projects
/
dcpomatic.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
b510160
)
Updated sl_SI translation from Martin Srebotnjak.
author
Carl Hetherington
<cth@carlh.net>
Mon, 25 Jul 2022 20:05:39 +0000
(22:05 +0200)
committer
Carl Hetherington
<cth@carlh.net>
Mon, 25 Jul 2022 20:05:39 +0000
(22:05 +0200)
src/wx/po/sl_SI.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/src/wx/po/sl_SI.po
b/src/wx/po/sl_SI.po
index dbedb6b56cb3bf38e276d2fef4190a1279b8cec7..d51c956b549ccdcbd9e283ee5daa756383b7e89b 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/sl_SI.po
+++ b/
src/wx/po/sl_SI.po
@@
-8,7
+8,7
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:41+0200\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-2
4 19:40
+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-2
5 14:53
+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sl_SI\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sl_SI\n"
@@
-171,7
+171,7
@@
msgstr "3D – zgoraj/spodaj"
#: src/wx/wx_util.cc:498
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
#: src/wx/wx_util.cc:498
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
-msgstr "4
-
L/S/D/Lfe"
+msgstr "4
–
L/S/D/Lfe"
#: src/wx/dcp_panel.cc:920
msgid "48kHz"
#: src/wx/dcp_panel.cc:920
msgid "48kHz"
@@
-769,7
+769,7
@@
msgstr "Pretvorba barv"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
#: src/wx/video_panel.cc:194
msgid "Colour|Custom"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
#: src/wx/video_panel.cc:194
msgid "Colour|Custom"
-msgstr "Barva|
Po meri"
+msgstr "Barva|Po meri"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Company name"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
msgid "Company name"
@@
-786,7
+786,7
@@
msgstr "Prilagoditvena datoteka"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
-msgstr "
Config|
Časovna usklajenost"
+msgstr "
Prilagoditev|
Časovna usklajenost"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
msgid "Confirm KDM email"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
msgid "Confirm KDM email"
@@
-827,7
+827,7
@@
msgstr "Kontrast"
#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "Coord|Y"
#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "Coord|Y"
-msgstr "
Coord|
Y"
+msgstr "
Koordinate|
Y"
#: src/wx/dcp_panel.cc:89
msgid "Copy as name"
#: src/wx/dcp_panel.cc:89
msgid "Copy as name"
@@
-1097,9
+1097,8
@@
msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti ..."
#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgstr "Podrobnosti ..."
#: src/wx/config_dialog.cc:978
-#, fuzzy
msgid "Direct Sound"
msgid "Direct Sound"
-msgstr "
Neposredni zvok
"
+msgstr "
Direct Sound
"
#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:116
msgid "Distributor"
#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:116
msgid "Distributor"
@@
-1394,9
+1393,8
@@
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Prosto, odprto-kodno ustvarjanje DCP iz skoraj vsega."
#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:54
msgstr "Prosto, odprto-kodno ustvarjanje DCP iz skoraj vsega."
#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:54
-#, fuzzy
msgid "From"
msgid "From"
-msgstr "
Iz/
Od"
+msgstr "Od"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:979 src/wx/full_config_dialog.cc:1112
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
#: src/wx/full_config_dialog.cc:979 src/wx/full_config_dialog.cc:1112
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
@@
-1655,7
+1653,6
@@
msgstr ""
"povzročilo porezavo zvoka DCP-ja. Ojačitev ni bila spremenjena."
#: src/wx/config_dialog.cc:980
"povzročilo porezavo zvoka DCP-ja. Ojačitev ni bila spremenjena."
#: src/wx/config_dialog.cc:980
-#, fuzzy
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
@@
-1867,9
+1864,8
@@
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Naredi verigo potrdil"
#: src/wx/video_panel.cc:422
msgstr "Naredi verigo potrdil"
#: src/wx/video_panel.cc:422
-#, fuzzy
msgid "Many"
msgid "Many"
-msgstr "
Večkrat/
Številni"
+msgstr "Številni"
#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "Mapping"
#: src/wx/config_dialog.cc:870
msgid "Mapping"
@@
-1930,7
+1926,6
@@
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Premakni oznako %s na trenutni položaj"
#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
msgstr "Premakni oznako %s na trenutni položaj"
#: src/wx/config_move_dialog.cc:31
-#, fuzzy
msgid "Move configuration"
msgstr "Premakni prilagoditev"
msgid "Move configuration"
msgstr "Premakni prilagoditev"
@@
-2253,9
+2248,8
@@
msgid "Pre-release"
msgstr "Pred-izdaja"
#: src/wx/dcp_panel.cc:906
msgstr "Pred-izdaja"
#: src/wx/dcp_panel.cc:906
-#, fuzzy
msgid "Processor"
msgid "Processor"
-msgstr "Obdelovalec
/Procesor
"
+msgstr "Obdelovalec"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
msgid "Product name"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
msgid "Product name"
@@
-2339,9
+2333,8
@@
msgid "Recipients"
msgstr "Prejemniki"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:261
msgstr "Prejemniki"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:261
-#, fuzzy
msgid "Red band"
msgid "Red band"
-msgstr "Rdeči
kanal/Rdeči
pas"
+msgstr "Rdeči pas"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
msgid "Red chromaticity"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139
msgid "Red chromaticity"
@@
-2466,9
+2459,8
@@
msgid "Root"
msgstr "Korenska mapa"
#: src/wx/make_chain_dialog.cc:88
msgstr "Korenska mapa"
#: src/wx/make_chain_dialog.cc:88
-#, fuzzy
msgid "Root common name"
msgid "Root common name"
-msgstr "
Korensko skupn
o ime"
+msgstr "
Splošno korensk
o ime"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
msgid "S-Gamut3"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
msgid "S-Gamut3"
@@
-2610,9
+2602,8
@@
msgid "Send translations"
msgstr "Pošlji prevode"
#: src/wx/timeline_dialog.cc:79
msgstr "Pošlji prevode"
#: src/wx/timeline_dialog.cc:79
-#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgid "Sequence"
-msgstr "
Zaporedje/
Sekvenca"
+msgstr "Sekvenca"
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:49
msgid "Serial number"
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:49
msgid "Serial number"
@@
-2784,9
+2775,8
@@
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
#: src/wx/text_panel.cc:116
msgstr "Ustavi"
#: src/wx/text_panel.cc:116
-#, fuzzy
msgid "Stream"
msgid "Stream"
-msgstr "
Pretakanje/
Tok"
+msgstr "Tok"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:243
msgid "Studio"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:243
msgid "Studio"
@@
-2887,7
+2877,6
@@
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Čas »do« mora slediti času »od«."
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44
msgstr "Čas »do« mora slediti času »od«."
#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44
-#, fuzzy
msgid ""
"The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
"\n"
msgid ""
"The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
"\n"
@@
-2917,7
+2906,7
@@
msgstr ""
"\n"
"Če ste prepričani, da želite nadaljevati, vnesite\n"
"\n"
"\n"
"Če ste prepričani, da želite nadaljevati, vnesite\n"
"\n"
-"<tt>
Prepričan/a sem, da</tt>
\n"
+"<tt>
I am sure</tt> (sem prepričan/a)
\n"
"\n"
"v spodnje polje in kliknite V redu."
"\n"
"v spodnje polje in kliknite V redu."
@@
-3458,7
+3447,7
@@
msgstr "Časovna usklajenost"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
#: src/wx/timing_panel.cc:66
msgid "Timing|Timing"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
#: src/wx/timing_panel.cc:66
msgid "Timing|Timing"
-msgstr "Časovna usklajenost|
Časovna usklajenost"
+msgstr "Časovna usklajenost|Časovna usklajenost"
#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:70
msgid "Title language"
#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:70
msgid "Title language"
@@
-3938,9
+3927,8
@@
msgid "film name"
msgstr "naslov filma"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
msgstr "naslov filma"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
-#, fuzzy
msgid "foot lambert"
msgid "foot lambert"
-msgstr "čev
ljev lambertov
"
+msgstr "čev
elj-lambert(ov)
"
#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:99
msgid "from date/time"
#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:99
msgid "from date/time"
@@
-4023,9
+4011,8
@@
msgid "to date/time"
msgstr "v datum/čas"
#: src/wx/video_panel.cc:182
msgstr "v datum/čas"
#: src/wx/video_panel.cc:182
-#, fuzzy
msgid "to fit DCP"
msgid "to fit DCP"
-msgstr "
za prilagoditev
DCP"
+msgstr "
umeri po velikosti
DCP"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1528
msgid "type (cpl/pkl)"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1528
msgid "type (cpl/pkl)"
@@
-4048,7
+4035,6
@@
msgid "until"
msgstr "do"
#: src/wx/system_information_dialog.cc:74
msgstr "do"
#: src/wx/system_information_dialog.cc:74
-#, fuzzy
msgid "vsync"
msgstr "vsync"
msgid "vsync"
msgstr "vsync"