Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Thu, 2 Jan 2025 20:12:55 +0000 (21:12 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Thu, 2 Jan 2025 20:12:55 +0000 (21:12 +0100)
src/lib/po/nl_NL.po
src/wx/po/nl_NL.po

index 857631f1ba0235a34725a8db5de6b701e15edf37..437eae3ae783d79b2ccf9918c905ce3775ee99fa 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-12 04:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-02 20:23+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
 
 #: src/lib/video_content.cc:522
 #, c-format
@@ -1009,9 +1009,8 @@ msgid "FCC"
 msgstr "FCC"
 
 #: src/lib/fcpxml_content.cc:92
-#, fuzzy
 msgid "FCP XML subtitles"
-msgstr "DCP XML ondertitels"
+msgstr "FCP XML ondertitels"
 
 #: src/lib/scp_uploader.cc:69
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
@@ -1091,6 +1090,9 @@ msgid ""
 "check your configuration and license, and ensure that you are connected to "
 "the internet."
 msgstr ""
+"GPU-acceleratie is ingeschakeld, maar de grok-decoder werkt niet.  "
+"Controleer a.u.b. uw configuratie en licentie en zorg ervoor dat u verbonden "
+"bent met internet."
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:632
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
@@ -1916,7 +1918,7 @@ msgstr "Spiegel verticaal"
 
 #: src/lib/fcpxml.cc:69
 msgid "Video refers to missing asset %1"
-msgstr ""
+msgstr "Video refereert aan ontbrekende asset %1"
 
 #: src/lib/util.cc:641
 msgid "Visually impaired"
index 3672e4abf1f481640e09edc31232dd1f4ed1ada0..9abe73ba671d5ac7ebd6fa24b62186f8015ebe0c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-12 04:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-02 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
 
 #: src/wx/player_information.cc:112
 #, c-format
@@ -108,12 +108,11 @@ msgid "%s test email"
 msgstr "%s test e-mail"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:97
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 "Ole Laursen, Aaron Boxer"
 msgstr ""
-"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 "Ole Laursen, Aaron Boxer"
 
 #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:64
@@ -849,9 +848,8 @@ msgid "Closed captions"
 msgstr "Closed captions"
 
 #: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:75 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:100
-#, fuzzy
 msgid "Collection"
-msgstr "Closed captions"
+msgstr "Verzameling"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:185
 msgid "Colour"
@@ -1185,9 +1183,8 @@ msgstr "Vertraging"
 #. TRANSLATORS: Destination here refers to where some KDMs will be written or sent
 #. (a place on disk or some email addresses).
 #: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:48
-#, fuzzy
 msgid "Destination"
-msgstr "Duur"
+msgstr "Bestemming"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:137 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:53
 msgid "Details"
@@ -1454,9 +1451,8 @@ msgid "First frame of moving credits"
 msgstr "First frame of moving credits"
 
 #: src/wx/markers.cc:33
-#, fuzzy
 msgid "First frame of ratings band"
-msgstr "First frame of moving credits"
+msgstr "First frame of ratings band"
 
 #: src/wx/markers.cc:35
 msgid "First frame of title credits"
@@ -1905,9 +1901,8 @@ msgid "Last frame of moving credits"
 msgstr "Last frame of moving credits"
 
 #: src/wx/markers.cc:34
-#, fuzzy
 msgid "Last frame of ratings band"
-msgstr "Last frame of moving credits"
+msgstr "Last frame of ratings band"
 
 #: src/wx/markers.cc:36
 msgid "Last frame of title credits"
@@ -2253,9 +2248,8 @@ msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:58
-#, fuzzy
 msgid "Name formats"
-msgstr "Bestandsnaam-formaat"
+msgstr "Naam-formaten"
 
 #: src/wx/player_information.cc:152
 msgid "Needs KDM"