X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=317f4a43964944fd3ee9a658af14c6392edda5ac;hp=738271c7d5f22b8edb1c9c1dd8983eb9fd436872;hb=aa8bb6ae4fe4f3bb113a5d304429937f25e30191;hpb=487cb0c6d7ebe705f015176b0d7e98e23c8c5d28 diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 738271c7d..317f4a439 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -3,21 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-17 15:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-24 02:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-21 03:07+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: src/wx/player_information.cc:95 #, c-format @@ -77,10 +76,10 @@ msgstr "%d kanalen via %s" #: src/wx/about_dialog.cc:87 msgid "" -"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" msgstr "" -"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:48 src/wx/file_picker_ctrl.cc:63 @@ -116,12 +115,12 @@ msgid "0dB (unchanged)" msgstr "0dB (ongewijzigd)" #. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:383 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:389 msgid "1 Bv2.1 error, " msgstr "1 Bv2.1 fout, " #. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:375 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381 msgid "1 error, " msgstr "1 fout, " @@ -218,8 +217,8 @@ msgstr "Een 2K JPEG2000-frame bevat %n tile parts in plaats van 3." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:341 #, c-format -msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6." -msgstr "Een 2K JPEG2000-frame bevat %n tile parts in plaats van 6." +msgid "A 4K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6." +msgstr "Een 4K JPEG2000-frame bevat %n tile parts in plaats van 6." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:326 #, c-format @@ -300,10 +299,6 @@ msgstr "ASIO" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:123 -msgid "Activity log file" -msgstr "Activity-logbestand" - #: src/wx/screens_panel.cc:172 msgid "Add Cinema" msgstr "Voeg Bioscoop toe" @@ -404,7 +399,7 @@ msgid "Adjust white point to" msgstr "Pas witpunt aan naar" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:233 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -457,7 +452,7 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." msgid "Appearance..." msgstr "Uiterlijk..." -#: src/wx/job_view.cc:185 +#: src/wx/job_view.cc:187 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?" @@ -627,7 +622,7 @@ msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." msgid "Calculate..." msgstr "Bereken..." -#: src/wx/job_view.cc:74 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64 +#: src/wx/job_view.cc:73 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -718,7 +713,7 @@ msgstr "Kies een map" msgid "Choose a font" msgstr "Kies een lettertype" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:165 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:166 msgid "Choose a font file" msgstr "Kies een lettertype-bestand" @@ -771,7 +766,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Configuratiebestand" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:271 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -851,7 +846,7 @@ msgstr "Kan KDM niet laden" msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" -#: src/wx/gl_video_view.cc:134 +#: src/wx/gl_video_view.cc:138 #, c-format msgid "Could not read DCP: %s" msgstr "Kan DCP niet lezen: %s" @@ -876,7 +871,7 @@ msgstr "Kan certificaten van Qube server niet lezen." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:606 +#: src/wx/film_viewer.cc:614 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -940,8 +935,8 @@ msgstr "DCP valideert OK." msgid "DCP verification" msgstr "DCP-controle" -#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161 -#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444 +#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:163 +#: src/wx/playlist_controls.cc:342 src/wx/playlist_controls.cc:420 #: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -950,7 +945,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic Disk Writer" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:357 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:342 msgid "DCP-o-matic Player Preferences" msgstr "DCP-o-matic Player Voorkeuren" @@ -963,7 +958,7 @@ msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor Voorkeuren" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:123 msgid "Debug log file" msgstr "Debug-logbestand" @@ -1065,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: src/wx/job_view.cc:78 +#: src/wx/job_view.cc:77 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -1151,7 +1146,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73 -#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66 +#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:67 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181 #: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122 @@ -1195,7 +1190,7 @@ msgstr "Einde" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:268 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -1252,7 +1247,7 @@ msgstr "Fade out" msgid "Fade out time" msgstr "Fade out tijd" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:59 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -1292,23 +1287,23 @@ msgstr "Zoek ontbrekende..." msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "Zoeken van de kleuren in deze ondertitels..." -#: src/wx/markers_dialog.cc:127 +#: src/wx/markers_dialog.cc:133 msgid "First frame of composition" msgstr "First frame of composition" -#: src/wx/markers_dialog.cc:133 +#: src/wx/markers_dialog.cc:139 msgid "First frame of end credits" msgstr "First frame of end credits" -#: src/wx/markers_dialog.cc:131 +#: src/wx/markers_dialog.cc:137 msgid "First frame of intermission" msgstr "First frame of intermission" -#: src/wx/markers_dialog.cc:135 +#: src/wx/markers_dialog.cc:141 msgid "First frame of moving credits" msgstr "First frame of moving credits" -#: src/wx/markers_dialog.cc:129 +#: src/wx/markers_dialog.cc:135 msgid "First frame of title credits" msgstr "First frame of title credits" @@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr "Map- / ZIP-naam-formaat" msgid "Folder name" msgstr "Mapnaam" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:41 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:42 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" @@ -1399,7 +1394,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:264 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1448,7 +1443,7 @@ msgstr "Hostnaam of IP-adres" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:50 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1673,7 +1668,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2fdB" msgid "Label" msgstr "Label" -#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 +#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:48 #: src/wx/text_panel.cc:165 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1694,23 +1689,23 @@ msgstr "Taal van deze ondertitels" msgid "Language used for any sign language video track" msgstr "Taal die wordt gebruikt voor een gebarentaal-videotrack" -#: src/wx/markers_dialog.cc:128 +#: src/wx/markers_dialog.cc:134 msgid "Last frame of composition" msgstr "Last frame of composition" -#: src/wx/markers_dialog.cc:134 +#: src/wx/markers_dialog.cc:140 msgid "Last frame of end credits" msgstr "Last frame of end credits" -#: src/wx/markers_dialog.cc:132 +#: src/wx/markers_dialog.cc:138 msgid "Last frame of intermission" msgstr "Last frame of intermission" -#: src/wx/markers_dialog.cc:136 +#: src/wx/markers_dialog.cc:142 msgid "Last frame of moving credits" msgstr "Last frame of moving credits" -#: src/wx/markers_dialog.cc:130 +#: src/wx/markers_dialog.cc:136 msgid "Last frame of title credits" msgstr "Last frame of title credits" @@ -1758,7 +1753,7 @@ msgstr "Laad certificaat..." msgid "Locations" msgstr "Locaties" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:262 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1837,7 +1832,7 @@ msgstr "Markeer alle audio-kanalen" msgid "Mark audio channels up to (and including)" msgstr "Markeer audiokanalen tot en met" -#: src/wx/markers_dialog.cc:120 +#: src/wx/markers_dialog.cc:126 msgid "Markers" msgstr "Markers" @@ -1952,7 +1947,7 @@ msgstr "Er is geen ASSETMAP of ASSETMAP.xml bestand gevonden." msgid "No DCP loaded." msgstr "Geen DCP geladen." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:404 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:410 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found." msgstr "Geen SMPTE Bv2.1-fouten gevonden." @@ -1966,11 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:400 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:406 msgid "No errors found." msgstr "Geen fouten gevonden." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:408 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:414 msgid "No warnings found." msgstr "Geen waarschuwingen gevonden." @@ -1994,7 +1989,7 @@ msgstr "Aantekeningen" msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" -#: src/wx/job_view.cc:87 +#: src/wx/job_view.cc:86 msgid "Notify when complete" msgstr "Meld wanneer klaar" @@ -2022,7 +2017,7 @@ msgstr "Verschuiving" msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -2037,6 +2032,7 @@ msgstr "OpenGL (sneller)" #: src/wx/system_information_dialog.cc:87 msgid "OpenGL renderer not supported by this DCP-o-matic version" msgstr "" +"OpenGL renderer wordt niet ondersteund door deze versie van DCP-o-matic" #: src/wx/system_information_dialog.cc:54 #: src/wx/system_information_dialog.cc:86 @@ -2345,7 +2341,7 @@ msgstr "Hernoem..." #: src/wx/system_information_dialog.cc:70 msgid "Renderer" -msgstr "" +msgstr "Renderer" #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" @@ -2498,10 +2494,6 @@ msgstr "Selecteer sleutel-bestand" msgid "Select OV" msgstr "Selecteer OV" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:124 -msgid "Select activity log file" -msgstr "Selecteer activity-logbestand" - #: src/wx/timeline_dialog.cc:74 msgid "Select and move content" msgstr "Selecteer en verplaats content" @@ -2514,7 +2506,7 @@ msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand" msgid "Select configuration file" msgstr "Selecteer configuratiebestand" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:129 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:124 msgid "Select debug log file" msgstr "Selecteer debug-logbestand" @@ -2534,7 +2526,7 @@ msgstr "Verzend e-mails" msgid "Send logs" msgstr "Verzend logs" -#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:33 msgid "Send translations" msgstr "Verzend vertalingen" @@ -2583,9 +2575,8 @@ msgid "Set to" msgstr "Stel in op" #: src/wx/system_information_dialog.cc:72 -#, fuzzy msgid "Shading language version" -msgstr "Gebarentaal videotaal" +msgstr "Shading language versie" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152 msgid "Shadow" @@ -2644,6 +2635,20 @@ msgstr "Gladstrijken" msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369 +msgid "" +"Some closed or nodes have different vertical alignments " +"within a ." +msgstr "" +"Sommige closed of nodes hebben verschillende verticale " +"uitlijningen binnen een ." + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:372 +msgid "" +"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position." +msgstr "" +"Sommige closed captions staan niet in de volgorde van hun verticale positie." + #: src/wx/config_dialog.cc:877 msgid "Sound" msgstr "Audio" @@ -2770,7 +2775,7 @@ msgstr "Tijdelijke versie" msgid "Test version " msgstr "Test-versie " -#: src/wx/about_dialog.cc:222 +#: src/wx/about_dialog.cc:223 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -2779,7 +2784,6 @@ msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn." #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 -#, fuzzy msgid "" "The DCP-o-matic Disk Writer is\n" "\n" @@ -2799,7 +2803,7 @@ msgid "" msgstr "" "De DCP-o-matic Disk Writer is\n" "\n" -"ALPHA-GRADE TEST " +"BETA-GRADE TEST " "SOFTWARE\n" "\n" "en kan\n" @@ -3000,7 +3004,7 @@ msgstr "De asset %n heeft een duur van minder dan 1 seconde, wat ongeldig is." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:152 #, c-format msgid "" -"The asset %n has an instrinsic duration of less than 1 second, which is " +"The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is " "invalid." msgstr "" "De asset %n heeft een intrinsieke duur van minder dan 1 seconde, wat " @@ -3217,7 +3221,7 @@ msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." -#: src/wx/film_viewer.cc:365 +#: src/wx/film_viewer.cc:333 msgid "" "There was a problem starting audio playback. Please try another audio " "output device in Preferences." @@ -3590,12 +3594,11 @@ msgstr "Gebruikersnaam" #: src/wx/system_information_dialog.cc:69 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Vendor" #: src/wx/system_information_dialog.cc:71 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Versienummer" +msgstr "Versie" #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:105 msgid "Version number" @@ -3641,7 +3644,7 @@ msgstr "Toon..." msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:266 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -3736,7 +3739,7 @@ msgstr "" "U moet een e-mailserver instellen bij Voorkeuren voordat u e-mails kunt " "verzenden." -#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:44 msgid "Your email" msgstr "Uw e-mailadres" @@ -3744,7 +3747,7 @@ msgstr "Uw e-mailadres" msgid "Your email address" msgstr "Uw e-mailadres" -#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37 +#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:40 msgid "Your name" msgstr "Uw naam" @@ -3765,11 +3768,11 @@ msgid "Zoom out to whole film" msgstr "Zoom uit naar hele film" #. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:391 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:397 msgid "and 1 warning." msgstr "en 1 waarschuwing." -#: src/wx/metadata_dialog.cc:279 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:280 msgid "candela per m²" msgstr "candela per m²" @@ -3801,7 +3804,7 @@ msgstr "aangepast" msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/name_format_editor.cc:80 +#: src/wx/name_format_editor.cc:82 #, c-format msgid "e.g. %s" msgstr "bv. %s" @@ -3819,7 +3822,7 @@ msgstr "f" msgid "film name" msgstr "filmnaam" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:280 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:281 msgid "foot lambert" msgstr "foot lambert" @@ -3939,6 +3942,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Activity log file" +#~ msgstr "Activity-logbestand" + +#~ msgid "Select activity log file" +#~ msgstr "Selecteer activity-logbestand" + #~ msgid "" #~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" #~ "\n"