X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpl_PL.po;h=fbaede28ec41b03f1a460bd8e8786a39c0ac14aa;hp=09e6e16dfbdec48450da3995b243ced4598db714;hb=f70a51a840f90b1585c64050cde8a298007300f8;hpb=2a20226bd8e1f01af1af4cbf1ad4c8752959d6a8
diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po
index 09e6e16df..fbaede28e 100644
--- a/src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/src/tools/po/pl_PL.po
@@ -7,150 +7,156 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 15:42+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM zapisany do %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
-#, fuzzy
-msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Dodaj Film..."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:487
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
msgid "&Add OV..."
-msgstr "Dodaj Film..."
+msgstr "&Dodaj OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1253
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
msgid "&Close\tCtrl-W"
-msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
+msgstr "&Zamknij\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
-msgid "&Content"
-msgstr "&ZawartoÅÄ"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:547
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:497
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
msgid "&Exit"
-msgstr "&Zamknij"
+msgstr "&Wyjdź"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 src/tools/dcpomatic.cc:1272
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
msgid "&Quit"
msgstr "&ZakoÅcz"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&WyÅlij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551
msgid "&Tools"
msgstr "&NarzÄdzia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid "&View"
-msgstr ""
+msgstr "&Zbadaj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
+msgid "Playlist:"
+msgstr "Lista odtwarzania:"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "Playlists"
+msgstr "Listy odtwarzania"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
msgid "Add"
-msgstr "Dodaj..."
+msgstr "Dodaj"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "Dodaj &KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134
msgid "Add Film..."
msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:53
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63
msgid "Add content"
-msgstr "&ZawartoÅÄ"
+msgstr "Dodaj materiaÅ"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
msgid "Add folder..."
-msgstr "Dodaj Folder..."
+msgstr "Dodaj folder..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1642 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -159,8 +165,17 @@ msgstr ""
"WystÄ
piÅ bÅÄ
d: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1651 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:453
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"WystÄ
piÅ bÅÄ
d: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -169,576 +184,576 @@ msgstr ""
"WystÄ
piÅ bÅÄ
d: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:352
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "WystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d serwera DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic.cc:1656
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1178
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:458 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "WystÄ
piÅ nieznany wyjÄ
tek."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz przywróciÄ domyÅlne ustawienia? Nie da siÄ tego cofnÄ
Ä."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:763
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "NieprawidÅowe ustawienia %s."
+msgstr "NieprawidÅowe ustawienia dla %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
msgid "CPL"
-msgstr ""
+msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:889 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr "ZawartoÅÄ CPL nie jest szyfrowana."
+msgstr "ZawartoÅÄ CPL nie jest zaszyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_player.cc:533
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1742 src/tools/dcpomatic.cc:1759
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
msgid "Close DCP-o-matic"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "Zamknij DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:155
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zamknij bez zapisywania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524
msgid "Closed captions..."
-msgstr ""
+msgstr "Napisy kodowane..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1266
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1322
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
-msgstr ""
+msgstr "Skopiuj ustawienia\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520 src/tools/dcpomatic.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563
msgid "Could not create folder to store film."
-msgstr ""
+msgstr "BÅÄ
d przy tworzeniu folderu dla Projektu."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
msgstr ""
+"Nie udaÅo siÄ odszyfrowaÄ klucza DKDM. Może nie zostaÅ utworzony z poprawnym "
+"certyfikatem."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Nie odnaleziono narzÄdzia wielokrotnej konwersji."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
msgid "Could not find player."
-msgstr "Nie odnaleziono narzÄdzia wielokrotnej konwersji."
+msgstr "Nie odnaleziono odtwarzacza."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 src/tools/dcpomatic_player.cc:1115
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+msgstr "Nie można zaÅadowaÄ DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:476
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479
+#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
"\n"
"%s."
-msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+msgstr ""
+"Nie można zaÅadowaÄ DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Nie można pokazaÄ DCP"
+msgstr "Nie udaÅo siÄ wczytaÄ KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:382
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350
+#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
-msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+msgstr "Nie można zaÅadowaÄ DCP z %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457
msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Nie można zaÅadowaÄ filmu %1 (%2)"
+msgstr "Nie można zaÅadowaÄ Projektu %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1569
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
msgid "Could not load film %1 (%2)"
-msgstr "Nie można zaÅadowaÄ filmu %1 (%2)"
+msgstr "Nie można zaÅadowaÄ Projektu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:765
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not make DCP."
-msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
+#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ filmu w %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr "Nie można otworzyÄ tego folderu jako Projekt DCP-o-matic."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
msgstr ""
-"Nie udaÅo siÄ wczytaÄ pliku KDM. ByÄ może jest źle sformatowany, lub w ogóle "
-"nie jest to KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ pliku jako KDM. Ma zbyt duży rozmiar. Upewnij siÄ, "
+"że wczytujesz plik DKDM (XML)."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr ""
-"Nie udaÅo siÄ wczytaÄ pliku KDM. ByÄ może jest źle sformatowany, lub w ogóle "
-"nie jest to KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ pliku jako KDM. ByÄ może jest źle sformatowany lub w "
+"ogóle nie jest to KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:977
-#, fuzzy
-msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można uruchomiÄ konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Nie można wysÅaÄ tÅumaczeÅ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:970
-#, fuzzy
-msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można uruchomiÄ nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Nie można wyÅwietliÄ DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:977 src/tools/dcpomatic.cc:986
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Nie można pokazaÄ DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:895
+msgid ""
+"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
+"Nie można uruchomiÄ narzÄdzia wielokrotnej konwersji. Może musisz je pobraÄ "
+"ze strony dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:970
-#, fuzzy
-msgid "Could not show DCP."
-msgstr "Nie można pokazaÄ DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+msgid ""
+"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
+"Nie można uruchomiÄ odtwarzacza. Może musisz go pobraÄ ze strony dcpomatic."
+"com."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
-msgstr "Nie udaÅo siÄ zapisaÄ do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ zapisaÄ pliku Kin w %s. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:892
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
-msgstr ""
-"Nie udaÅo siÄ zapisaÄ do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ zapisaÄ pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:900
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
-msgstr ""
-"Nie udaÅo siÄ zapisaÄ do pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian."
+msgstr "Nie udaÅo siÄ zapisaÄ pliku konfiguracyjnego. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
msgid "Create KDMs"
msgstr "Stwórz KDMy"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
-msgid "DCP"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494 src/tools/dcpomatic.cc:1499
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1541
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic narzÄdzie wielokrotnej konwersji"
+msgstr "NarzÄdzie wielokrotnej konwersji DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
-msgstr "DCP-o-matic serwer kodujÄ
cy"
+msgstr "Serwer kodujÄ
cy DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
-msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
+msgstr "Kreator KDM DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:126 src/tools/dcpomatic_player.cc:374
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_player.cc:802
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1061
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071
msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "Odtwarzacz DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "PoÅÄ
czenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
+msgstr "Odtwarzacz DCP-o-matic nie mógÅ siÄ uruchomiÄ."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:419
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "Edytor listy odtwarzania DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic nie mógÅ siÄ uruchomiÄ"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoduj obraz w peÅnej rozdzielczoÅci"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoduj obraz w 1/2 bazowej rozdzielczoÅci"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529
msgid "Decode at quarter resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoduj obraz w 1/4 bazowej rozdzielczoÅci"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
-msgid "Disable timeline"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
+msgid "Delete"
+msgstr "UsuÅ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1728
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Nic nie rób"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:750
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Czy chcesz nadpisaÄ istniejÄ
ce DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:155
msgid "Don't close"
msgstr "Nie zamykaj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Nie powielaj"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "DóÅ"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:519
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
msgid "Dual screen\tShift+F11"
-msgstr ""
+msgstr "Dwa ekrany\tShift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Powiel Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Powiel i otwórz..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
msgid "Duplicate..."
msgstr "Powiel..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
-msgid "E-cinema"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujÄ
ce..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
msgid "Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Zaszyfrowany"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
-#, fuzzy
-msgid "Export..."
-msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+msgid "Export subtitles..."
+msgstr "Eksportuj napisy..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
+msgstr "Eksportuj plik wideo...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
-msgid "Export...\tCtrl-E"
-msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksportuj..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteÅ pewien, że chcesz go nadpisaÄ?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142 src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt zostaÅ zmodyfikowany"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160
msgid "Frames per second"
msgstr "Klatki na sekundÄ"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "Full screen\tF11"
-msgstr ""
+msgstr "PeÅen ekran\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki...."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+"WyglÄ
da na to, że chcesz otworzyÄ paczkÄ DCP. Opcja w menu Plik -> Otwórz "
+"sÅuży do wczytywania Projektów DCP-o-matic, nie paczek DCP. Aby zaimportowaÄ "
+"DCP do Projektu, stwórz nowy Projekt korzystajÄ
c z opcji Plik -> Nowy, a "
+"nastÄpnie kliknij przycisk \"Dodaj DCP...\"."
