X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsl_SI.po;h=bb32db1f111934002a5be906c000d48d780f7fd0;hp=f794d8e12e00f486c7bb78aec96a185ff0fde0c2;hb=4f0be04b28c3a4cfec9513db23f92a175d207dfb;hpb=6d101863c87b34af5c3992168182e80445e56ec7 diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po index f794d8e12..bb32db1f1 100644 --- a/src/tools/po/sl_SI.po +++ b/src/tools/po/sl_SI.po @@ -7,158 +7,170 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-17 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 18:55+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM, zapisan v %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Dodaj film...\tKrmilka+A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 msgid "&Add OV..." msgstr "Dodaj OV ..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Close" msgstr "&Zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1316 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zapri\tKrmilka+W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:562 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 msgid "&Edit" msgstr "Ur&edi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:514 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1327 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Exit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1401 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:566 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 msgid "&Help" msgstr "Po&moč" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "&Jobs" msgstr "&Opravila" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_player.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_editor.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 src/tools/dcpomatic.cc:1342 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 src/tools/dcpomatic_player.cc:523 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1329 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 msgid "&Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:343 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Shrani\tKrmilka+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Pošlji DCP V TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1405 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "&Tools" msgstr "O&rodja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&View" msgstr "Po&gled" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:265 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312 msgid "Playlist:" msgstr "Seznam predvajanja:" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123 msgid "Playlists" msgstr "Seznami predvajanja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1397 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O programu DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 msgid "Add &KDM..." msgstr "Dodaj &KDM ..." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138 -msgid "Add Film..." -msgstr "Dodaj film ..." - -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76 msgid "Add content" msgstr "Dodaj vsebino" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +msgid "Add film" +msgstr "Dodaj film" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +msgid "Add film for conversion" +msgstr "Dodajte film za pretvorbo" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj mapo …" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206 msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1749 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1242 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:659 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877 src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -167,7 +179,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1766 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -176,8 +188,10 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1251 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886 src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -190,14 +204,21 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake." -#: src/tools/dcpomatic.cc:970 src/tools/dcpomatic.cc:1773 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1256 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:673 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:682 +#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Prišlo je do neznane izjeme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:730 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:193 +msgid "Annotation text" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -205,24 +226,29 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite obnoviti nastavitve na privzete nastavitve? " "Tega ni mogoče razveljaviti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:812 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Slaba nastavitev za %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:278 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:319 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:966 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Check for updates" msgstr "Preveri obstoj posodobitev" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1891 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:80 +msgid "Choose a DCP folder" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "Zapri DCP-o-matic" @@ -230,19 +256,35 @@ msgstr "Zapri DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Zapri brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:538 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583 msgid "Closed captions..." msgstr "Zaprti napisi ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 +msgid "Combining DCPs" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 +msgid "Content title text" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:160 +msgid "Copy DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:547 src/tools/dcpomatic.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Za shranjevanje filma ni bilo mogoče ustvariti mape." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -250,19 +292,32 @@ msgstr "" "DKDM ni bilo mogoče dešifrirati. Morda ni bil ustvarjen s pravilnim " "potrdilom." -#: src/tools/dcpomatic.cc:905 +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664 +#, fuzzy +msgid "Could not duplicate project." +msgstr "Predvajalnika ni mogoče najti." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:915 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Paketnega pretvornika ni mogoče najti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:930 msgid "Could not find player." msgstr "Predvajalnika ni mogoče najti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:1181 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475 +msgid "" +"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" +"matic Batch Converter is running." +msgstr "" +"Novim paketnim obdelavam ni bilo mogoče prisluhniti. Morda se izvaja še en " +"primerek paketnega pretvornika DCP-o-matic." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "DCP-ja %1 ni bilo mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -273,39 +328,39 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Could not load KDM." msgstr "KDM ni bilo mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:361 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491 msgid "Could not load film %1" msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1670 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Filma %1 (%2) ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:814 +#: src/tools/dcpomatic.cc:836 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče izdelati." -#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic.cc:477 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:507 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti filma na %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic.cc:497 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "Te mape ni bilo mogoče odpreti kot projekta DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -313,7 +368,7 @@ msgstr "" "Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Prevelika je. Preverite, ali " "nalagate datoteko DKDM (XML)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -321,15 +376,25 @@ msgstr "" "Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Morda je slabo oblikovana ali pa " "sploh ni KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Could not save project." +msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče izdelati." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:631 +#, fuzzy +msgid "Could not save template." +msgstr "Predvajalnika ni mogoče najti." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 msgid "Could not send translations" msgstr "Prevodov ni bilo mogoče poslati" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "Could not show DCP." msgstr "DCP ni mogoče pokazati." -#: src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -337,14 +402,14 @@ msgstr "" "Paketnega pretvornika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali " "prenesti z dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Predvajalnika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali prenesti z " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1419 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -352,8 +417,8 @@ msgstr "" "V datoteko kinodvoran ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " "shranjene." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:345 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:931 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1431 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -361,76 +426,124 @@ msgstr "" "V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " "shranjene." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:939 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:991 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati. Spremembe niso bile " "shranjene." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "Create KDMs" msgstr "Ustvari KDM-je" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1530 src/tools/dcpomatic.cc:1604 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1645 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:131 src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 +#, fuzzy +msgid "DCP" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1649 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:437 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Paketni pretvornik DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Combiner" +msgstr "Predvajalnik DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:314 src/tools/dcpomatic_disk.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:355 src/tools/dcpomatic_disk.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:489 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Disk Writer" +msgstr "Izdelovalec KDM DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:288 src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Editor" +msgstr "Urejevalnik seznamov predvajanja DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:488 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Editor could not start." +msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" + #: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Strežnik kodiranja DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Izdelovalec KDM DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:155 src/tools/dcpomatic_player.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:622 src/tools/dcpomatic_player.cc:843 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1122 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "Predvajalnik DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1204 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Predvajalnik DCP-o-matic se ni mogel zagnati." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:600 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "Urejevalnik seznamov predvajanja DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188 +msgid "DCPs combined successfully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekodiranje pri polni ločljivosti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekodiranje pri polovični ločljivosti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekodiranje pri četrtinski ločljivosti" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1860 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:323 +msgid "" +"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check " +"and try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862 msgid "Do nothing" msgstr "Ne naredi ničesar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 +msgid "" +"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " +"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Ali želite prepisati obstoječi DCP %s?" @@ -439,82 +552,122 @@ msgstr "Ali želite prepisati obstoječi DCP %s?" msgid "Don't close" msgstr "Ne zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Don't duplicate" msgstr "Ne podvoji" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 msgid "Down" msgstr "Navzdol" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:147 +msgid "Drive" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:622 +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "Duplicate Film" msgstr "Podvoji film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Podvoji in odpri ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Podvoji brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1309 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "Duplicate..." msgstr "Podvoji …" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:148 +msgid "Edit reel" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1383 msgid "Encoding servers..." msgstr "Strežniki kodiranja ..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:280 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrirano" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 +msgid "Entry point" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "Export preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Export subtitles..." msgstr "Izvozi podnaslove ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 msgid "Export..." msgstr "Izvozi ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" -#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current -#. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188 +#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179 msgid "Film changed" msgstr "Film je spremenjen" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431 +msgid "" +"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " +"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " +"the KDMs." +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 msgid "Frames per second" msgstr "Sličic na sekundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Celozaslonsko\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 msgid "Hints..." msgstr "Namigi ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:468 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101 +msgid "Input DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93 +msgid "Intrinsic duration" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:498 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -524,60 +677,66 @@ msgstr "" "projektov DCP-o-matic, ne DCP-jev. Če želite uvoziti DCP, ustvarite nov " "projekt z Datoteka -> Nov in nato kliknite gumb »Dodaj DCP …«." -#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Časovna usklajenost" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 msgid "Length" msgstr "Dolžina" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670 msgid "Loading content" msgstr "Nalaganje vsebine" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Naredi &DKDM-je …\tKrmilka+D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Naredi &KDM-je ...\tKrmilka+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Naredi DCP s &paketnim pretvornikom\tKrmilka+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Manage templates..." msgstr "Upravljaj predloge …" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:122 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 msgid "New" msgstr "Nov" -#: src/tools/dcpomatic.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "New Film" msgstr "Nov film" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 msgid "New Playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nov ...\tKrmilka+N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:525 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:89 +msgid "" +"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " +"folder." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." @@ -585,23 +744,39 @@ msgstr "" "V nastavitvah ni navedena nobena mapa seznama predvajanja. Nastavite eno in " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:276 +msgid "Open a DCP using File -> Open" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 msgid "Output" msgstr "Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 +msgid "Output DCP folder" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause or resume conversion" +msgstr "Začasno ustavite ali nadaljujte s pretvorbo" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause/resume" +msgstr "Premor / nadaljuj" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:166 +msgid "Picture" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:552 +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." @@ -609,53 +784,65 @@ msgstr "" "Preverite, če za DCP-o-matic ni omogočen dostop do mape pod nadzorom sistema " "Windows." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 msgid "Question|N" msgstr "Vprašanje|N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 msgid "Question|Y" msgstr "Vprašanje|D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1884 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1839 src/tools/dcpomatic.cc:1856 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858 #: src/tools/dcpomatic.cc:1870 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:298 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 +msgid "Reels" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1696 +msgid "Release notes" +msgstr "Opombe ob izdaji" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Report a problem..." msgstr "Prijavi težavo ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic.cc:1385 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovi privzete nastavitve" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:144 -msgid "Resume" -msgstr "Nadaljuj" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "P&okaži DCP v Raziskovalcu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Po&kaži DCP v Datotekah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "P&okaži DCP v Finderju" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 msgid "Save as &template..." msgstr "Shrani kot pred&logo ..." @@ -664,7 +851,7 @@ msgstr "Shrani kot pred&logo ..." msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred zaprtjem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:176 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred podvajanjem?" @@ -673,67 +860,82 @@ msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred podvajanjem?" msgid "Save film and close" msgstr "Shrani film in zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Shrani film in podvoji" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714 msgid "Save frame to file" msgstr "Shrani sličico v datoteko" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Screens" msgstr "Platna" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:621 msgid "Select DCP to open" msgstr "Izberite DCP za odpiranje" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Izberite DCP, da ga odprete kot OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 msgid "Select DKDM File" msgstr "Izberite datoteko DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541 msgid "Select DKDM file" msgstr "Izberite datoteko DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 msgid "Select KDM" msgstr "Izberite KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Izberi vse Dvigalka+krmilka+A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:595 msgid "Select film to open" msgstr "Izberite film, ki ga želite odpreti" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445 msgid "Send KDM emails" msgstr "Pošiljanje e-sporočila KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 msgid "Send translations..." msgstr "Pošlji prevode ..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim" -#: src/tools/dcpomatic.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +msgid "" +"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " +"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " +"not be created." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:169 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:773 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Navedite datoteko ZIP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "System information..." msgstr "Podatki o sistemu …" -#: src/tools/dcpomatic.cc:769 +#: src/tools/dcpomatic.cc:793 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -746,7 +948,7 @@ msgstr "" "če bi datotečni sistem podpiral trdne povezave, vendar jih ne. Ali želite " "kljub temu nadaljevati?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:767 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -755,11 +957,11 @@ msgstr "" "DCP za ta film zahteva %.1f GB prostora, na disku, ki ga uporabljate, pa je " "na voljo %.1f GB. Ali želite kljub temu nadaljevati?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1489 src/tools/dcpomatic_player.cc:913 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -770,11 +972,28 @@ msgstr "" "%.1f GB prostora. Na diskih, ki jih uporabljate, je na voljo %.1f GB " "prostora. Ali želite kljub temu dodati ta film v čakalno vrsto?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM trenutno ne omogoča predvajanja te vsebine." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1887 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +msgid "" +"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " +"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " +"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459 +msgid "" +"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " +"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:965 +msgid "The certificate chain for signing is invalid" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1885 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -792,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Morda je smiselno,\n" "da izberete »Ne« in varnostno kopirate svoje nastavitve, preden nadaljujete." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1840 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -806,7 +1025,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti\n" "verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1857 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " "validity period\n" @@ -836,9 +1055,27 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-" "jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1815 src/tools/dcpomatic_batch.cc:493 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:366 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1280 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161 +#, fuzzy +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "" +"Obstajajo nedokončana opravila; ali ste prepričani, da želite zapustiti " +"program?" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:278 +msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 +#, c-format +msgid "" +"The drive %s could not be unmounted.\n" +"Close any application that is using it, then try again. (%s)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1332 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -846,17 +1083,18 @@ msgstr "" "Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo " "uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1491 src/tools/dcpomatic_player.cc:915 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_batch.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1153 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:254 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Obstajajo nedokončana opravila; ali ste prepričani, da želite zapustiti " "program?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -865,46 +1103,56 @@ msgstr "" "tej različici morda ne bo pravilno naložil. Skrbno preverite nastavitve " "filma." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " -"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " -"if that's what you want to play." +"the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " +"that's what you want to play." msgstr "" "To je videti kot mapa projekta DCP-o-matic, ki je ni mogoče naložiti v " "predvajalnik. Izberite mapo DCP znotraj projektne mape DCP-o-matic, če " -"želite predvajati DCP." +"želite to predvajati." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Timing..." msgstr "Časovna usklajenost …" -#: src/tools/dcpomatic.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "O&rodja" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:580 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:279 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1154 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončana opravila" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:114 +msgid "Uninstall..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 msgid "Up" msgstr "Navzgor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Verify DCP..." msgstr "Preveri DCP ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "Video waveform..." msgstr "Signalna oblika videa …" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -912,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Odstranili boste DKDM. Tako bo nemogoče dešifrirati DCP, za kar je bil " "narejen DKDM, česar ni mogoče razveljaviti. Ali ste prepričani?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -927,18 +1175,18 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"POMEMBNO JE, da DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO, ker če " -"izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni." +"POMEMBNO JE, da DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO, " +"ker če izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni." -#: src/tools/dcpomatic.cc:789 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" "Izdelujete šifriran DCP. KDM-jev za ta DCP ne bo mogoče izdelati, razen če " "imate kopije datoteke metadata.xml znotraj filma in datotek " @@ -948,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke " "VARNOSTNO KOPIRANE." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1657 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -960,14 +1208,27 @@ msgstr "" "lahko povzroči napake. Svetujemo vam, da namestite 64-bitno različico DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:582 src/tools/dcpomatic_player.cc:610 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:484 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:373 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. Please try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_player.cc:627 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Mape niste izbrali. Preden kliknete Odpri, izberite mapo." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 msgid "" "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." @@ -975,3 +1236,11 @@ msgstr "" "Pri pošiljanju prevodov morate vnesti veljaven e-poštni naslov, sicer vam " "vzdrževalci DCP-o-matic ne morejo pripisati zaslug ali se obrniti na vas z " "vprašanji." + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner" +#~ msgstr "Izdelovalec KDM DCP-o-matic" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic Combine" +#~ msgstr "DCP-o-matic"