# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "Filmi ekle" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 msgid "&Add KDM..." msgstr "KDM ekle." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:454 msgid "&Add OV..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Close" msgstr "Kapat" #: src/tools/dcpomatic.cc:1229 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "&Content" msgstr "İçerik" #: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Edit" msgstr "Düzenle" #: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 msgid "&Exit" msgstr "Çıkış" #: src/tools/dcpomatic.cc:1289 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "&File" msgstr "Dosya" #: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 msgid "&Help" msgstr "Yardım" #: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "&Jobs" msgstr "Görevler" #: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "DCP Yap" #: src/tools/dcpomatic.cc:1218 src/tools/dcpomatic_player.cc:453 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "Aç" #: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic.cc:1248 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:470 src/tools/dcpomatic_player.cc:473 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "Seçenekler" #: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:466 msgid "&Quit" msgstr "Çıkış" #: src/tools/dcpomatic.cc:1220 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "Kaydet" #: src/tools/dcpomatic.cc:1264 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "DCP'yi TMS'e gönder" #: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 msgid "&Tools" msgstr "Araçlar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:514 msgid "&View" msgstr "Görüntüle" #: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic Hakkında" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Filmi ekle..." #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 msgid "Add content" msgstr "İçerik ekle" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." msgstr "Klasör ekle..." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1607 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1096 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1616 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1105 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:888 src/tools/dcpomatic.cc:1621 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:691 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:758 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 msgid "CPL" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1276 src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "Check for updates" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Close without saving film" msgstr "Filmi kaydetmeden kapat" #: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_player.cc:490 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed captions..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1242 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Ayarları kopyala" #: src/tools/dcpomatic.cc:515 src/tools/dcpomatic.cc:522 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:833 msgid "Could not find batch converter." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:844 msgid "Could not find player." msgstr "Oynatıcı bulunamıyor." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_player.cc:1047 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Could not load KDM." msgstr "KDM yüklenemedi." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 msgid "Could not load film %1" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1532 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "Could not make DCP." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:962 msgid "Could not run konqueror" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not run nautilus" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "Could not show DCP" msgstr "DCP gösterilemiyor" #: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not show DCP." msgstr "DCP gösterilemiyor." #: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:833 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 msgid "DCP" msgstr "DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:489 src/tools/dcpomatic.cc:1473 #: src/tools/dcpomatic.cc:1511 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:357 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_player.cc:751 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1062 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı." #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic başlayamadı" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:493 msgid "Decode at full resolution" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 msgid "Decode at half resolution" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 msgid "Disable timeline" msgstr "Timeline'ı kapat" #: src/tools/dcpomatic.cc:745 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Don't close" msgstr "Kapatma" #: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Don't duplicate" msgstr "Çiftleme" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 msgid "Down" msgstr "Aşağı" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:486 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Çift ekran" #: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic.cc:588 msgid "Duplicate Film" msgstr "Filmi Çiftle" #: src/tools/dcpomatic.cc:1224 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Çiftle ve aç..." #: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1223 msgid "Duplicate..." msgstr "Çiftle..." #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 msgid "E-cinema" msgstr "E-sinema" #: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 msgid "Encrypted" msgstr "Şifrele" #: src/tools/dcpomatic.cc:1262 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Çıktı" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. #: src/tools/dcpomatic.cc:140 src/tools/dcpomatic.cc:173 msgid "Film changed" msgstr "Film değişti" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 msgid "Format" msgstr "Format" #: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 msgid "Frames per second" msgstr "Saniye başına kare" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Tam ekran" #: src/tools/dcpomatic.cc:1273 msgid "Hints..." msgstr "İpuçları..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Zamanlama" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 msgid "Load playlist" msgstr "Oynatma listesi aç" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:357 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 msgid "Loading content" msgstr "İçerik yükleniyor" #: src/tools/dcpomatic.cc:1259 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "KDM Yap" #: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1260 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1275 msgid "Manage templates..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 msgid "Name" msgstr "İsim" #: src/tools/dcpomatic.cc:499 msgid "New Film" msgstr "Yeni Film" #: src/tools/dcpomatic.cc:1217 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Yeni...\tCtrl-N" #: src/tools/dcpomatic.cc:1266 msgid "Open DCP in &player" msgstr "&player DCP'yi aç" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" msgstr "Çıktı" #: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 msgid "Pause" msgstr "Beklet" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 msgid "Question|N" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 msgid "Question|Y" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "Report a problem..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:692 src/tools/dcpomatic.cc:1279 msgid "Restore default preferences" msgstr "Fabrika ayarlarına dön" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 msgid "Resume" msgstr "Devam" #: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "S&how DCP" msgstr "DCP'yi göster" #: src/tools/dcpomatic.cc:1222 msgid "Save as &template..." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:137 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:170 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Save film and close" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Save film and duplicate" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 msgid "Save playlist" msgstr "Oynatma listesini kaydet" #: src/tools/dcpomatic.cc:1253 msgid "Scale to fit &height" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Scale to fit &width" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 msgid "Select DCP to open" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Select KDM" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 msgid "Select playlist file" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "KDM'i e-posta gönder" #: src/tools/dcpomatic.cc:1277 msgid "Send translations..." msgstr "Çeviriye gönder..." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 msgid "Skippable" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 msgid "Some content in this playlist was not found." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 msgid "Stop after play" msgstr "Oynattıktan sonra durdur" #: src/tools/dcpomatic.cc:715 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:713 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:807 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " "want to add this film to the queue anyway?" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1654 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1134 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 msgid "The lock file is not present." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:809 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1069 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?" #: src/tools/dcpomatic.cc:430 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" "Bu film eski versiyon DVD-o-matic tarafından yapılmış ve kullandığınız " "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice " "kontrol ediniz." #: src/tools/dcpomatic.cc:518 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 msgid "Type" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1070 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Bitmemiş görevler" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 msgid "Up" msgstr "Yukarı" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:498 msgid "Verify DCP" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:751 msgid "Verifying DCP" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1270 msgid "Video waveform..." msgstr "Video ses dalgaları..." #: src/tools/dcpomatic.cc:864 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" "\n" "%s\n" "\n" "It is VITALLY IMPORTANT that " "you BACK UP THIS FILE since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:735 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" "You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr ""