From e520a3367ce293b0e9d2075f071dbdd854b15a21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sun, 5 May 2019 20:21:32 +0100 Subject: [PATCH 1/1] pot/merge. --- src/lib/po/cs_CZ.po | 76 +++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/da_DK.po | 76 +++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/de_DE.po | 76 +++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/es_ES.po | 75 ++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/fr_FR.po | 76 +++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/it_IT.po | 75 ++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/nl_NL.po | 76 +++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/pl_PL.po | 75 ++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/pt_BR.po | 75 ++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/pt_PT.po | 75 ++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/ru_RU.po | 76 +++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/sk_SK.po | 75 ++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/sv_SE.po | 75 ++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/tr_TR.po | 75 ++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/uk_UA.po | 75 ++++++++++++++++++++++++----------- src/lib/po/zh_CN.po | 75 ++++++++++++++++++++++++----------- src/tools/po/cs_CZ.po | 6 +-- src/tools/po/da_DK.po | 6 +-- src/tools/po/de_DE.po | 6 +-- src/tools/po/es_ES.po | 6 +-- src/tools/po/fr_FR.po | 6 +-- src/tools/po/it_IT.po | 6 +-- src/tools/po/nl_NL.po | 6 +-- src/tools/po/pl_PL.po | 6 +-- src/tools/po/pt_BR.po | 6 +-- src/tools/po/pt_PT.po | 6 +-- src/tools/po/ru_RU.po | 6 +-- src/tools/po/sk_SK.po | 6 +-- src/tools/po/sv_SE.po | 6 +-- src/tools/po/tr_TR.po | 6 +-- src/tools/po/uk_UA.po | 6 +-- src/tools/po/zh_CN.po | 6 +-- src/wx/po/cs_CZ.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/da_DK.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/de_DE.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/es_ES.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/fr_FR.po | 89 +++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/it_IT.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/nl_NL.po | 89 +++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/pl_PL.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/pt_BR.po | 91 ++++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/pt_PT.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/ru_RU.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/sk_SK.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/sv_SE.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/tr_TR.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/uk_UA.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/zh_CN.po | 88 ++++++++++++++++++++--------------------- 48 files changed, 1594 insertions(+), 1121 deletions(-) diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index 17525ccb1..80b033bbe 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:18+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " na %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "Délka: $LENGTH\n" "Velikost: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "3D denoiser" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f fps" @@ -176,6 +176,21 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 zbývajících; dokončení v %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -309,7 +324,7 @@ msgstr "Nemůže obsahovat lomítka" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Nelze vytvořit KDM, protože tento projekt není zašifrován." @@ -377,10 +392,14 @@ msgstr "Barevný prostor" msgid "Computing digest" msgstr "Výpočet digest" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Výpočet digests" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Obsah a DCP mají stejný bitrate,\n" @@ -526,15 +545,15 @@ msgstr "Nemohu otevřít %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Nemohu otevřít 1% k poslání" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Nemohu otevřít ZIP soubor" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Nemohu otevřít stažený ZIP soubor (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Nemohu otevřít soubor pro zápis" @@ -603,7 +622,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nemohl otevřít soubor %1 (%2). Možná, že soubor neexistuje nebo " "je v nepodporovaném formátu." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -616,7 +635,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic oznámení" @@ -625,7 +644,7 @@ msgstr "DCP-o-matic oznámení" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 a CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Stahování selhalo (%1 error %2)" @@ -691,6 +710,10 @@ msgstr "Správa o problému s Emailem pro %1" msgid "Encoding" msgstr "Kódování" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Chyba v souboru titulků: viděný %1 a byl očekávaný %2" @@ -719,7 +742,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Chyba při autentifikování se serverem (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 msgid "Failed to send email" msgstr "Odeslání e-mailu se nezdařilo" @@ -827,7 +850,7 @@ msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME" @@ -935,7 +958,7 @@ msgstr "Chybí potřebná nastavení %1" msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -943,7 +966,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Pohybový kompenzační odstraňovač" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "V DCP nebyla nalezena žádná CPLs." @@ -967,7 +990,7 @@ msgstr "Ve složce nebyly nalezeny žádné platné soubory." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukce hluku" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1024,6 +1047,10 @@ msgstr "Příprava pro snímkovou frekvenci videa" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2 %3" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)" @@ -1192,7 +1219,7 @@ msgstr "Část vašeho obsahu potřebuje KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Část vašeho obsahu potřebuje OV" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1321,7 +1348,7 @@ msgstr "Časovaný text" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 msgid "Transcoding %1" msgstr "Překódování %1" @@ -1333,7 +1360,7 @@ msgstr "Transitional (Přechod)" msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Neočekávaný obsah ZIP" @@ -1467,8 +1494,11 @@ msgstr "" "Máte %1 souborů, které vypadají jako VOB soubory z DVD. Měli byste je " "spojit, aby zajistit tak hladké spojení mezi těmito dvěma soubory." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +#, fuzzy +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "Máte překrývající se skryté titulky, které nejsou povoleny." #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po index 844689e3a..844297e3f 100644 --- a/src/lib/po/da_DK.po +++ b/src/lib/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:29+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " på %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Længde: $LENGTH\n" "Størrelse: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "3D-denoiser" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f bps" @@ -175,6 +175,21 @@ msgstr "; %.1f bps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 mangler; færdig ca %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -309,7 +324,7 @@ msgstr "Må ikke indeholde skråstreger" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Kan ikke generere en KDM da projektet ikke er krypteret." @@ -377,10 +392,14 @@ msgstr "Farverum" msgid "Computing digest" msgstr "Beregner resume" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Beregner resumeer" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Indhold og DCP har samme billedhastighed.\n" @@ -535,15 +554,15 @@ msgstr "Kunne ikke åbne %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunne ikke åbne %1 til afsendelse" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Den hentede ZIP-fil (%1:%2: %3) kunne ikke åbnes." -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Kunne ikke åbne fil til skrivning" @@ -612,7 +631,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kunne ikke åbne filen %1 (%2). Måske findes den ikke, eller den " "er i et uventet format." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -628,7 +647,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic understøtter ikke længere `%1'-filteret, så det er blevet slået " "fra." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic besked" @@ -637,7 +656,7 @@ msgstr "DCP-o-matic besked" msgid "De-interlacing" msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 og CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Download fejlede (%1 fejl %2)" @@ -704,6 +723,10 @@ msgstr "Send problemrapport som mail til %1" msgid "Encoding" msgstr "Kodning" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Fejl i fil med undertekster: så %1 men forventede %2" @@ -732,7 +755,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Kunne ikke godkende mod server (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 msgid "Failed to send email" msgstr "Afsendelse af e-mail mislykkedes" @@ -840,7 +863,7 @@ msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -949,7 +972,7 @@ msgstr "Mangler påkrævet indstilling %1" msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -957,7 +980,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Bevægelseskompenserende deinterlacer" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "Der blev ikke fundet CPL'er i DCPen." @@ -981,7 +1004,7 @@ msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen." msgid "Noise reduction" msgstr "Støjreduktion" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1038,6 +1061,10 @@ msgstr "Forberedt til video billedhastighed" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2 %3" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Publikumsorientering (PSA)" @@ -1205,7 +1232,7 @@ msgstr "Noget af dit indhold mangler en KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Noget af dit indhold mangler en OV" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1335,7 +1362,7 @@ msgstr "Timet tekst" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 msgid "Transcoding %1" msgstr "Transcoder %1" @@ -1347,7 +1374,7 @@ msgstr "Transitional" msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv" @@ -1483,8 +1510,11 @@ msgstr "" "Du har %1 filer der ligner VOB-filer fra en DVD. Du bør samle dem for at " "sikre gode overgange mellem filerne." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +#, fuzzy +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "Du har overlappende undertekster, hvilket ikke er tilladt." #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index a2a011001..5c26ce7bd 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-26 15:21+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " am %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "Größe: $SIZE\n" "Bei Problemen mit diesem DCP kontaktieren Sie bitte:\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "3D Rauschunterdrückung" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f fps" @@ -177,6 +177,21 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 verbleibend; beendet um %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -315,7 +330,7 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" "KDM Erzeugung nicht möglich, da dieses Projekt keine Verschlüsselung " @@ -385,10 +400,14 @@ msgstr "Farbraum" msgid "Computing digest" msgstr "Zusammenfassung berechnen" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Zusammenfassung ('Hashes') berechnen" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Quelle und DCP haben dieselbe Bildrate. Gut ;-)\n" @@ -551,15 +570,15 @@ msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden." msgid "Could not open %1 to send" msgstr "%1 konnte nicht zum Senden geöffnet werden" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden." -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Heruntergeladene ZIP Datei kann nicht geöffnet werden (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." @@ -628,7 +647,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic konnte die Datei %1 nicht öffnen (%2). Vielleicht existiert sie " "nicht oder ist in einem unerwarteten Format." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -643,7 +662,7 @@ msgid "" msgstr "" "DCP-o-matic unterstützt den `%1' Filter nicht mehr, er wird deaktiviert." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic Benachrichtigungen" @@ -652,7 +671,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Benachrichtigungen" msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -682,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 und CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen (%1 Fehler %2)" @@ -718,6 +737,10 @@ msgstr "Email Sendebericht für %1" msgid "Encoding" msgstr "Kodieren" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Fehler in SubRip Datei: Ist %1 , sollte %2 sein" @@ -746,7 +769,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Authentifizierung mit Server (%1) fehlgeschlagen" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 msgid "Failed to send email" msgstr "Konnte Email nicht senden" @@ -856,7 +879,7 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" @@ -968,7 +991,7 @@ msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt" msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -976,7 +999,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Bewegungskompensierender De-Interlacer" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "DCP enthält keine CPL/Titel." @@ -1000,7 +1023,7 @@ msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden." msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -1061,6 +1084,10 @@ msgstr "Angelegt für Bildrate" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Programmfehler bei %1:%2 %3" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Hinweis - PSA" @@ -1230,7 +1257,7 @@ msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1364,7 +1391,7 @@ msgstr "Timed text" msgid "Trailer" msgstr "Trailer - TLR" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 msgid "Transcoding %1" msgstr "Wandle %1 um" @@ -1376,7 +1403,7 @@ msgstr "Überleitung - XSN" msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt" @@ -1516,8 +1543,11 @@ msgstr "" "Dateien von einer DVD sind. Sie sollten die Funktion (->Rechtsclick) " "'Nahtlos verbinden' verwenden, um Sprünge in der Wiedergabe zu vermeiden." