From: Carl Hetherington Date: Thu, 22 Mar 2018 18:39:32 +0000 (+0000) Subject: Updated de_DE translation from Carsten Kurz. X-Git-Tag: v2.12.2~1 X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=c52231e9c6ceb21909da2b29cd804025eddf717b;p=dcpomatic.git Updated de_DE translation from Carsten Kurz. --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5b6392541..18d5e649f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2018-03-22 Carl Hetherington + * Updated de_DE translation from Carsten Kurz. + * Version 2.12.1 released. 2018-03-22 Carl Hetherington diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index ebd5dd26a..be1936cac 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-03 01:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-22 19:00+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: de\n" @@ -307,6 +307,8 @@ msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten" #: src/lib/film.cc:1220 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" +"KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung " +"verwendet!" #: src/lib/util.cc:514 msgid "Centre" @@ -1341,6 +1343,10 @@ msgid "" "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" +"Sie haben einen Stero-5.1 Upmixer im Projekt aktiviert. Diese Funktion ist " +"experimentell und kann zu unerwünschten Resultaten führen. Sie sollten " +"dieses DCP nach der Erzeugung in einer voll surroundfähigen Abhörumgebung " +"testen, bevor Sie es zur Verbreitung frei geben!" #: src/lib/hints.cc:144 msgid "" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index d96da0495..73fb385d5 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-03 02:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-22 19:07+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: de\n" @@ -391,9 +391,8 @@ msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden." #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Certificate chain" -msgstr "Zertifikatskette erzeugen" +msgstr "Zertifikatskette" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204 msgid "Certificate downloaded" @@ -669,9 +668,8 @@ msgid "Details..." msgstr "Details..." #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Do nothing" -msgstr "Glätten" +msgstr "Vorläufig nichts tun." #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 msgid "Dolby / Doremi" @@ -1292,7 +1290,8 @@ msgstr "Benötigt KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 +#: src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1554,9 +1553,8 @@ msgid "Recipient certificate" msgstr "Serverzertifikat" #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Recreate signing certificates" -msgstr "Serverzertifikat" +msgstr "Serverzertifikate für Signaturen neu erzeugen" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 msgid "Red band" @@ -1956,11 +1954,16 @@ msgid "" "you want to re-create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -"Die Zertifikatskette, die bisher von DCP-o-matic zum Signieren von DCPs und KDMs benutzt wird, enthält einen kleinen formalen Fehler,\n" -"der auf manchen DCI Servern oder Testsystemen eine Validierung von DCPs verhindern kann.\n" -"Soll DCP-o-matic diese Signaturzertifikate neu erzeugen und diesen Fehler beheben?\n" -"In der überwiegenden Mehrzahl der Fälle wird dieser Schritt keinerlei negative Konsequenzen haben." -"Dies hat nur Auswirkungen auf Signaturen, nicht auf die Verschlüsselung existierender DCPs." +"Die Zertifikatskette, die bisher von DCP-o-matic zum Signieren von DCPs und " +"KDMs verwendet wurde, enthält einen kleinen formalen Fehler,\n" +"der auf manchen DCI Servern oder Testsystemen eine Validierung von DCPs " +"verhindern kann.\n" +"Soll DCP-o-matic diese Signaturzertifikate neu erzeugen und damit diesen " +"Fehler beheben?\n" +"In der überwiegenden Mehrzahl der Installationen wird dieser Schritt keine " +"negativen Konsequenzen haben.\n" +"Dies hat ohnehin nur Auswirkungen auf Signaturen, nicht auf die " +"Verschlüsselung existierender DCPs." #: src/wx/content_menu.cc:360 msgid ""