From: Carl Hetherington Date: Fri, 5 Apr 2013 09:07:06 +0000 (+0100) Subject: Updated sv_SE translation from Adam Klotblixt. X-Git-Tag: v2.0.48~1337^2~347^2~109 X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=commitdiff_plain;h=26a7e35765ae09606ce16365acd5d9a7f2876a3f Updated sv_SE translation from Adam Klotblixt. --- diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 1e9c40550..9af19206f 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:22+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,9 +156,7 @@ msgstr "Kantighetsutjämning" msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" -# Ja vad heter "dering" på svenska? #: src/lib/filter.cc:74 -#, fuzzy msgid "Deringing filter" msgstr "Avringningsfilter" @@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "Snabb bilinjär" #: src/lib/dcp_content_type.cc:44 msgid "Feature" -msgstr "Spelfilm" +msgstr "Långfilm" #: src/lib/format.cc:120 msgid "Flat" @@ -314,7 +312,7 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande" #: src/lib/dcp_content_type.cc:49 msgid "Rating" -msgstr "Klassificering" +msgstr "Klassificeringsklipp" #: src/lib/util.cc:499 msgid "Rec 709" @@ -439,13 +437,13 @@ msgstr "Konvertera %1" #: src/lib/dcp_content_type.cc:48 msgid "Transitional" -msgstr "Övergångs-" +msgstr "Övergångsklipp" #: src/lib/job.cc:100 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -# Ganska svengelskt... +# Svengelska #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:396 #, fuzzy msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" @@ -471,9 +469,8 @@ msgstr "Väntar" msgid "X" msgstr "X" -# Filtret heter så, ska ej översättas? +# Filtret heter så, ska ej översättas #: src/lib/filter.cc:83 -#, fuzzy msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" @@ -481,7 +478,7 @@ msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" -# mer svengelska +# Svengelska #: src/lib/util.cc:540 #, fuzzy msgid "connect timed out" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 6e2efb490..c007785f3 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:11+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,9 +78,8 @@ msgstr "Om" msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -# "vid" eller nåt annat? #: src/tools/dvdomatic.cc:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" @@ -89,9 +88,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" msgid "DVD-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" -# Film bytt? #: src/tools/dvdomatic.cc:75 -#, fuzzy msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" @@ -100,11 +97,9 @@ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "" "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." -# Ny? #: src/tools/dvdomatic.cc:160 -#, fuzzy msgid "New..." -msgstr "Skapa..." +msgstr "Ny..." #: src/tools/dvdomatic.cc:175 msgid "S&how DCP" @@ -119,6 +114,5 @@ msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" #: src/tools/dvdomatic.cc:303 -#, fuzzy msgid "The directory %1 already exists." msgstr "Katalogen %1 finns redan." diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 41f97a846..24a6060de 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 10:18+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,11 +65,9 @@ msgstr "Nedre beskärning" msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -# vad åsyftas med "fader"? #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -#, fuzzy msgid "But I have to use fader" -msgstr "Men jag måste använda toning" +msgstr "Men jag måste använda mixervolym" #: src/wx/film_editor.cc:374 msgid "Calculate..." @@ -181,11 +179,9 @@ msgstr "Kodningsservrar" msgid "End" msgstr "Slut" -# vad betyder "facility" i detta sammanhang? #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:53 -#, fuzzy msgid "Facility (e.g. DLA)" -msgstr "Enhet (ex. DLA)" +msgstr "Företag (ex. DLA)" #: src/wx/film_editor.cc:73 msgid "Film" @@ -231,11 +227,9 @@ msgstr "Värd-namn eller IP-adress" msgid "Hz" msgstr "Hz" -# vad åsyftas med "fader"? #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 -#, fuzzy msgid "I want to play this back at fader" -msgstr "Jag vill spela upp detta med toning" +msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" #: src/wx/config_dialog.cc:132 msgid "IP address" @@ -301,9 +295,7 @@ msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." msgid "RMS" msgstr "RMS" -# Är det censurklassning som åsyftas? #: src/wx/dci_metadata_dialog.cc:45 -#, fuzzy msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Klassificering (ex. 15)" @@ -419,11 +411,9 @@ msgstr "Tid" msgid "Top crop" msgstr "Övre beskärning" -# "välj bilder att koda"? #: src/wx/film_editor.cc:171 -#, fuzzy msgid "Trim frames" -msgstr "Beskära bilder" +msgstr "Skippa bilder" #: src/wx/film_editor.cc:125 msgid "Trust content's header"