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:149
-msgid "Limit number of shows with this playlist to"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
-msgid "Load playlist"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
+msgid "Length"
+msgstr "DÅugoÅÄ"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
msgid "Loading content"
-msgstr ""
+msgstr "WczytujÄ materiaÅ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
+msgstr "Stwórz &DKDMy...\tCtrl-D"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Stwórz DCP w &narzÄdziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
msgid "Manage templates..."
msgstr "ZarzÄ
dzaj szablonami..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
+msgid "New"
+msgstr "Nowy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
msgid "New Film"
msgstr "Nowy Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Nowa lista odtwarzania"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
-msgid "Open DCP in &player"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
+"again."
msgstr ""
+"W Preferencjach nie wybrano folderu z listÄ
odtwarzania. Ustaw go i spróbuj "
+"ponownie."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr "Otwórz DCP w &Odtwarzaczu"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180
msgid "Output"
msgstr "WyjÅcie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
+msgstr "Wklej ustawienia...\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
msgid "Pause"
+msgstr "Pauza"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
msgstr ""
+"Sprawdź, czy DCP-o-matic ma dostÄp do folderów kontrolowanych w ustawieniach "
+"Windows. Powinien byÄ odznaczony."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
msgid "Question|N"
-msgstr ""
+msgstr "Pytanie|N"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
msgid "Question|Y"
-msgstr ""
+msgstr "Pytanie|T"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1754
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
msgid "Recreate KDM decryption chain"
-msgstr ""
+msgstr "Odtwórz ÅaÅcuch odszyfrowujÄ
cy KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
msgid "Recreate signing certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Odtwórz certyfikaty"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
msgid "Remove"
msgstr "UsuÅ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
msgid "Report a problem..."
msgstr "ZgÅoÅ bÅÄ
d..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic.cc:1304
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377
msgid "Restore default preferences"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+msgid "S&how DCP in Explorer"
+msgstr "P&okaż DCP w Eksploratorze plików"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
-msgid "S&how DCP"
-msgstr "Pokaż DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+msgid "S&how DCP in Files"
+msgstr "P&okaż DCP w menadżerze plików"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
+msgid "S&how DCP in Finder"
+msgstr "P%okaż DCP w Finderze"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300
msgid "Save as &template..."
msgstr "Zapisz jako &szablon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
-msgstr "Czy zapisaÄ zmiany w \"%s\" przed zakoÅczeniem?"
+msgstr "Czy zapisaÄ zmiany w \"%s\" przed zakoÅczeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic.cc:184
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
-msgstr "Czy zapisaÄ zmiany w \"%s\" przed powieleniem?"
+msgstr "Czy zapisaÄ zmiany w \"%s\" przed powieleniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic.cc:155
msgid "Save film and close"
msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:192
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
-msgid "Save playlist"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
-msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Dopasuj do &wysokoÅci"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
-msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Dopasuj do &szerokoÅci"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "Screens"
msgstr "Obrazy"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Wybierz Projekt"
+msgstr "Wybierz folder DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Wybierz Projekt"
+msgstr "Wybierz folder DCP jako OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584
msgid "Select DKDM File"
msgstr "Wybierz DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Wybierz DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629
msgid "Select KDM"
-msgstr "Wybierz DKDM"
+msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:539 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr "Zaznacz wszystko\tShift-Ctrl-A"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
msgid "Select film to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:313 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:325
-#, fuzzy
-msgid "Select playlist file"
-msgstr "Wybierz DKDM"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382
msgid "Send KDM emails"
msgstr "WyÅlij emaile z KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
msgid "Send translations..."
-msgstr ""
+msgstr "WyÅlij tÅumaczenia..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "Set decode resolution to match display"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
-msgid "Skippable"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:335
-msgid "Some content in this playlist was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj rozdzielczoÅÄ obrazu do rozdzielczoÅci ekranu"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109
-msgid "Stop after play"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
msgid "System information..."