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +#, fuzzy +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "Es gibt überlappende Closed Captions (CCAP) - dies ist nicht zulässig!" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index e671487f5..d7443884e 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:29-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " el %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Longitud: $LENGTH\n" "Tamaño: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "reducción de ruido 3D" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f fps" @@ -175,6 +175,21 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; faltan %1 ; terminará a las %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -310,7 +325,7 @@ msgstr "no puede contener barras" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -381,10 +396,14 @@ msgstr "Espacio de color" msgid "Computing digest" msgstr "Calculando la firma resumen" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Calculando la firma resumen" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n" @@ -536,16 +555,16 @@ msgstr "No se pudo abrir %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "No se puedo abrir el fichero ZIP descargado" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "no se pudo abrir el fichero %1 para escritura (%2)" @@ -615,7 +634,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic no pudo abrir el fichero %1 (%2). Quizás no existe o está en un " "formato inesperado." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -626,7 +645,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -635,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelazado" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 and CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 #, fuzzy msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Descarga fallida (%1/%2 error %3)" @@ -702,6 +721,10 @@ msgstr "Enviar por correo el problema para %1" msgid "Encoding" msgstr "Codificando" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Error en el fichero de subtítulos: encontrado %1 cuando se esperaba %2" @@ -733,7 +756,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Fallo al identificarse con el servidor (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 #, fuzzy msgid "Failed to send email" msgstr "Error al enviar el correo electrónico (%1)" @@ -843,7 +866,7 @@ msgstr "Error desconocido." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME" @@ -952,7 +975,7 @@ msgstr "falta una configuración obligatoria %1" msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -960,7 +983,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Motion compensating deinterlacer" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "" @@ -984,7 +1007,7 @@ msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta." msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1041,6 +1064,10 @@ msgstr "Preparado para velocidad de vídeo" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Error de programación en %1:%2 %3" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Anuncio de servicio público" @@ -1203,7 +1230,7 @@ msgstr "parte de su contenido necesita una KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "parte de su contenido necesita una OV" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" @@ -1329,7 +1356,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 #, fuzzy msgid "Transcoding %1" msgstr "Codificar %1" @@ -1342,7 +1369,7 @@ msgstr "Transitional" msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP" @@ -1475,8 +1502,10 @@ msgstr "" "Hay %1 ficheros que parecen VOBs de un DVD. Deberías unirlos para asegurarte " "transiciones suaves." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 3c2aa2f06..c7ad7634a 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-03 17:16+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Durée: $LENGTH\n" "Taille: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "Débruitage 3D" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f ips" @@ -175,6 +175,21 @@ msgstr "; %.1f ips" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 restant; fin prévue à %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -308,7 +323,7 @@ msgstr "slash non autorisés" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Fabrication d'une KDM impossible car ce projet n'est pas crypté." @@ -376,10 +391,14 @@ msgstr "Espace colorimétrique" msgid "Computing digest" msgstr "fabrication rendu" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "sommes de calcul en cours" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Le DCP et la source ont la même cadence image.\n" @@ -537,15 +556,15 @@ msgstr "lecture du fichier %1 impossible" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Ouverture du fichier Zip téléchargé impossible (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Ouverture du fichier pour enregistrer impossible." @@ -614,7 +633,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1 (%2). Soit il n'existe pas, " "soit il n'est pas dans un format géré." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -628,7 +647,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "Notification DCP-o-matic" @@ -637,7 +656,7 @@ msgstr "Notification DCP-o-matic" msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 et CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Echec de téléchargement (%1 error %2)" @@ -703,6 +722,10 @@ msgstr "Envoi par mail du rapport de bug pour %1" msgid "Encoding" msgstr "Encodage" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "" @@ -732,7 +755,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "L'authentification du serveur (%1) a échouée" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 msgid "Failed to send email" msgstr "Echec d'envoi email" @@ -842,7 +865,7 @@ msgstr "Erreur indéterminée." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME" @@ -951,7 +974,7 @@ msgstr "Paramètre requis %1 manquant" msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -959,7 +982,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "Aucune CPL trouvée dans le DCP" @@ -983,7 +1006,7 @@ msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier." msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1040,6 +1063,10 @@ msgstr "Préparé pour la cadence image" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Erreur de programme à %1:%2 %3" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement" @@ -1207,7 +1234,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une clé" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" @@ -1337,7 +1364,7 @@ msgstr "Texte chronométré" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 msgid "Transcoding %1" msgstr "transcodage %1" @@ -1349,7 +1376,7 @@ msgstr "Transitional" msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré." @@ -1485,8 +1512,11 @@ msgstr "" "Vous avez %1 fichiers qui ressemblent à des fichiers VOB issus de DVD. Vous " "devriez les assembler pour vous assurer des transitions fluides." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +#, fuzzy +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "Des sous-titres codés et non autorisés sont présents." #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 8c97e5733..36baf1809 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:16+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " on %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Lunghezza: $ LUNGHEZZA\n" "Dimensioni: $ DIMENSIONI\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$NOME_LAVORO: $STATO_LAVORO" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "Riduzione rumore 3D" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f fps" @@ -175,6 +175,21 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 rimanente; alla fine %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -310,7 +325,7 @@ msgstr "Non può contenere slash" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Impossibile gestire il formato pixel %1 durante %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" "Impossibile creare un KDM in quanto questo progetto non è crittografato." @@ -380,10 +395,14 @@ msgstr "Spazio colore" msgid "Computing digest" msgstr "Calcolo assimilazione dati" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Calcolo assimilazioni dati" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "La sorgente e il DCP hanno la stessa frequenza di fotogrammi.\n" @@ -537,16 +556,16 @@ msgstr "Impossibile aprire %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Impossibile aprire %1 da inviare" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Impossibile aprire il file ZIP scaricato" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Impossibile aprire il file ZIP scaricato" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "impossibile aprire il file %1 per la scrittura (%2)" @@ -616,7 +635,7 @@ msgstr "" "DCP-o-MATIC non riesce ad aprire il file %1 (%2). Forse non esiste oppure è " "un formato non riconosciuto." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -628,7 +647,7 @@ msgid "" msgstr "" "DCP-o-MATIC non supporta più il filtro '%1', quindi è stato disattivato." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-MATIC notifica" @@ -637,7 +656,7 @@ msgstr "DCP-o-MATIC notifica" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 e CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 #, fuzzy msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Download fallito (%1/%2 errore %3)" @@ -704,6 +723,10 @@ msgstr "Email rapporto problemi per %1" msgid "Encoding" msgstr "Codifica" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Errore nel file dei sottotitoli: letto %1 ma era atteso %2" @@ -735,7 +758,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Autenticazione con il server fallita (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 #, fuzzy msgid "Failed to send email" msgstr "Invio email fallito (%1)" @@ -844,7 +867,7 @@ msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Consegna KDM: $NOME_CPL" @@ -952,7 +975,7 @@ msgstr "Impostazione obbligatoria mancante %1" msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -960,7 +983,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Dinterlacciatore con compensazione di movimento" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "Nessun CPLs trovato nel DCP." @@ -984,7 +1007,7 @@ msgstr "Nessun file immagine valido trovato nella cartella." msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione rumore" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Nulla" @@ -1041,6 +1064,10 @@ msgstr "Preparato per la frequenza fotogrammi del video" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Errore di programmazione a %1:%2" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Annuncio di pubblico servizio" @@ -1201,7 +1228,7 @@ msgstr "Alcuni dei tuoi contenuti richiedono una KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Alcuni dei tuoi contenuti richiedono un OV" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1333,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 #, fuzzy msgid "Transcoding %1" msgstr "Transcodifica %1" @@ -1346,7 +1373,7 @@ msgstr "Di transizione" msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenuti dei file ZIP non corretti" @@ -1486,8 +1513,10 @@ msgstr "" "Hai %1 files che sembrano provenire da un DVD (files VOB). Dovresti unirli " "per assicurare una transizione senza salti." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index f6461daf6..6a5ee0a31 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 02:09+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " op %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "Lengte: $LENGTH\n" "Grootte: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "3D ruisonderdrukking" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f fps" @@ -176,6 +176,21 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 resterend; klaar om %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -311,7 +326,7 @@ msgstr "Mag geen slash bevatten" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Kan geen KDM maken omdat dit project niet is versleuteld." @@ -379,10 +394,14 @@ msgstr "Kleurruimte" msgid "Computing digest" msgstr "Berekenen samenvatting" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Berekenen samenvattingen" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Content en DCP hebben dezelfde frame rate.\n" @@ -542,15 +561,15 @@ msgstr "Kan %1 niet openen" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kan %1 niet openen om te verzenden" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven" @@ -619,7 +638,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kan het bestand %1 (%2) niet openen. Misschien bestaat het niet " "of wordt het formaat niet ondersteund." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -635,7 +654,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic ondersteunt het filter `%1' niet langer, daarom is het " "uitgeschakeld." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic notificatie" @@ -644,7 +663,7 @@ msgstr "DCP-o-matic notificatie" msgid "De-interlacing" msgstr "Deinterlacing" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -674,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 en CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Download mislukt (%1 fout %2)" @@ -710,6 +729,10 @@ msgstr "E-mail probleemrapport voor %1" msgid "Encoding" msgstr "Encoderen" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Fout in ondertitel-bestand: %1 gelezen terwijl %2 verwacht werd" @@ -738,7 +761,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Authenticatiefout met server (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 msgid "Failed to send email" msgstr "Verzenden e-mail mislukt" @@ -848,7 +871,7 @@ msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME" @@ -957,7 +980,7 @@ msgstr "Ontbrekende verplichte instelling %1" msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -965,7 +988,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Motion compensating deinterlacer" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "Geen CPL's gevonden in DCP." @@ -989,7 +1012,7 @@ msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map." msgid "Noise reduction" msgstr "Ruisonderdrukking" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1050,6 +1073,10 @@ msgstr "Voorbereid voor video frame rate" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Programmeerfout op %1:%2 %3" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement" @@ -1218,7 +1245,7 @@ msgstr "Een deel van uw content heeft een KDM nodig" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Een deel van uw content heeft een OV nodig" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1350,7 +1377,7 @@ msgstr "Timed text" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 msgid "Transcoding %1" msgstr "Transcoderen %1" @@ -1362,7 +1389,7 @@ msgstr "Transitional" msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand" @@ -1498,8 +1525,11 @@ msgstr "" "U heeft %1 bestanden die VOB-bestanden van een DVD lijken te zijn. U kunt " "deze beter samenvoegen om van soepele aansluitingen verzekerd te zijn." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +#, fuzzy +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "U hebt overlappende closed captions. Die zijn niet toegestaan." #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 099fab097..ee12261da 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " w %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "Długość: $LENGTH\n" "Rozmiar: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "Odszumianie 3D" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f kl/s" @@ -177,6 +177,21 @@ msgstr "; %.1f kl/s" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 pozostało; koniec za %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -314,7 +329,7 @@ msgstr "nie może zawierać ukośników" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -385,10 +400,14 @@ msgstr "Przestrzeń kolorów" msgid "Computing digest" msgstr "Obliczanie danych" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Obliczanie danych" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Dodany plik i DCP mają taką samą liczbę kl/s.\n" @@ -538,16 +557,16 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Nie udało się otworzyć %1 do wysłania" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego archiwum ZIP" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "nie udało się otworzyć pliku %1 do zapisu (%2)" @@ -618,7 +637,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nie mógł otworzyć pliku %1. Plik nie istnieje, lub jest w " "niewspieranym formacie." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -629,7 +648,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -638,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -668,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 i CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 #, fuzzy msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Pobieranie nie powiodło się (%1/%2 błąd %3)" @@ -705,6 +724,10 @@ msgstr "Wyślij raport błędu do %1" msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Błąd w pliku napisów: jest %1, powinno być %2" @@ -735,7 +758,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Błąd uwierzytelniania na serwerze (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 #, fuzzy msgid "Failed to send email" msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości (%1)" @@ -844,7 +867,7 @@ msgstr "Wystąpił nieznany błąd." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME" @@ -953,7 +976,7 @@ msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1" msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -961,7 +984,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Usuwanie przeplotu z kompensacją ruchu" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "" @@ -985,7 +1008,7 @@ msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcja szumu" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1041,6 +1064,10 @@ msgstr "Przygotowany na liczbę kl/s" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Komunikat publiczny" @@ -1204,7 +1231,7 @@ msgstr "część Twoich materiałów wymaga klucza KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1328,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "Zwiastun" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 #, fuzzy msgid "Transcoding %1" msgstr "Transkodowanie %1" @@ -1341,7 +1368,7 @@ msgstr "Tymczasowy" msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki" @@ -1478,8 +1505,10 @@ msgstr "" "Używasz %1 plików, które zdają się być plikami .vob z DVD. Powinieneś je " "połączyć w jeden plik, by mieć pewność płynnych przejść w obrazie." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po index 9770f10dc..576ab5f5e 100644 --- a/src/lib/po/pt_BR.po +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " em %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Duração: $LENGTH\n" "Tamanho: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "Redutor de ruído 3D" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f fps" @@ -175,6 +175,21 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 faltando; terminando em %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -313,7 +328,7 @@ msgstr "não pode conter barras" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -384,10 +399,14 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Computing digest" msgstr "Computando processamento" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Computando processamento" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "O conteúdo e o DCP tem a mesma taxa de quadros\n" @@ -554,16 +573,16 @@ msgstr "Impossível abrir %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Impossível abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "não foi possível abrir o arquivo %1 para gravação (%2)" @@ -633,7 +652,7 @@ msgstr "" "O DCP-o-matic não pôde abrir o arquivo %1 (%2). Talvez o arquivo não exista " "ou tenha um formato não suportado." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -645,7 +664,7 @@ msgid "" msgstr "" "O DCP-o-matic não aceita mais o filtro `%1', portanto ele foi desativado." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -654,7 +673,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelaçamento de conteúdo" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -684,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 e CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 #, fuzzy msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Download falhou (%1/%2 erro %3)" @@ -721,6 +740,10 @@ msgstr "Enviar relatório de erros por email para %1" msgid "Encoding" msgstr "Codificação" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Erro no arquivo de legenda:: %1 encontrado quando se esperava %2" @@ -751,7 +774,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Falha na autenticação com o servidor (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 #, fuzzy msgid "Failed to send email" msgstr "Falha no envio de email (%1)" @@ -860,7 +883,7 @@ msgstr "Erro desconhecido." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME" @@ -969,7 +992,7 @@ msgstr "falta configuração obrigatória %1" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -977,7 +1000,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Desentrelaçador com compensação de movimento" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "" @@ -1001,7 +1024,7 @@ msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta." msgid "Noise reduction" msgstr "Redução de ruído" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1058,6 +1081,10 @@ msgstr "Preparado para frame rate de vídeo" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Erro de programação em %1:%2" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Anúncio de Utilidade Pública" @@ -1220,7 +1247,7 @@ msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de uma versão original (OV)" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1347,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 #, fuzzy msgid "Transcoding %1" msgstr "Transcodificar %1" @@ -1360,7 +1387,7 @@ msgstr "Transicional" msgid "Tuesday" msgstr "" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP" @@ -1497,8 +1524,10 @@ msgstr "" "Você tem %1 arquivos que parecem ser arquivos VOB de um DVD. É recomendado " "que você os concatene previamente para garantir uma reprodução sem cortes." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index 10656a478..844a20f74 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "Remoção de ruído 3D" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "" @@ -174,6 +174,21 @@ msgstr "" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -299,7 +314,7 @@ msgstr "não pode conter barras" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -370,11 +385,15 @@ msgstr "Espaço de cor" msgid "Computing digest" msgstr "A processar o resumo" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "A processar o resumo" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "O conteúdo e o DCP têm a mesma cadência de fotogramas.\n" @@ -531,16 +550,16 @@ msgstr "Não foi possível abrir %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Não foi possível abrir %1 para enviar" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro ZIP descarregado" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro para leitura" @@ -615,7 +634,7 @@ msgstr "" "O DCP-o-matic não conseguiu abrir o ficheiro %1. Talvez não exista ou está " "num formato inesperado." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -626,7 +645,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -635,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "A Desentrelaçar" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 e CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 #, fuzzy msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "O download falhou (%1/%2 erro %3)" @@ -702,6 +721,10 @@ msgstr "Enviar relatório de problemas para %1" msgid "Encoding" msgstr "" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Erro no ficheiro de legendas: encontrou %1 mas esperava %2" @@ -733,7 +756,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "A autenticação com o servidor falhou (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 #, fuzzy msgid "Failed to send email" msgstr "Falha no envio de email (%1)" @@ -846,7 +869,7 @@ msgstr "A causa do erro não é conhecida." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME" @@ -955,7 +978,7 @@ msgstr "falta definição necessária %1" msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "" @@ -963,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Desentrelaçador de compensação de movimento" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "" @@ -987,7 +1010,7 @@ msgstr "Não foram encontrados ficheiros de imagem válidos na pasta." msgid "Noise reduction" msgstr "Redução de ruído" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "" @@ -1044,6 +1067,10 @@ msgstr "" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Erro de programação em %1:%2" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Anúncio Público" @@ -1208,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1332,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 #, fuzzy msgid "Transcoding %1" msgstr "Transcodificar %1" @@ -1345,7 +1372,7 @@ msgstr "Transitório" msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP" @@ -1466,8 +1493,10 @@ msgid "" "join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index 53551f36d..87e3920c1 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-27 00:34+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " на %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Длительность: $LENGTH\n" "Размер: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "Подавитель шума 3D" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f кадр/сек" @@ -173,6 +173,21 @@ msgstr "; %.1f кадр/сек" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 осталось; время завершения %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -306,7 +321,7 @@ msgstr "Не может содержать слэши" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Нельзя создать KDM т.к. этот проект не зашифрован." @@ -374,10 +389,14 @@ msgstr "Цветовое пространство" msgid "Computing digest" msgstr "Проверка целостности" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Проверка целостности" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "У контента и DCP одинаковая частота кадров.\n" @@ -541,15 +560,15 @@ msgstr "Не удалось открыть %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Не удалось открыть %1 для отправки" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-архив" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Не удалось открыть загруженный ZIP-файл (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Не удалось открыть файл для записи" @@ -618,7 +637,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic не удалось открыть файл %1 (%2). Возможно он не существует или " "имеет неожиданный формат." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -633,7 +652,7 @@ msgid "" msgstr "" "DCP-o-matic больше не поддерживает фильтр `%1', поэтому он был выключен." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "Уведомление DCP-o-matic" @@ -642,7 +661,7 @@ msgstr "Уведомление DCP-o-matic" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -672,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 и CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Ошибка загрузки (%1 ошибка %2)" @@ -708,6 +727,10 @@ msgstr "Ошибка отправки ключей %1 по E-mail" msgid "Encoding" msgstr "Кодирование" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Ошибка в файле субтитров: найдено %1, в то время как ожидается %2" @@ -736,7 +759,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Ошибка аутентификации сервером (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 msgid "Failed to send email" msgstr "Ошибка отправки email" @@ -846,7 +869,7 @@ msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME" @@ -954,7 +977,7 @@ msgstr "Отсутствует обязательная настройка %1" msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -962,7 +985,7 @@ msgstr "Моно" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Диентерлейсер компенсации движения" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "В DCP не обнаружены CPL-файлы." @@ -986,7 +1009,7 @@ msgstr "В папке не найдено подходящих изображе msgid "Noise reduction" msgstr "Подавление шума" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -1044,6 +1067,10 @@ msgstr "Подготовлено для частоты кадров видео" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Ошибка программирования %1:%2 %3" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "PSA (Социальная реклама)" @@ -1210,7 +1237,7 @@ msgstr "Часть вашего контента требует KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Часть вашего контента требует OV" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" @@ -1340,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "TRL (Трейлер)" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 #, fuzzy msgid "Transcoding %1" msgstr "Транскодирование %1" @@ -1353,7 +1380,7 @@ msgstr "XSN (Транзитный)" msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла" @@ -1491,8 +1518,11 @@ msgstr "" "объединить (присоединить) их, чтобы гарантировать гладкие соединения между " "файлами." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +#, fuzzy +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "У вас есть перекрывающиеся субтитры, которые не допускаются." #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po index db06c3300..ca87e9e5a 100644 --- a/src/lib/po/sk_SK.po +++ b/src/lib/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "3D denoiser" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "" @@ -174,6 +174,21 @@ msgstr "" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -299,7 +314,7 @@ msgstr "nemôže obsahovať lomky" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -371,11 +386,15 @@ msgstr "Farebný priestor" msgid "Computing digest" msgstr "Počítam zhrnutie" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 #, fuzzy msgid "Computing digests" msgstr "Počítam zhrnutie" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Obsah a DCP majú rovnaký bitrate,\n" @@ -530,16 +549,16 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Nemôžem otvoriť 1% na poslanie" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Nemôžem otvoriť ZIP súbor" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." @@ -614,7 +633,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nemohol otvoriť %1. Možno, že súbor neexistuje alebo nie je " "podporovaný." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -625,7 +644,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -634,7 +653,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -664,7 +683,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 a CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 #, fuzzy msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Sťahovanie zlyhalo (%1/%2 chyba %3)" @@ -701,6 +720,10 @@ msgstr "Správa o probléme s Emailom pre %1" msgid "Encoding" msgstr "" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 #, fuzzy msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" @@ -732,7 +755,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Chyba pri autentifikovaní so serverom (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 #, fuzzy msgid "Failed to send email" msgstr "Chyba pri posielaní emailu (%1)" @@ -846,7 +869,7 @@ msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME" @@ -955,7 +978,7 @@ msgstr "chýbajúce potrebné nastavenia %1" msgid "Monday" msgstr "Pondelok" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "" @@ -963,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Pohybový kompenzačný odstraňovač" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "" @@ -987,7 +1010,7 @@ msgstr "Žiadne platné súbory nebolo nájdené v priečinku." msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcia hluku" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "" @@ -1044,6 +1067,10 @@ msgstr "" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)" @@ -1208,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1332,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 #, fuzzy msgid "Transcoding %1" msgstr "Transkódovanie %1" @@ -1345,7 +1372,7 @@ msgstr "Transitional (Prechod)" msgid "Tuesday" msgstr "Utorok" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Neočakávaný obsah ZIP" @@ -1465,8 +1492,10 @@ msgid "" "join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index fe7891487..6c7432765 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:36+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "på %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Längd: $LENGTH\n" "Size: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "3D brusreducering" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f bps" @@ -175,6 +175,21 @@ msgstr "; %.1f bps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr ";%1 kvarstående; klar vid %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -312,7 +327,7 @@ msgstr "får inte innehålla snedstreck" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -383,10 +398,14 @@ msgstr "Färgrymd" msgid "Computing digest" msgstr "Beräknar sammanfattning" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Beräknar sammanfattning" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Innehåll och DCP har samma bildfrekvens.\n" @@ -546,16 +565,16 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kunde inte öppna hämtade ZIP-fil" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Kunde inte öppna hämtade ZIP-fil" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "kunde inte öppna fil %1 för skrivning (%2)" @@ -625,7 +644,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kunde inte öppna filen %1 (%2). Saknas den, eller har den ett " "oförväntat format?" -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -636,7 +655,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -645,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 och CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 #, fuzzy msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Nedladdning misslyckades (%1/%2 fel %3)" @@ -713,6 +732,10 @@ msgstr "E-posta problemrapport för %1" msgid "Encoding" msgstr "Kodar" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Fel i undertext-filen: såg %1 men förväntade %2" @@ -744,7 +767,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Misslyckades att autentisera med server (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 #, fuzzy msgid "Failed to send email" msgstr "Misslyckades att skicka epost (%1)" @@ -857,7 +880,7 @@ msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel." msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME" @@ -966,7 +989,7 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1" msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -974,7 +997,7 @@ msgstr "Mono" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Rörelsekompenserande avflätare" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "" @@ -998,7 +1021,7 @@ msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern." msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -1055,6 +1078,10 @@ msgstr "Förberedd för videobildshastighet" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2 %3" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement" @@ -1217,7 +1244,7 @@ msgstr "en del av ditt innehåll behöver en KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "en del av ditt innehåll behöver en OV" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -1342,7 +1369,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 #, fuzzy msgid "Transcoding %1" msgstr "Konvertera %1" @@ -1355,7 +1382,7 @@ msgstr "Transitional" msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil" @@ -1493,8 +1520,10 @@ msgstr "" "Du har %1 filer som ser ut att vara VOB-filer från DVD. Du borde sätta ihop " "dom för att vara säker på mjuka övergångar mellan filerna." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/tr_TR.po b/src/lib/po/tr_TR.po index 150ac72ee..3d5b858f1 100644 --- a/src/lib/po/tr_TR.po +++ b/src/lib/po/tr_TR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-27 10:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" "Size: $SIZE\n" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "" @@ -156,6 +156,21 @@ msgstr "" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -279,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1335 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "" @@ -347,10 +362,14 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "" @@ -493,15 +512,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 msgid "Could not open file for writing" msgstr "" @@ -568,7 +587,7 @@ msgid "" "is in an unexpected format." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1257 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -579,7 +598,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "" @@ -588,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -607,7 +626,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "" @@ -643,6 +662,10 @@ msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "" @@ -671,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 msgid "Failed to send email" msgstr "" @@ -779,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "JEDEC P22" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -887,7 +910,7 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "" @@ -895,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "" @@ -919,7 +942,7 @@ msgstr "" msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "" @@ -974,6 +997,10 @@ msgstr "" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "" @@ -1134,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1247,7 +1274,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 msgid "Transcoding %1" msgstr "" @@ -1259,7 +1286,7 @@ msgstr "" msgid "Tuesday" msgstr "" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "" @@ -1378,8 +1405,10 @@ msgid "" "join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index 6bfaa54cc..c2f0003c0 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:32+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Українська\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " на %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Тривалість: $LENGTH\n" "Розмір: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "Придушення шуму 3D" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f кадр/сек" @@ -173,6 +173,21 @@ msgstr "; %.1f кадр/сек" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 залишилось; час завершення %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -308,7 +323,7 @@ msgstr "Не може містити слеші" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Не можна створити KDM так як цей проект не зашифрований." @@ -377,10 +392,14 @@ msgstr "Кольорова палітра" msgid "Computing digest" msgstr "Перевірка цілостності" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "Перевірка цілостності" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "У контента та DCP однакова частота кадрів.\n" @@ -539,16 +558,16 @@ msgstr "Не вдалося відкрити %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Не вдалося відкрити %1 для відправки" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-архів" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 #, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "Не вдалося відкрити завантажений ZIP-архів" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 #, fuzzy msgid "Could not open file for writing" msgstr "не вдалося відкрити файл %1 для запису (%2)" @@ -618,7 +637,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic не вдалося відкрити файл %1 (%2). Можливо він не існує або має " "неочікуваний формат." -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -629,7 +648,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', тому він був вимкнений." -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "Повідомлення DCP-o-matic" @@ -638,7 +657,7 @@ msgstr "Повідомлення DCP-o-matic" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -668,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 и CP750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 #, fuzzy msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "Помилка завантаження (%1/%2 помилка %3)" @@ -705,6 +724,10 @@ msgstr "Помилка відправки ключей %1 по Email" msgid "Encoding" msgstr "Кодування" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "Помилка у файлі субтитрів: знайдено %1, однак очікується %2" @@ -735,7 +758,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Помилка аутентифікації сервером (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 #, fuzzy msgid "Failed to send email" msgstr "Помилка відправки email (%1)" @@ -844,7 +867,7 @@ msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME" @@ -952,7 +975,7 @@ msgstr "Відсутнє обов'язкове налаштування %1" msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -960,7 +983,7 @@ msgstr "Моно" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Деінтерлейсер компенсації руху" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "У DCP не виявлені CPL-файли." @@ -984,7 +1007,7 @@ msgstr "У папці не знайдено відповідних зображ msgid "Noise reduction" msgstr "Придушення шуму" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "Нічого" @@ -1040,6 +1063,10 @@ msgstr "Підготовлене для частоти кадрів відео" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Помилка програмування %1:%2 %3" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "PSA (Соціальна реклама)" @@ -1200,7 +1227,7 @@ msgstr "Частина вашого контенту потребує KDM" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "Часть вашего контента требует OV" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" @@ -1330,7 +1357,7 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "TRL (Трейлер)" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 #, fuzzy msgid "Transcoding %1" msgstr "Транскодування %1" @@ -1343,7 +1370,7 @@ msgstr "XSN (Транзитний)" msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Неочікуваний зміст ZIP-файла" @@ -1480,8 +1507,10 @@ msgstr "" "У вас %1 файлів, які схожі на VOB-файли з DVD. Вам необхідно об'єднати " "(приєднати) їх, щоб гарантувати гладке з'єднання між файлами." -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index f9f4f5d0d..a736be285 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:30+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " on %1" -#: src/lib/config.cc:1158 +#: src/lib/config.cc:1161 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "长度: $LENGTH\n" "大小: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1136 +#: src/lib/config.cc:1139 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "3D denoiser" msgstr "3D 降噪" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second -#: src/lib/transcode_job.cc:129 +#: src/lib/transcode_job.cc:136 #, c-format msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f fps" @@ -177,6 +177,21 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; 剩余 %1 ; 完成于 %2%3" +#: src/lib/analytics.cc:57 +msgid "" +"

You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!

Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"

If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!

Thank you!" +msgstr "" + #: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " @@ -306,7 +321,7 @@ msgstr "不能包含斜杠" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1" -#: src/lib/film.cc:1324 +#: src/lib/film.cc:1348 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密." @@ -376,10 +391,14 @@ msgstr "色彩空间" msgid "Computing digest" msgstr "计算Hash值中" -#: src/lib/writer.cc:519 +#: src/lib/writer.cc:520 msgid "Computing digests" msgstr "计算Hash值中" +#: src/lib/analytics.cc:55 +msgid "Congratulations!" +msgstr "" + #: src/lib/frame_rate_change.cc:101 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "源内容和DCP设定帧率需要一致。\n" @@ -522,15 +541,15 @@ msgstr "无法打开%1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "无法打开%1并发送" -#: src/lib/internet.cc:115 src/lib/internet.cc:120 +#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "无法打开下载的zip文件" -#: src/lib/internet.cc:127 +#: src/lib/internet.cc:130 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" msgstr "无法打开下载的zip文件 (%1:%2: %3)" -#: src/lib/config.cc:1039 +#: src/lib/config.cc:1042 msgid "Could not open file for writing" msgstr "无法执行写入,目标文件无法打开" @@ -597,7 +616,7 @@ msgid "" "is in an unexpected format." msgstr "无法打开文件%1。文件不存在或格式无法识别。" -#: src/lib/film.cc:1246 +#: src/lib/film.cc:1270 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -610,7 +629,7 @@ msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "不支持的格式`%1'。" -#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133 +#: src/lib/config.cc:379 src/lib/config.cc:1136 msgid "DCP-o-matic notification" msgstr "DCP-o-matic提醒" @@ -619,7 +638,7 @@ msgstr "DCP-o-matic提醒" msgid "De-interlacing" msgstr "去除隔行" -#: src/lib/config.cc:1121 +#: src/lib/config.cc:1124 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -648,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "杜比 CP 650和CP 750" -#: src/lib/internet.cc:73 +#: src/lib/internet.cc:76 msgid "Download failed (%1 error %2)" msgstr "下载失败 (%1 error %2)" @@ -684,6 +703,10 @@ msgstr "通过邮件发送BUG给 %1" msgid "Encoding" msgstr "编码中" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:56 +msgid "Episode" +msgstr "" + #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2" @@ -712,7 +735,7 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "无法与服务器进行身份验证 (%1)" -#: src/lib/emailer.cc:222 +#: src/lib/emailer.cc:224 msgid "Failed to send email" msgstr "电子邮件发送失败" @@ -820,7 +843,7 @@ msgstr "未知错误." msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118 +#: src/lib/config.cc:369 src/lib/config.cc:1121 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "发行KDM: $CPL_NAME" @@ -929,7 +952,7 @@ msgstr "缺少必需的设置 %1" msgid "Monday" msgstr "星期一" -#: src/lib/writer.cc:618 +#: src/lib/writer.cc:628 msgid "Mono" msgstr "单声道" @@ -937,7 +960,7 @@ msgstr "单声道" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "动态隔行补偿" -#: src/lib/dcp_decoder.cc:77 +#: src/lib/dcp_decoder.cc:79 msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "DCP中没有找到CPL文件" @@ -961,7 +984,7 @@ msgstr "未发现有效的图片序列文件。" msgid "Noise reduction" msgstr "降噪" -#: src/lib/writer.cc:616 +#: src/lib/writer.cc:626 msgid "None" msgstr "无" @@ -1017,6 +1040,10 @@ msgstr "准备视频帧率" msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "程序内部错误 %1:%2 %3" +#: src/lib/dcp_content_type.cc:57 +msgid "Promo" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "公共服务或公告" @@ -1177,7 +1204,7 @@ msgstr "一些内容需要KDM密匙" msgid "Some of your content needs an OV" msgstr "一些内容需要OV(声明原创)" -#: src/lib/writer.cc:620 +#: src/lib/writer.cc:630 msgid "Stereo" msgstr "双声道" @@ -1292,7 +1319,7 @@ msgstr "时控文本" msgid "Trailer" msgstr "预告片" -#: src/lib/transcode_job.cc:55 +#: src/lib/transcode_job.cc:57 msgid "Transcoding %1" msgstr "转码中 %1" @@ -1304,7 +1331,7 @@ msgstr "过渡片" msgid "Tuesday" msgstr "星期二" -#: src/lib/internet.cc:136 +#: src/lib/internet.cc:139 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "意外的ZIP文件的内容" @@ -1437,8 +1464,10 @@ msgstr "" "您已经添加了 %1 个VOB文件,如果他们来自一张DVD,请确保您已经导入了所有文件," "否则可能无法正常播放。" -#: src/lib/hints.cc:325 -msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." +#: src/lib/hints.cc:329 +msgid "" +"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop " +"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" #: src/lib/hints.cc:115 diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index ba6a98f2c..c1a21878e 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 11:47+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: \n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Nemohu vytvořit DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Nemohu otevřít film na %s." @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index b10b69290..df134bfef 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Kunne ikke danne DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index f16f5e868..5d4e48ba6 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 14:32+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic \n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" msgid "Could not make DCP." msgstr "Konnte DCP nicht erstellen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 69752d9e3..d49747dd6 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" msgid "Could not make DCP." msgstr "No se pudo crear el DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "No se pudo abrir la película en %s" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 3b937025f..ae28ee5d7 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-03 17:16+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Création du DCP impossible." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 19ab634c1..556b584bb 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Impossibile caricare il film %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Impossibile creare DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Impossibile aprire il film in %s" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-MATIC disponibili." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 27b2a6660..e39f1f5e6 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-24 02:18+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Kan DCP niet maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Kan film niet openen op %s." @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index 76e313cbf..2f33266d8 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s" @@ -722,7 +722,7 @@ msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index 0e20152ec..bd573365e 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Não foi possível criar o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po index 9726243ab..901ffb7b5 100644 --- a/src/tools/po/pt_PT.po +++ b/src/tools/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index dafe6bcfb..0d5a0e905 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 23:32+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Не удалось сделать DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Не удалось открыть проект на %s" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po index 277ad46f2..ab51a6319 100644 --- a/src/tools/po/sk_SK.po +++ b/src/tools/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 2a06db875..decd3627b 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Kunde inte skapa DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/tr_TR.po b/src/tools/po/tr_TR.po index 3e0c4dce5..8eccaeeaf 100644 --- a/src/tools/po/tr_TR.po +++ b/src/tools/po/tr_TR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "Could not make DCP." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index e3f1b3d97..f276491f7 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)" msgid "Could not make DCP." msgstr "Не вдалося зробити DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index 81dcf5670..d0ea2a5bb 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:48+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "无法加载工程 %s (%s)" msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP创建失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "无法在 %s 打开工程" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。" msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:429 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 6c26fc73b..488904ad8 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 13:02+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Přidat kino" msgid "Add Cinema..." msgstr "Přidat kino…" -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Přidat DCP..." @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Přidat obraz" msgid "Add Screen..." msgstr "Přidat obraz…" -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Přidat DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" "Přidat složku s obrázky (která bude použita jako video sekvence) nebo složku " "se zvukovými soubory." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Přidat soubor(y)…" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Přidat složku…" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Přidat sekvenci obrázků" msgid "Add new..." msgstr "Přidat nový…" -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu." @@ -390,13 +390,13 @@ msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Zvukové kanály: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d nezměněný." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu" msgid "Choose CPL..." msgstr "Vyberte CPL…" -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vyberte DCP složku" @@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "Vyberte DCP složku" msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte soubor" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vyberte soubor nebo soubory" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Vyberte složku" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Doba trvání" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Dříve" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Ze šablony" msgid "Full" msgstr "Celé" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Celá délka" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Klíče" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Později" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Nižší priorita" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ: " @@ -1530,15 +1530,15 @@ msgstr "Přesunout konfiguraci" msgid "Move content" msgstr "Přesunout obsah" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Přesunout vybrané části obsahu dříve ve filmu." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Přesunout na začátek reelu" @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Můj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTŘEBNÉ OV: " @@ -1615,12 +1615,12 @@ msgstr "" "GDC uživatelské jméno/heslo nebylo nastaveno. Přidejte údaje o svém účtu na " "stránku Účty v Předvolbách." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen." @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Jen enkódování přes servery" msgid "Open console window" msgstr "Otevřít okno s konzolou" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otevřít časovou osu pro film." @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Délka přehrávání" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Prosím čekejte; zvuk se analyzuje…" -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Pozice" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Protokol" #: src/wx/config_dialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "Ton" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Vlastní" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Odstranit kino" msgid "Remove Screen" msgstr "Odstranit obraz" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Odstranit vybranou část obsahu z filmu." @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Pokračovat" msgid "Right" msgstr "Pravý" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost." @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servery" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Nastavit" @@ -2454,16 +2454,16 @@ msgstr "Otisk (Thumbprint)" msgid "Timeline" msgstr "Časová osa" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Časová osa…" -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Načasování" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Časování" @@ -2487,19 +2487,19 @@ msgstr "Přeložit" msgid "Translated by" msgstr "Přeložil" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Oříznout po aktuální pozici" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Oříznout od konce" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Oříznout od začátku" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Oříznout až po aktuální pozici" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Video" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "např. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "f" @@ -2903,12 +2903,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "celá obrazovka s ovládacími prvky na jiném monitoru" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Serial number" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index ddced7561..ff1984bcb 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Tilføj Biograf" msgid "Add Cinema..." msgstr "Tilføj biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Tilføj DCP..." @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Tilføj sal" msgid "Add Screen..." msgstr "Tilføj sal..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Tilføj en DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" "Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende " "billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Tilføj fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Tilføj folder..." @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens" msgid "Add new..." msgstr "Tilføj ny..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen." @@ -390,13 +390,13 @@ msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Lydkanaler: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart" msgid "Choose CPL..." msgstr "Vælg CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vælg en DCP folder" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder" msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Tidligere" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Fra skabelon" msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Fuld længde" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Nøgler" msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Senere" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Lydstyrkeområde (Loudness range) %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lavere prioritet" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER: " @@ -1529,15 +1529,15 @@ msgstr "Flyt konfiguration" msgid "Move content" msgstr "Flyt indhold" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Flyt til start af spolen" @@ -1557,11 +1557,11 @@ msgstr "Mine dokumenter" msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HAR BRUG FOR OV: " @@ -1614,12 +1614,12 @@ msgstr "" "Der er ikke konfigureret GDC brugernavn/password. Tilføj dine " "kontoindstillinger på Konti siden under præferencer." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Kun servere indkoder" msgid "Open console window" msgstr "Åbn konsol vindue" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Åbn filmens tidslinie." @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Afspil længde" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Protokol" #: src/wx/config_dialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "lyd" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Spole|Brugerdefineret" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Fjern biograf" msgid "Remove Screen" msgstr "Fjern sal" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen." @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Genoptag" msgid "Right" msgstr "Højre" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Højreklik for at ændre gain." @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Indstil" @@ -2456,16 +2456,16 @@ msgstr "Fingeraftryk" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Timing" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing" @@ -2489,19 +2489,19 @@ msgstr "Oversæt" msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Trim efter nuværende position" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Trimning fra slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Trimning fra begyndelse" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Trim indtil nuværende position" @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Video" msgid "Video Waveform" msgstr "Video bølgeform" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Videobilledhastighed" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "f.eks. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "b" @@ -2904,12 +2904,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "fuld skærm med kontroller på anden skærm" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "t" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgid "reel number" msgstr "spolenummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index f4b87362e..b2fd5df04 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 14:35+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Kino hinzufügen..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Kino hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "DCP hinzufügen..." @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Saal hinzufügen..." msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Ein DCP hinzufügen. KDM/OV/CPL Auswahl mit Rechtsclick auf Inhalt." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" "Einen Ordner hinzufügen (kann nummerierte Einzelbildsequenz oder mehrere " "Audiodateien enthalten) " -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..." @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen" msgid "Add new..." msgstr "Einstellen..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "" "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien " @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Audio Kanäle: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) " "weitergegeben." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen" msgid "Choose CPL..." msgstr "CPL/Version auswählen..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Ordner mit DCP wählen!" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!" msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Länge" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Nach oben/früher" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Aus Projektvorlage" msgid "Full" msgstr "Vollständig" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Eigenzertifikate" msgid "Language" msgstr "Caption Sprache" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Nach unten/später" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niedrigere Priorität" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -1558,15 +1558,15 @@ msgstr "Konfigurationsdatei verschieben" msgid "Move content" msgstr "Inhalt verschieben..." -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Auf Aktbeginn setzen..." @@ -1586,11 +1586,11 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" @@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "" "Kein Benutzername und Passwort für GDC Zertifikatsdatenbank/TDL vergeben. " "Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-Konten hinzu!" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "" "Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet " "Hauptanwendung!)" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen." @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Startposition im DCP" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Protokoll" #: src/wx/config_dialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "Ton" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Nach MXF Dateigröße" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Kino entfernen" msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen." @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Weiter" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Anpassung." @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Setzen" @@ -2504,16 +2504,16 @@ msgstr "Auszug" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Timing/Trimmen" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing/Trimmen" @@ -2537,19 +2537,19 @@ msgstr "Übersetzung" msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Bild" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Bildratenbezugswert" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "z.B. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "f" @@ -2957,12 +2957,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "Vollbild und Bedienung auf getrennten Bildschirmen" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Aktnummer ('reels')" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 9e3919764..d051c0f32 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Añadir cine" msgid "Add Cinema..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Añadir DCP..." @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Añadir pantalla" msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Añadir un DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "" "Añadir una carpeta de imágenes (que se utilizarán como secuencia de " "imágenes) o una carpeta con archivos de sonido." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes" msgid "Add new..." msgstr "Añadir cine..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película." @@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Canales de audio: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" msgid "Choose CPL..." msgstr "Elegir CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Elige una carpeta DCP" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Organización" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Anterior" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "De plantilla" msgid "Full" msgstr "Completo" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Duración completa" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Llaves" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Posterior" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Reducir la prioridad" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA: " @@ -1553,15 +1553,15 @@ msgstr "Mover configuración" msgid "Move content" msgstr "Mover contenido" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Avanzar la selección en la película." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Retroceder la selección en la película." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Mover al principio de la bobina" @@ -1581,11 +1581,11 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "Mi problema es" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESITA OV: " @@ -1632,12 +1632,12 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta." @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Sólo los servidores codifican" msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película." @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Duración" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Protocolo" #: src/wx/config_dialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "audio" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Personalizado" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Quitar cine" msgid "Remove Screen" msgstr "Quitar pantalla" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Eliminar la selección de la película." @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Continuar" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Seleccionar" @@ -2485,16 +2485,16 @@ msgstr "Huella dactilar" msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Tiempo" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tiempo" @@ -2520,19 +2520,19 @@ msgstr "Traducido por" msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Recortar desde la posición actual" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Recortar del final" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Recortar del inicio" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Recortar hasta la posición actual" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Video Waveform" msgstr "Forma de de onda del vídeo" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Velocidad de imagen" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "ej. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "i" @@ -2947,12 +2947,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Número de serie" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 7789c33cf..7d139928c 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-03 17:16+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Ajouter Cinéma" msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajouter cinéma" -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Ajouter DCP..." @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Ajouter Ecran" msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Ajouter un DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" "Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images " "animées) ou un dossier de fichiers audio." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Ajouter dossier" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Ajout séquence images" msgid "Add new..." msgstr "Ajouter nouveau..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet." @@ -394,14 +394,14 @@ msgstr "Langue audio (par ex. : FR)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Canaux Audio: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." msgid "Choose CPL..." msgstr "Sélection CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisissez un dossier DCP" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Choisissez un dossier DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Maquette" msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Plus tôt" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Depuis le modèle" msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Clés" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Plus tard" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Plage dynamique %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Plus basse priorité" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" @@ -1538,15 +1538,15 @@ msgstr "Déplacer la configuration" msgid "Move content" msgstr "Déplacer le contenu" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Déplacer au début de la bobine" @@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est :" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "DEMANDE de KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "" "Aucun nom d'utilisateur/mot de passe GDC configuré. Ajoutez vos " "identifiants dans la page \"Comptes\" des préférences." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Seuls les serveurs encodent" msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Ouvrir la timeline pour le film." @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Simple" msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Durée finale" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -1840,7 +1840,8 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protocole" #: src/wx/config_dialog.cc:274 -msgid "Pulseaudio" +#, fuzzy +msgid "PulseAudio" msgstr "Pulseaudio" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Personnalisé" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma" msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film." @@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "Reprendre" msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." @@ -2169,7 +2170,7 @@ msgstr "Serveur" msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Sélection" @@ -2468,16 +2469,16 @@ msgstr "Empreinte" msgid "Timeline" msgstr "Chronologie" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Chronologie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" @@ -2501,19 +2502,19 @@ msgstr "Traduire" msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Couper après le curseur" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Couper à la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Couper au début" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper avant le curseur" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "Vidéo" msgid "Video Waveform" msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" @@ -2896,7 +2897,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "par exemple : %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "i" @@ -2917,12 +2918,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "Plein écran avec les contrôles sur l'autre moniteur" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -2960,7 +2961,7 @@ msgid "reel number" msgstr "numéro de bobine" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 32925f777..d2b0128fb 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Aggiungi Cinema" msgid "Add Cinema..." msgstr "Aggiungi Cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Aggiungi DCP..." @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Aggiungi Schermo" msgid "Add Screen..." msgstr "Aggiungi Schermo..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Aggiungi un DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "" "Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di " "immagini in movimento) o una cartella audio." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Aggiungi file(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Aggiungi cartella..." @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini" msgid "Add new..." msgstr "Aggiungi Cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film." @@ -380,14 +380,14 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Canali audio: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d inalterato." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio" msgid "Choose CPL..." msgstr "Seleziona CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Scegli una cartella per il DCP" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Scegli una cartella per il DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Società" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Prima" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Dal modello" msgid "Full" msgstr "Completo" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Durata totale" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Chiavi" msgid "Language" msgstr "Linguaggio" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Dopo" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Estensione del volume %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Priorità bassa" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" @@ -1543,17 +1543,17 @@ msgstr "Trasferire la configurazione" msgid "Move content" msgstr "Trasferire contenuto" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto precedente del film." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Sposta all'inizio della bobina" @@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr "I miei documenti" msgid "My problem is" msgstr "Il mio problema è" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESSARIO KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "NECESSARIO OV:" @@ -1624,12 +1624,12 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP" -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Solo I server di codifica" msgid "Open console window" msgstr "Apri finestra console" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Apri la timeline del film." @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Durata riproduzione" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Protocollo" #: src/wx/config_dialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "audio" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Bobina|Personalizzata" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film." @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Riprendi" msgid "Right" msgstr "Destra" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno." @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Imposta" @@ -2478,17 +2478,17 @@ msgstr "Identificazione personale" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "KDM|Durata" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione" @@ -2513,19 +2513,19 @@ msgstr "Tradotto da" msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Taglia dopo la posizione corrente" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Taglia dalla fine" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Taglia dall'inizio" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Taglia fino alla posizione corrente" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Video" msgid "Video Waveform" msgstr "Forma d'onda video" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi del video" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "e.g. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "f" @@ -2938,12 +2938,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Numero di serie" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index ff9442a77..183c3e3b9 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-02 20:47+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe" msgid "Add Cinema..." msgstr "Voeg Bioscoop toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Voeg DCP toe..." @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Voeg Scherm toe" msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Voeg een DCP toe." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" "Voeg een map met beeldbestanden (die als sequentie van bewegende beelden " "gebruikt worden) of een map met audiobestanden toe." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Voeg bestand(en) toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg map toe..." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Voeg beeldsequentie toe" msgid "Add new..." msgstr "Voeg nieuwe toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe." @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Taal audio (bv. NL)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Audio-kanalen: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt ongewijzigd naar DCP-kanaal %d " "doorgestuurd." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" msgid "Choose CPL..." msgstr "Kies CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map" msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Dummy" msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Vroeger" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Uit template" msgid "Full" msgstr "Volledig" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Volledige duur" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Sleutels" msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Later" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lagere prioriteit" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND: " @@ -1540,15 +1540,15 @@ msgstr "Verplaats configuratie" msgid "Move content" msgstr "Verplaats content" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Verplaats naar begin van reel" @@ -1568,11 +1568,11 @@ msgstr "Mijn Documenten" msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HEEFT OV NODIG: " @@ -1625,13 +1625,13 @@ msgstr "" "Geen GDC gebruikersnaam/wachtwoord geconfigureerd. Voeg uw accountgegevens " "toe in het Accounts-tabblad bij Voorkeuren." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Alleen servers encoderen" msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Open de tijdlijn voor de film." @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Plain" msgid "Play" msgstr "Speel af" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Afspeelduur" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Een ogenblik geduld; de audio wordt geanalyseerd..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Positie" @@ -1840,7 +1840,8 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: src/wx/config_dialog.cc:274 -msgid "Pulseaudio" +#, fuzzy +msgid "PulseAudio" msgstr "Pulseaudio" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Aangepast" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1939,7 +1940,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop" msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Verwijder het geselecteerde stuk content uit de film." @@ -1995,7 +1996,7 @@ msgstr "Vervolg" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." @@ -2169,7 +2170,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Stel in" @@ -2462,16 +2463,16 @@ msgstr "Thumbprint" msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Tijdlijn..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Timing" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing" @@ -2495,19 +2496,19 @@ msgstr "Vertaal" msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Wegknippen van einde" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Wegknippen van begin" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" @@ -2703,7 +2704,7 @@ msgstr "Video" msgid "Video Waveform" msgstr "Video-golfvorm" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" @@ -2890,7 +2891,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "bv. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "f" @@ -2911,12 +2912,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "volledig scherm met bediening op andere monitor" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -2954,7 +2955,7 @@ msgid "reel number" msgstr "reel-nummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 6e0a9b3c8..86ced5db2 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Dodaj Kino" msgid "Add Cinema..." msgstr "Dodaj Kino..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Dodaj DCP..." @@ -260,21 +260,21 @@ msgstr "Dodaj Salę" msgid "Add Screen..." msgstr "Dodaj Salę..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Dodaj DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "Dodaj folder z sekwencją obrazów lub folder z plikami dźwiękowymi." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Dodaj plik(i)..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj folder..." @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" msgid "Add new..." msgstr "Dodaj Kino..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu." @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Język (np. PL)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Ścieżka dzwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP w " "niezmienionej formie." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Choose CPL..." msgstr "Wybierz CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Wybierz folder DCP" @@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Organizacja" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Wcześniej" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Z szablonu" msgid "Full" msgstr "Pełna" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Pełna długość" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Klucze" msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Później" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niższy priorytet" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE: " @@ -1564,15 +1564,15 @@ msgstr "Przenieś zawartość" msgid "Move content" msgstr "Przenieś zawartość" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Przejdź do początku rolki" @@ -1592,11 +1592,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Odkryłem błąd" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "WYMAGA KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "WYMAGA OV: " @@ -1645,13 +1645,13 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "W tym folderze brakuje plików." @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Koduj tylko na serwerach" msgid "Open console window" msgstr "Otwórz konsolę" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otwórz oś czasu projektu." @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Czas trwania" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie bł msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Pozycja" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Protokół" #: src/wx/config_dialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "dźwięk" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Rolka|Własne" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Usuń Kino" msgid "Remove Screen" msgstr "Usuń Sala" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu." @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Wznów" msgid "Right" msgstr "Prawa" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Serwer" msgid "Servers" msgstr "Serwery" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Wybierz" @@ -2500,17 +2500,17 @@ msgstr "Sygnatura" msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Oś czasu..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "KDM|Czas" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Czas|Czas" @@ -2536,19 +2536,19 @@ msgstr "Tłumacze" msgid "Translated by" msgstr "Tłumacze" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Przytnij za obecnym miejscem" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Przytnij od końca" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Przytnij od początku" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Przytnij do obecnego miejsca" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Wideo" msgid "Video Waveform" msgstr "Analiza pliku video" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Liczba kl/s pliku wideo" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "np. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "f" @@ -2955,12 +2955,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Numer seryjny" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index 416053354..1f7476fcd 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Adicionar cinema" msgid "Add Cinema..." msgstr "Adicionar cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Adicionar DCP..." @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Adicionar Tela" msgid "Add Screen..." msgstr "Adicionar Tela..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Adicionar um DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "" "Adicionar uma pasta de arquivos de imagens (que serão utilizados como uma " "sequência de quadros ) ou uma pasta de arquivos de som." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Adicionar arquivo..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar pasta..." @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens" msgid "Add new..." msgstr "Adicionar cinema..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som ao filme" @@ -381,14 +381,14 @@ msgstr "Idioma de áudio (ex. FR)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "O áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP inalterado." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Verificar updates ao inicializar" msgid "Choose CPL..." msgstr "Escolher CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Escolher uma pasta de DCP" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Escolher uma pasta de DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Escolher um arquivo" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Escolher uma pasta" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Organização" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Antes" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Do modelo" msgid "Full" msgstr "Inteiro" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Duração inteira" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Chaves" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Depois" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Prioridade mais baixa" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "FALTANTE: " @@ -1550,15 +1550,15 @@ msgstr "Mover configuração" msgid "Move content" msgstr "Mover conteúdo" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Mover o conteúdo selecionado para antes no filme." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Mover para o início do rolo" @@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr "Meus Documentos" msgid "My problem is" msgstr "Meu problema é" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "PRECISA DE KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "PRECISA DE OV: " @@ -1629,12 +1629,12 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta." @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Apenas servidores encodam" msgid "Open console window" msgstr "Abrir janela da linha de comando" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir timeline para o filme." @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Tempo de reprodução" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor aguarde, o áudio está sendo analisado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Posição" @@ -1850,8 +1850,9 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #: src/wx/config_dialog.cc:274 -msgid "Pulseaudio" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "PulseAudio" +msgstr "Áudio" #: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" @@ -1938,7 +1939,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Rolo|Customizar" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr "Remover cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Remover tela" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Remover o conteúdo selecionado do filme." @@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr "Continuar" msgid "Right" msgstr "Direito" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho." @@ -2192,7 +2193,7 @@ msgstr "Servidor" msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Definir" @@ -2483,17 +2484,17 @@ msgstr "Thumbprint" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "KDM|Timing" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing|Timing" @@ -2519,19 +2520,19 @@ msgstr "Traduzido por" msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Cortar após posição atual" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Cortar do final" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Cortar do começo" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Cortar até a posição atual" @@ -2730,7 +2731,7 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Video Waveform" msgstr "Waveform de vídeo" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Taxa de quadros do vídeo" @@ -2920,7 +2921,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "e.g. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "f" @@ -2943,12 +2944,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -2990,7 +2991,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Número de série" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 5b99665dc..6359f6f65 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 #, fuzzy msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Добавить кинотеатр" msgid "Add Cinema..." msgstr "Добавить кинотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Добавить DCP..." @@ -268,22 +268,22 @@ msgstr "Добавить экран" msgid "Add Screen..." msgstr "Добавить экран..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Добавить DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "" "Добавить папку последовательности изображений или папку звуковых файлов." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Добавить файл(ы)..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Добавить папку..." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен msgid "Add new..." msgstr "Добавить новый…" -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект." @@ -385,14 +385,14 @@ msgstr "Язык аудио (напр. RU)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Аудио каналы: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP без изменений." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске" msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберите CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Выбрать папку DCP" @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Выбрать папку DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Выбрать файл" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Выбрать файл или файлы" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Выбрать папку" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Длительность" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Выше" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Из шаблона" msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Полная длительность" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Ключи" msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Ниже" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Более низкий приоритет" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: " @@ -1533,15 +1533,15 @@ msgstr "Переместить конфигурацию" msgid "Move content" msgstr "Передвинуть контент" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Передвинуть к началу катушки" @@ -1561,11 +1561,11 @@ msgstr "Мои документы" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХОДИМ OV: " @@ -1618,12 +1618,12 @@ msgstr "" "Имя пользователя/пароль GDC не настроены. Добавьте ваши учетные данные на " "вкладке «Аккаунты» в Настройках." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "В данной папке не обнаружен контент." @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Кодирование только серверами" msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Открыть таймлайн проекта." @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Вопроизведение" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Длительность воспроизведения" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Позиция" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Протокол" #: src/wx/config_dialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "аудио" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Пользовательское" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Убрать" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Убрать кинотеатр" msgid "Remove Screen" msgstr "Убрать экран" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта." @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Right" msgstr "Справа" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Правый клик для изменения усиления." @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Сервер" msgid "Servers" msgstr "Сервера" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Назначить" @@ -2460,17 +2460,17 @@ msgstr "Отпечаток" msgid "Timeline" msgstr "Линейка" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Линейка..