From: Carl Hetherington Date: Fri, 28 Aug 2015 15:11:18 +0000 (+0100) Subject: Remove unused messages. X-Git-Tag: v2.1.48~6 X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=commitdiff_plain;h=8d62b84e5a367e6e0f9d6541ac5b86411b216050 Remove unused messages. --- diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 28edeb115..2840ab26e 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -1546,252 +1546,3 @@ msgstr "x" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "y" msgstr "y" - -#~ msgid "Default creator" -#~ msgstr "Créateur par défaut" - -#~ msgid "Default issuer" -#~ msgstr "Labo par défaut" - -#~ msgid "Show Audio..." -#~ msgstr "Montrer le son..." - -#~ msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." -#~ msgstr "Aucun DCP ou séquence d'images valide dans ce dossier." - -#~ msgid "Could not find any images in that folder" -#~ msgstr "Aucune image dans ce dossier" - -#~ msgid "Private key for decrypting DCPs" -#~ msgstr "Clé privée pour décrypter les DCPs" - -#~ msgid "Private key for leaf certificate" -#~ msgstr "Clé privée pour les certificats" - -#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -#~ msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)" - -#~ msgid "Disk space required" -#~ msgstr "Espace disque requis" - -#~ msgid "Film Properties" -#~ msgstr "Propriétés du film" - -#~ msgid "Frames" -#~ msgstr "Images" - -#~ msgid "Gb" -#~ msgstr "Gb" - -#~ msgid "1 / " -#~ msgstr "1/" - -#~ msgid "Output gamma" -#~ msgstr "Gamma de sortie" - -#~ msgid "Output gamma correction" -#~ msgstr "Correction Gamma de sortie" - -#~ msgid "Artwork by" -#~ msgstr "Thème par" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "canaux" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video length" -#~ msgstr "Durée totale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video size" -#~ msgstr "Vidéo" - -#, fuzzy -#~ msgid "frames per second" -#~ msgstr "Images déjà encodées" - -#~ msgid "BsL" -#~ msgstr "Ar.G" - -#~ msgid "BsR" -#~ msgstr "Ar.D" - -#~ msgid "C" -#~ msgstr "C" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calculate digests" -#~ msgstr "Calcul..." - -#~ msgid "Colour Conversions" -#~ msgstr "Conversions Couleurs" - -#~ msgid "DCP Name" -#~ msgstr "Nom du DCP" - -#~ msgid "HI" -#~ msgstr "HI" - -#~ msgid "L" -#~ msgstr "G" - -#~ msgid "Lc" -#~ msgstr "CG" - -#~ msgid "Lfe" -#~ msgstr "BF" - -#~ msgid "Ls" -#~ msgstr "Sr.G" - -#~ msgid "R" -#~ msgstr "D" - -#~ msgid "Rc" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Rs" -#~ msgstr "Sr.D" - -#~ msgid "Scaler" -#~ msgstr "Mise à l'échelle" - -#~ msgid "Top crop" -#~ msgstr "Rogner en haut" - -#~ msgid "VI" -#~ msgstr "VI" - -#~ msgid "counting..." -#~ msgstr "calcul..." - -#~ msgid "Bad setting for %s (%s)" -#~ msgstr "Mauvais réglage pour %s (%s)" - -#~ msgid "1 channel" -#~ msgstr "1 canal" - -#~ msgid "Hz" -#~ msgstr "Hz" - -#~ msgid "Audio Gain" -#~ msgstr "Gain audio" - -#~ msgid "From address for KDM emails" -#~ msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM" - -#~ msgid "Subtitle Scale" -#~ msgstr "Taille du sous-titre" - -#~ msgid "Subtitle Stream" -#~ msgstr "Flux de sous-titre" - -#~ msgid "Timing" -#~ msgstr "Durée" - -#~ msgid "-3dB" -#~ msgstr "-3dB" - -#~ msgid "Content channel" -#~ msgstr "Contenu audio" - -#~ msgid "DCP-o-matic Preferences" -#~ msgstr "Préférences DCP-o-matic" - -#~ msgid "Encoding servers" -#~ msgstr "Serveurs d'encodage" - -#~ msgid "Metadata" -#~ msgstr "Métadonnées" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Divers" - -#~ msgid "No stretch" -#~ msgstr "Pas d'étirement" - -#~ msgid "MBps" -#~ msgstr "MBps" - -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Longueur / durée" - -#~ msgid "Threads to use" -#~ msgstr "Nombre de processus à utiliser" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ajouter" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Édition" - -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Image" - -#~ msgid "Loop everything" -#~ msgstr "Tout mettre en boucle" - -#~ msgid "Running" -#~ msgstr "Progression" - -#~ msgid "A/B" -#~ msgstr "A/B" - -#~ msgid "A/B mode" -#~ msgstr "A/B mode" - -#~ msgid "Colour look-up table" -#~ msgstr "Espace colorimétrique" - -#~ msgid "Could not set content: %s" -#~ msgstr "Sélectionner du contenu impossible : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD-o-matic Preferences" -#~ msgstr "Préférences de DCP-o-matic" - -#~ msgid "Film" -#~ msgstr "Film" - -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Format" - -#~ msgid "Original Frame Rate" -#~ msgstr "Cadence d'images originale" - -#~ msgid "Reference filters" -#~ msgstr "Filtres de référence" - -#~ msgid "Reference scaler" -#~ msgstr "Échelle de référence" - -#~ msgid "Trim method" -#~ msgstr "Méthod de découpage" - -#~ msgid "Trust content's header" -#~ msgstr "Faire confiance à l'en-tête" - -#~ msgid "Use content's audio" -#~ msgstr "Utiliser le son intégré" - -#~ msgid "Use external audio" -#~ msgstr "Utiliser une source audio externe" - -#~ msgid "encode all frames and play the subset" -#~ msgstr "encoder toutes les images mais lire seulement la sélection" - -#~ msgid "encode only the subset" -#~ msgstr "encoder seulement la sélection" - -#~ msgid "frames" -#~ msgstr "images" - -#~ msgid "pixels" -#~ msgstr "pixels" - -#~ msgid "TMS IP address" -#~ msgstr "Adresse IP du TMS" - -#~ msgid "Original Size" -#~ msgstr "Taille Originale"