-msgstr ""
+msgstr "Informacje o systemie..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"DCP i pliki poÅrednie dla tego filmu zajmÄ
do %.1f Gb, a na Twoim dysku "
-"zostaÅo już tylko %.1f Gb. Gdyby system plików obsÅugiwaÅ hard links, "
-"potrzebowaÅbyÅ tylko poÅowÄ z tej przestrzeni, ale niestety nie obsÅuguje. "
-"Czy chcesz kontynuowaÄ?"
+"DCP i pliki tymczasowe dla tego Projektu zajmÄ
do %.1f GB, a na twoim dysku "
+"zostaÅo już tylko %.1f GB wolnego miejsca. Gdyby twój system plików "
+"obsÅugiwaÅ ÅÄ
cza staÅe, potrzebowaÅbyÅ tylko poÅowÄ z tej przestrzeni, ale "
+"niestety nie obsÅuguje. Czy chcesz kontynuowaÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
+#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"DCP dla tego filmu zajmie okoÅo %1f Gb, a na Twoim dysku zostaÅo już tylko "
-"%1f Gb. Czy chcesz kontynuowaÄ?"
+"DCP dla tego Projektu zajmie okoÅo %1f GB, a na twoim dysku zostaÅo już "
+"tylko %1f GB. Czy chcesz kontynuowaÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_player.cc:874
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "PoÅÄ
czenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207
+#, c-format
msgid ""
"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
"want to add this film to the queue anyway?"
msgstr ""
-"DCP dla tego filmu zajmie okoÅo %1f Gb, a na Twoim dysku zostaÅo już tylko "
-"%1f Gb. Czy chcesz kontynuowaÄ?"
+"Paczki DCP dla tego Projektu i innych Projektów w kolejce zajmÄ
okoÅo %1f "
+"GB. Twoje dyski majÄ
dostÄpne jedynie %1f GB wolnego miejsca. Czy chcesz "
+"dodaÄ ten Projekt do kolejki?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Klucz KDM nie pozwala na odtworzenie materiaÅu w tym czasie."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1755
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
"inconsistent and\n"
@@ -748,8 +763,15 @@ msgid ""
"and back up your\n"
"configuration before continuing."
msgstr ""
+"ÅaÅcuch certyfikatu, którego używa program DCP-o-matic do odszyfrowywania "
+"kluczy KDM jest niezgodny\n"
+"i nie może zostaÄ użyty. DCP-o-matic nie może siÄ uruchomiÄ, chyba że "
+"odtworzysz ÅaÅcuch. Czy chcesz odtworzyÄ\n"
+"ÅaÅcuch certyfikatu do deszyfrowania kluczy KDM? Może wybraÄ opcjÄ \"Nie\" i "
+"zapisaÄ\n"
+"swoje ustawienia przed kontynuacjÄ
."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1725
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
@@ -757,8 +779,13 @@ msgid ""
"you want to re-create\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
+"ÅaÅcuch certyfikatu, którego używa program DCP-o-matic do podpisywania "
+"paczek DCP i kluczy KDM zawiera drobny bÅÄ
d,\n"
+"który może spowodowaÄ bÅÄdy z weryfikacjÄ
paczek DCP na niektórych "
+"serwerach. Czy chcesz odtworzyÄ\n"
+"ÅaÅcuch certyfikatu do podpisywania paczek DCP i kluczy KDM?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1739
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
"inconsistent and\n"
@@ -766,35 +793,33 @@ msgid ""
"want to re-create\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
+"ÅaÅcuch certyfikatu, którego używa program DCP-o-matic do podpisywania "
+"paczek DCP i kluczy KDM jest niezgodny\n"
+"i nie może zostaÄ użyty. DCP-o-matic nie może siÄ uruchomiÄ, chyba że "
+"odtworzysz ÅaÅcuch. Czy chcesz odtworzyÄ\n"
+"ÅaÅcuch certyfikatu do podpisywania paczek DCP i kluczy KDM?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1699 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
"Nie udaÅo siÄ zaÅadowaÄ pliku konfiguracji. Użyte zostanÄ
wartoÅci domyÅlne. "
-"Może to chwilÄ zajÄ
Ä."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
-msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
-msgid "The required display devices are not connected correctly."
-msgstr ""
+"Aktualizacja ustawieÅ może zajÄ
Ä chwilÄ."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-"Niektóre zadania jeszcze siÄ nie ukoÅczyÅy. Czy na pewno chcesz zakoÅczyÄ?"
+"Niektóre zadania jeszcze siÄ nie ukoÅczyÅy. Czy na pewno chcesz zamknÄ
Ä "
+"program?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -802,47 +827,55 @@ msgstr ""
"Ten Projekt zostaŠstworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
"nie zaimportowaÄ siÄ poprawnie. Sprawdź dokÅadnie ustawienia Projektu."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
+"if that's what you want to play."
+msgstr ""
+"To wyglÄ
da na folder Projektu DCP-o-matic, który nie może zostaÄ zaÅadowany "
+"do odtwarzacza. Wybierz folder DCP wewnÄ
trz folderu Projektu, który chcesz "
+"odtworzyÄ."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
msgid "Timing..."
-msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
+msgstr "Timing..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
-msgstr ""
+msgstr "Spróbuj usunÄ
Ä %s znaki z nazwy folderu."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1094 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "NieukoÅczone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531
-msgid "Verify DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Góra"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
-msgid "Verifying DCP"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+msgid "Verify DCP..."
+msgstr "Zweryfikuj DCP..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1294
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analiza pliku video..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
+"Chcesz usunÄ
Ä klucz DKDM. To uniemożliwi odszyfrowanie paczki DCP "
+"zawierajÄ
cej tej klucz i tej operacji nie można odwróciÄ. Czy chcesz "
+"kontynuowaÄ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#: src/tools/dcpomatic.cc:933
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -853,16 +886,16 @@ msgid ""
"you BACK UP THIS FILE since if "
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
-"Tworzysz DKDM, który zakodowany jet zawartym w nim prywatnym kluczem\n"
+"Tworzysz DKDM, który zakodowany jest prywatnym kluczem zawartym w\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Jest NIEZWYKLE WAÅ»NE abyÅ UTWORZYÅ KOPIÄ ZAPASOWÄ TEGO PLIKU, "
-"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) stanÄ
siÄ "
-"bezużyteczne."
+"Jest NIEZWYKLE WAŻNE, żebyŠ"
+"UTWORZYÅ KOPIÄ ZAPASOWÄ TEGO PLIKU,"
+"span> bo jeÅli go stracisz, twoje klucze DKDM (i paczki DCP nimi "
+"zaszyfrowane) stanÄ
siÄ bezużyteczne."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the "
@@ -872,28 +905,61 @@ msgid ""
"\">BACKED UP if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
"Tworzysz zaszyfrowanÄ
paczkÄ DCP. BÄdziesz potrzebowaÅ kopii pliku "
-"metadata.xml z folderu Projektu oraz plików danych z paczki DCP\n"
+"metadata.xml z folderu Projektu oraz plików danych z paczki DCP.\n"
"\n"
"Upewnij siÄ, że posiadasz KOPIÄ "
"ZAPASOWÄ tych plików, jeÅli chcesz tworzyÄ KDMy dla tego filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
msgid ""
"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
"matic."
msgstr ""
+"UruchomiÅeÅ 32-bitowÄ
wersjÄ DCP-o-matic na 64-bitowej wersji systemu "
+"Windows. To ograniczy iloÅÄ pamiÄci dostÄpnej dla programu i może powodowaÄ "
+"bÅÄdy. Zaleca siÄ, żebyÅ zainstalowaÅ i korzystaÅ z wersji 64-bitowej DCP-o-"
+"matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
-"Nie wybraÅeÅ katalogu. Upewnij siÄ, że wybraÅeÅ katalog zanim klikniesz "
+"Nie wybraÅeÅ katalogu. Upewnij siÄ, że wybraÅeÅ katalog, zanim klikniesz "
"Otwórz."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+"Musisz wprowadziÄ poprawny adres email do wysÅania tÅumaczeÅ, inaczej "
+"opiekunowie programu nie bÄdÄ
mogli dodaÄ ciÄ do listy wspóÅautorów ani "
+"skontaktowaÄ siÄ z tobÄ
w razie pytaÅ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not run konqueror"
+#~ msgstr "Nie można pokazaÄ DCP (nie można uruchomiÄ konqueror)"
+
+#~ msgid "Could not show DCP"
+#~ msgstr "Nie można pokazaÄ DCP"
+
+#~ msgid "&Content"
+#~ msgstr "&ZawartoÅÄ"
+
+#~ msgid "Scale to fit &height"
+#~ msgstr "Dopasuj do &wysokoÅci"
+
+#~ msgid "Scale to fit &width"
+#~ msgstr "Dopasuj do &szerokoÅci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Wybierz DKDM"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load DCP"
#~ msgstr "Nie udaÅo siÄ stworzyÄ DCP: %s."