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Тайминг" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -2494,19 +2494,19 @@ msgstr "Перевести" msgid "Translated by" msgstr "Перевод" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Обрезать с текущей позиции" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Обрезать с конца" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Обрезать с начала" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрезать до текущей позиции" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Видео" msgid "Video Waveform" msgstr "График видео" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Частота кадров видео" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "напр. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "к" @@ -2911,12 +2911,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "полный экран с управлением на другом мониторе" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "ч" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "м" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "reel number" msgstr "номер бобины" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "с" diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index 5bc498762..55b9b02d6 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 #, fuzzy msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.\n" "Language-Team: \n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Lägg till Biograf..." msgid "Add Cinema..." msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Lägg till DCP..." @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Lägg till Salong..." msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Salong..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Lägg till en DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "" "Lägg till en folder med bildfiler (som används som en rörlig bildsekvens) " "eller en katalog med ljudfiler." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Lägg till bildsekvens" msgid "Add new..." msgstr "Lägg till Biograf..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Lägg till video-, bild-, ljud- eller undertextfiler till filmen." @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Audiospråk (ex. SV)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Ljudkanaler: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d " "oförändrad." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" msgid "Choose CPL..." msgstr "Välj CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Välj en DCP-katalog" @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Välj en DCP-katalog" msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Organisation" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Tidigare" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Från mall" msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Full längd" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Nycklar" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Senare" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lägre prioritet" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" @@ -1555,15 +1555,15 @@ msgstr "Flytta konfiguration" msgid "Move content" msgstr "Flytta innehåll" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Gå till start av rulle" @@ -1583,11 +1583,11 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "Mitt problem är" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "BEHÖVER KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER OV:" @@ -1634,14 +1634,14 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" "Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen " "%d." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Endast servrar kodar" msgid "Open console window" msgstr "Öppna konsolfönster" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Öppna en tidslinje för filmen" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Spellängd" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Protokol" #: src/wx/config_dialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "audio" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Special" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Ta bort Biograf" msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Salong" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Ta bort det valda innehållet från filmen." @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Fortsätt" msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Server" msgid "Servers" msgstr "Servrar" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Sätt" @@ -2487,18 +2487,18 @@ msgstr "Tumavtryck" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." # Svengelska -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Tajming" # Svengelska #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Tajming" @@ -2524,19 +2524,19 @@ msgstr "Översatt av" msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Trimma efter nuvarande position" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Trimma från slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Trimma från start" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Trimma före nuvarande position" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Video" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Vågform" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "bildhastighet" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "t.ex. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "b" @@ -2951,12 +2951,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Serienummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po index b97e71455..e41cf6202 100644 --- a/src/wx/po/tr_TR.po +++ b/src/wx/po/tr_TR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" msgid "Add Cinema..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "" @@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "" msgid "Add Screen..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" msgid "Add new..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "" @@ -362,13 +362,13 @@ msgstr "" msgid "Audio channels: %d" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "Choose CPL..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "" @@ -1489,15 +1489,15 @@ msgstr "" msgid "Move content" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "" @@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr "" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "" @@ -1568,12 +1568,12 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Protocol" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:274 -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Screen" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Right" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" msgid "Servers" msgstr "" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "" @@ -2383,16 +2383,16 @@ msgstr "" msgid "Timeline" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "" @@ -2416,19 +2416,19 @@ msgstr "" msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "" @@ -2824,12 +2824,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid "reel number" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index e75ad972f..c0f746353 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Додати кінотеатр" msgid "Add Cinema..." msgstr "Додати кінотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Додати DCP…" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Додати экран" msgid "Add Screen..." msgstr "Додати экран..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Додати DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "" "Додати папку зображень (які будуть використані як послідовність зображень) " "або папку звукових файлів." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Додати файл(и)..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Додати папку..." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Додати послідовність зображень" msgid "Add new..." msgstr "Додати кінотеатр..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Додати відео, зображення, звук або субтитри у проект." @@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "Мова аудіо (напр. UA)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Аудіо канали: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP без змін." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску" msgid "Choose CPL..." msgstr "Выберіть CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Обрати папку DCP" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Обрати папку DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Обрати файл" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Обрати файл або файли" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Обрати папку" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "Organisation" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Вище" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "З шаблону" msgid "Full" msgstr "Full" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Повна тривалість" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Ключі" msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Нижче" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Більш низький пріорітет" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "ВІДСУТНЄ:" @@ -1547,15 +1547,15 @@ msgstr "Перемістити конфігурацію" msgid "Move content" msgstr "Перемістити контент" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Перемістити обраний елемент контенту раніше у проекті." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Перемістити до початку катушки" @@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "Мої документи" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" @@ -1626,12 +1626,12 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "У даній папці не знайдено контент." @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Кодування тільки серверами" msgid "Open console window" msgstr "Відкрити консольне вікно" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Відкрити таймлайн проекту." @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Відтворення" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Тривалість відтворення" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізується..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Позиція" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Протокол" #: src/wx/config_dialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "аудио" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "Користувацьке" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Прибрати" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Прибрати кінотеатр" msgid "Remove Screen" msgstr "Прибрати екран" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Прибрати обраний елемент контенту з проекту." @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Продовжити" msgid "Right" msgstr "Зправа" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Правий клік для змінення посилення" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Сервер" msgid "Servers" msgstr "Сервери" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Назначити" @@ -2479,17 +2479,17 @@ msgstr "Відбиток" msgid "Timeline" msgstr "Лінійка" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "Лінійка..." -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "Таймінг" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -2514,19 +2514,19 @@ msgstr "Переклад" msgid "Translated by" msgstr "Переклад" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Обрізати з поточної позиції" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Обрізати з кінця" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Обрізати з початку" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрізати до поточної позиції" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Відео" msgid "Video Waveform" msgstr "Графік відео" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Частота кадрів відео" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "напр. %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "к" @@ -2941,12 +2941,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "г" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "хв" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgid "reel number" msgstr "Серійний номер" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "с" diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 469dc3151..f19bf6c0c 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "添加影院" msgid "Add Cinema..." msgstr "添加影院..." -#: src/wx/content_panel.cc:124 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "添加 DCP…" @@ -272,21 +272,21 @@ msgstr "添加银幕(放映服务器)" msgid "Add Screen..." msgstr "添加银幕(放映服务器)..." -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "添加 DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹." -#: src/wx/content_panel.cc:116 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "添加文件..." -#: src/wx/content_panel.cc:120 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "添加文件夹..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "添加图像序列" msgid "Add new..." msgstr "添加新的..." -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。" @@ -388,13 +388,13 @@ msgstr "音频语言 (例如 CMN)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "音频通道: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新" msgid "Choose CPL..." msgstr "选择CPL…" -#: src/wx/content_panel.cc:508 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹" msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" -#: src/wx/content_panel.cc:435 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "选择一个或多个文件" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "选择一个文件夹" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "时长" -#: src/wx/content_panel.cc:132 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "上移" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "从模板" msgid "Full" msgstr "总" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "总长度" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "键值" msgid "Language" msgstr "语言" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "下移" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "低场优先" -#: src/wx/content_panel.cc:721 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "丢失: " @@ -1527,15 +1527,15 @@ msgstr "移动设置" msgid "Move content" msgstr "分卷内容" -#: src/wx/content_panel.cc:133 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "前移选择内容." -#: src/wx/content_panel.cc:137 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "后移选择内容." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "分卷设置" @@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "我的文档" msgid "My problem is" msgstr "错误内容" -#: src/wx/content_panel.cc:725 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "需要KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:729 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "需要OV: " @@ -1606,12 +1606,12 @@ msgid "" "Accounts page in Preferences." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:482 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "文件夹中没有找到文件." @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "仅在编码服务器编码" msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" -#: src/wx/content_panel.cc:141 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "打开工程时间线." @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "播放长度" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "请稍等,正在解析音频..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "位置" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "协议" #: src/wx/config_dialog.cc:274 #, fuzzy -msgid "Pulseaudio" +msgid "PulseAudio" msgstr "音频" #: src/wx/export_dialog.cc:64 @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid "Reel|Custom" msgstr "分卷|自定义" #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "移除影院" msgid "Remove Screen" msgstr "移除厅放映服务器(证书)" -#: src/wx/content_panel.cc:129 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "从工程中删除所选项目." @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "恢复" msgid "Right" msgstr "右边" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "右键单击要更改增益。" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "服务器" msgid "Servers" msgstr "服务器" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "设置" @@ -2427,17 +2427,17 @@ msgstr "指纹" msgid "Timeline" msgstr "时间线" -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." msgstr "时间线…" -#: src/wx/content_panel.cc:156 +#: src/wx/content_panel.cc:161 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "计时器" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "计时器" @@ -2461,19 +2461,19 @@ msgstr "翻译" msgid "Translated by" msgstr "翻译" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "裁剪当前位置" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "裁剪结束" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "开始裁剪" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "视频" msgid "Video Waveform" msgstr "视频波形" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "视频帧率" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "例如 %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "帧" @@ -2871,12 +2871,12 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "在其他显示屏上全屏" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "小时" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "分" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgid "reel number" msgstr "卷号" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "秒" -- 2.30.2