#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Add DCP..."
-msgstr ""
+msgstr "DCP hozzáadása"
#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26
msgid "Add DKDM folder"
#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Add file(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok hozzáadása"
#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Add folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Mappa hozzáadása"
#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:28
msgid "Add image sequence"
#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:157
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:49 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "Browse..."
#: src/wx/audio_panel.cc:95
msgid "Calculate..."
-msgstr ""
+msgstr "Számítás..."
#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:186
msgid "Colour"
-msgstr ""
+msgstr "Szín"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41
msgid "Colour conversion"
#: src/wx/dcp_panel.cc:779
msgid "Container"
-msgstr ""
+msgstr "Konténer"
#: src/wx/audio_panel.cc:118 src/wx/film_editor.cc:61
msgid "Content"
#: src/wx/dcp_panel.cc:103
msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalom típusa"
#: src/wx/config_dialog.cc:1069
msgid "Content directory"
#: src/wx/dcp_panel.cc:89
msgid "Copy as name"
-msgstr ""
+msgstr "Másolás névnek"
#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "CoreAudio"
#: src/wx/video_panel.cc:98
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Vágás"
#: src/wx/audio_dialog.cc:469
#, c-format
#: src/wx/audio_dialog.cc:463
msgid "Cursor: none"
-msgstr ""
+msgstr "Kurzor: nincs"
#: src/wx/rating_dialog.cc:51
msgid "Custom"
#: src/wx/audio_panel.cc:97
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Késleltetés"
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
#: src/wx/content_panel.cc:120
msgid "Earlier"
-msgstr ""
+msgstr "Korább"
#: src/wx/screens_panel.cc:76
msgid "Edit Cinema..."
#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
#: src/wx/editable_list.h:138
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztés..."
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88
msgid "Effect"
#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Titkosított"
#: src/wx/text_view.cc:66
msgid "End"
#: src/wx/audio_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:168
msgid "Fade in"
-msgstr ""
+msgstr "Bemeneti átfedés"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:99
msgid "Fade in time"
#: src/wx/audio_panel.cc:113 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Fade out"
-msgstr ""
+msgstr "Kimeneti átfedés"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:102
msgid "Fade out time"
#: src/wx/dcp_panel.cc:786
msgid "Frame Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Képkockaszám"
#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:30
msgid "Frame rate"
-msgstr ""
+msgstr "Képkockaszám"
#: src/wx/player_information.cc:151
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Képkockaszám: %d"
#: src/wx/about_dialog.cc:72
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
#: src/wx/timing_panel.cc:108
msgid "Full length"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes hossz"
#: src/wx/dcp_panel.cc:117
msgid "GB"
#: src/wx/content_panel.cc:124
msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "Később"
#: src/wx/config_dialog.cc:520
msgid "Leaf"
#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:32 src/wx/controls.cc:91
#: src/wx/video_panel.cc:118
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Bal"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:83
msgid "Length"
#: src/wx/dcp_panel.cc:122
msgid "Markers..."
-msgstr ""
+msgstr "Jelölőpontok..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:136
msgid "Matrix"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:42
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metaadatok"
#: src/wx/dcp_panel.cc:123
msgid "Metadata..."
-msgstr ""
+msgstr "Metaadatok..."
#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:75
msgid "Mix audio down to stereo"
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
#: src/wx/screen_dialog.cc:122
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#: src/wx/player_information.cc:143
msgid "Needs KDM"
#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozíció"
#: src/wx/metadata_dialog.cc:257 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:158
msgid "Pre-release"
#: src/wx/dcp_panel.cc:906
msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Hangprocesszor"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
msgid "Product name"
#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Tartomány"
#: src/wx/rating_dialog.cc:43 src/wx/rating_dialog.cc:142
#: src/wx/rating_dialog.cc:294
#: src/wx/content_panel.cc:116 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:142
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítás"
#: src/wx/markers_panel.cc:238
#, c-format
#: src/wx/dcp_panel.cc:783
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Felbontás"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
msgid "Respect KDM validity periods"
#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:34 src/wx/controls.cc:92
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
msgid "Right click to change gain."
#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/video_panel.cc:181
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skálázás"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
msgid "Screens"
#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:910
msgid "Show graph of audio levels..."
-msgstr ""
+msgstr "Grafikon mutatása a hangszintekről"
#: src/wx/text_panel.cc:164
msgid "Show subtitle area"
#: src/wx/content_panel.cc:128
msgid "Timeline..."
-msgstr ""
+msgstr "Időrend..."
#: src/wx/content_panel.cc:139
msgid "Timing"
#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:36 src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Felső"
#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:66
msgid "Track"
#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:275
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
#: src/wx/wx_util.cc:612
msgid "UTC"
#: src/wx/dcp_panel.cc:88
msgid "Use ISDCF name"
-msgstr ""
+msgstr "ISDCF elnevezés használata"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Use ISDCF name by default"