810 -#, fuzzy msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)" +msgstr "Kan konqueror niet starten." #: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" +msgstr "Kan nautilus niet starten." #: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kan DCP niet tonen" #: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy msgid "Could not show DCP." -msgstr "Kan DCP niet tonen" +msgstr "Kan DCP niet tonen." #: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format @@ -304,14 +294,12 @@ msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." +msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic Player" +msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index e053c2a7c..5f1390351 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-11 01:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-13 05:27+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -512,15 +512,13 @@ msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:380 -#, fuzzy msgid "Could not load KDM." -msgstr "Kan KDM niet laden (%s)" +msgstr "Kan KDM niet laden." #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 -#, fuzzy msgid "Could not read certificate file." -msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%s)" +msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." #: src/wx/config_dialog.cc:668 #, c-format @@ -528,12 +526,10 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" #: src/wx/film_viewer.cc:773 -#, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -"Kan audio-output niet instellen (%s). Er zal geen audio zijn tijdens de " -"preview." +"Kan audio-output niet instellen. Er zal geen audio zijn tijdens de preview." #: src/wx/full_config_dialog.cc:863 msgid "Cover Sheet" @@ -1756,7 +1752,7 @@ msgstr "Stel taal in" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 msgid "Set to" -msgstr "" +msgstr "Stel in op" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow"