From: Carl Hetherington Date: Fri, 25 Jan 2019 13:35:19 +0000 (+0000) Subject: Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. X-Git-Tag: v2.13.110~11^2 X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=commitdiff_plain;h=18298d471010b3d8209efe81d6d46ff8efd857ed Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 8a7c1a089..3896f6c76 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2019-01-25 Carl Hetherington + + * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. + 2019-01-15 Carl Hetherington * Add --encrypt/-e option to dcpomatic_create. diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 0dc530927..878fcd41e 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-25 03:31+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/lib/video_content.cc:444 @@ -715,9 +715,8 @@ msgid "Examining content" msgstr "Onderzoeken content" #: src/lib/examine_ffmpeg_subtitles_job.cc:49 -#, fuzzy msgid "Examining subtitles" -msgstr "Ondertitels zoeken" +msgstr "Onderzoeken ondertitels" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:623 msgid "FCC" diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index e01061e75..68786923b 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 06:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-25 03:36+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" #: src/tools/dcpomatic.cc:704 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u toch doorgaan?" #: src/tools/dcpomatic.cc:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index a6ad068fd..6a461b0df 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 05:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-25 04:18+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Zoek ontbrekende..." #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 msgid "Finding the colours in these subtitles..." -msgstr "" +msgstr "Zoeken van de kleuren in deze ondertitels..." #: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" @@ -2272,11 +2272,11 @@ msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset." -msgstr "" +msgstr "De PKL-hash en CPL-hash voor een picture asset komen niet overeen." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:100 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset." -msgstr "" +msgstr "De PKL-hash en CPL-hash voor een sound asset komen niet overeen." #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" @@ -2323,6 +2323,8 @@ msgid "" "The hash of the CPL in the PKL does not agree with the CPL file. This " "probably means that the CPL file is corrupt." msgstr "" +"De hash van de CPL in de PKL komt niet overeen met het CPL-bestand. Dit " +"betekent waarschijnlijk dat het CPL-bestand beschadigd is." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:86 #, c-format @@ -2330,6 +2332,8 @@ msgid "" "The hash of the picture asset %s does not agree with the PKL file. This " "probably means that the asset file is corrupt." msgstr "" +"De hash van de picture asset %s komt niet overeen met het PKL-bestand. Dit " +"betekent waarschijnlijk dat het asset-bestand beschadigd is." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:95 #, c-format @@ -2337,10 +2341,12 @@ msgid "" "The hash of the sound asset %s does not agree with the PKL file. This " "probably means that the asset file is corrupt." msgstr "" +"De hash van de sound asset %s komt niet overeen met het PKL-bestand. Dit " +"betekent waarschijnlijk dat het asset-bestand beschadigd is." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" -msgstr "" +msgstr "Het beeld in een reel heeft een ongeldige frame rate" #: src/wx/player_config_dialog.cc:358 msgid "Theatre name" @@ -2767,7 +2773,6 @@ msgid "certificates.barco.com password" msgstr "certificates.barco.com wachtwoord" #: src/wx/full_config_dialog.cc:968 -#, fuzzy msgid "certificates.barco.com user name" msgstr "certificates.barco.com gebruikersnaam" @@ -2776,7 +2781,6 @@ msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "certificates.christiedigital.com wachtwoord" #: src/wx/full_config_dialog.cc:976 -#, fuzzy msgid "certificates.christiedigital.com user name" msgstr "certificates.christiedigital.com gebruikersnaam"