From: Carl Hetherington Date: Wed, 18 Jan 2017 10:59:23 +0000 (+0000) Subject: Updated ru_RU translation from Igor Voytovich. X-Git-Tag: v2.10.7-test~11 X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?p=dcpomatic.git;a=commitdiff_plain;h=b85c1989cea5fb45436a2af58da0d1892bbf7808 Updated ru_RU translation from Igor Voytovich. --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6b6331b76..8fcaf24b4 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2017-01-18 Carl Hetherington + + * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich. + 2017-01-10 Carl Hetherington * Version 2.10.6 released. diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index 2f8bfcdbf..1975c3e6d 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-27 12:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Cropped to %1x%2" msgstr "" "\n" -"Кадрировано до %1x%2" +"Размер при кадрировании: %1x%2" #: src/lib/video_content.cc:402 #, c-format @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" "Scaled to %1x%2" msgstr "" "\n" -"Масштабировано до %1x%2" +"Размер при масштабировании: %1x%2" #: src/lib/video_content.cc:427 src/lib/video_content.cc:438 #, c-format @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "4:3" #: src/lib/transcode_job.cc:125 #, c-format msgid "; %.1f fps" -msgstr "" +msgstr "; %.1f кадр/сек" #: src/lib/hints.cc:107 msgid "" @@ -352,9 +352,8 @@ msgid "Content to be joined must have the same fades." msgstr "Для присоединения контента должно быть одинаковое угасание." #: src/lib/subtitle_content.cc:203 -#, fuzzy msgid "Content to be joined must have the same outline width." -msgstr "Для присоединения контента должно быть одинаковое угасание субтитров." +msgstr "Для присоединения контента должна быть одинаковая ширина обводки." #: src/lib/video_content.cc:169 msgid "Content to be joined must have the same picture size." @@ -925,7 +924,7 @@ msgstr "Rs" #: src/lib/colour_conversion.cc:288 msgid "S-Gamut3/S-Log3" -msgstr "" +msgstr "S-Gamut3/S-Log3" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:516 src/lib/ffmpeg_content.cc:535 msgid "SMPTE 170M (BT601)" @@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:565 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x" -msgstr "" +msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:517 src/lib/ffmpeg_content.cc:536 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:561 @@ -957,14 +956,12 @@ msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)" msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:521 -#, fuzzy msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)" -msgstr "SMPTE ST 428-1" +msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:522 -#, fuzzy msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" -msgstr "SMPTE ST 428-1" +msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" #: src/lib/scp_uploader.cc:56 msgid "SSH error (%1)" @@ -1056,7 +1053,7 @@ msgstr "" #: src/lib/dcp_content.cc:435 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." -msgstr "" +msgstr "Частота кадров проекта отличается от частоты кадров DCP." #: src/lib/dcp_content.cc:428 msgid "The film is set to Interop and this DCP is SMPTE." @@ -1076,7 +1073,7 @@ msgstr "" #: src/lib/dcp_content.cc:472 msgid "The video frame size in the film differs from that in the DCP." -msgstr "" +msgstr "Размер кадра видео в проекте отличается от размера видео DCP." #: src/lib/dcp_content.cc:497 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it." @@ -1246,7 +1243,7 @@ msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" -"У Вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на некоторых " +"У вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на некоторых " "проекторах." #: src/lib/hints.cc:99 @@ -1254,15 +1251,17 @@ msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" msgstr "" +"В вашем DCP используется необычное соотношение сторон. Это может привести к " +"проблемам на некоторых проекторах. Если возможно, используйте соотношения " +"сторон Flat или Scope для DCP." #: src/lib/hints.cc:159 -#, fuzzy msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." msgstr "" -"Уровень вашего аудио слишком высок. Вам стоит понизить уровень громкости " -"вашего аудио-контента." +"Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень " +"громкости вашего аудио-контента." #: src/lib/image_content.cc:81 msgid "[moving images]" diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index 3305e3091..04d460fbc 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 13:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:28+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -228,9 +228,9 @@ msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервера кодирования..." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Папка %s уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?" +msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 0a6617145..75625f532 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "3D верх/низ" #: src/wx/wx_util.cc:371 msgid "4 - L/C/R/Lfe" -msgstr "4 - L/C/R/Lfe" +msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" #: src/wx/dcp_panel.cc:713 msgid "4K" @@ -221,13 +221,15 @@ msgstr "Внешний вид..." #: src/wx/job_view.cc:133 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" -msgstr "" +msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" msgstr "" +"Вы точно хотите отправить электронные письма на эти адреса?\n" +"\n" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 msgid "Atmos" @@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске" #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." -msgstr "" +msgstr "Выберите CPL..." #: src/wx/content_menu.cc:296 msgid "Choose a file" @@ -413,9 +415,8 @@ msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 -#, fuzzy msgid "Confirm KDM email" -msgstr "Почта KDM" +msgstr "Подтверждение email KDM" #: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "Container" @@ -538,9 +539,8 @@ msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000" #: src/wx/config_dialog.cc:463 -#, fuzzy msgid "Default KDM directory" -msgstr "Стандартный издатель" +msgstr "Стандартный папка KDM" #: src/wx/config_dialog.cc:451 msgid "Default audio delay" @@ -583,14 +583,12 @@ msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 -#, fuzzy msgid "Don't ask this again" -msgstr "Больше не показывать подсказки" +msgstr "Больше не спрашивать" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 -#, fuzzy msgid "Don't send emails" -msgstr "Отправить по email" +msgstr "Не отправлять email-ы" #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" @@ -614,7 +612,7 @@ msgstr "Скачивание сертификата" #: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Earlier" -msgstr "Раньше" +msgstr "Выше" #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." @@ -639,13 +637,12 @@ msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54 -#, fuzzy msgid "Effect" -msgstr "Без эффектов" +msgstr "Эффект" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59 msgid "Effect colour" -msgstr "" +msgstr "Цвет эффекта" #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" @@ -670,7 +667,7 @@ msgstr "Конец" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:107 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" -msgstr "" +msgstr "Введите ваш email для связи, не %s" #: src/wx/config_dialog.cc:1492 msgid "Errors" @@ -684,13 +681,17 @@ msgstr "Экспорт" msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." -msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..." +msgstr "" +"Экспортировать сертификат\n" +"расшифровки DCP..." #: src/wx/config_dialog.cc:1063 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." -msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки DCP..." +msgstr "" +"Экспортировать цепочку\n" +"расшифровки DCP..." #: src/wx/config_dialog.cc:748 msgid "Export..." @@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "Время постепенного затухания" #: src/wx/kdm_dialog.cc:132 msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:51 msgid "Filename format" @@ -809,12 +810,11 @@ msgstr "Усиление для канала %d контента в канале #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Гамма" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 -#, fuzzy msgid "Gamma, linearised for small values" -msgstr "Выровнять входную гамму для малых значений" +msgstr "Гамма, выровненная для малых значений" #: src/wx/config_dialog.cc:1488 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Входная мощность" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 msgid "Input transfer function" -msgstr "" +msgstr "Входная функция передачи" #: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format @@ -915,9 +915,8 @@ msgid "Interop" msgstr "Interop" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 -#, fuzzy msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" -msgstr "Коррекция входной гаммы" +msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе" #: src/wx/config_dialog.cc:227 msgid "Issuer" @@ -974,7 +973,7 @@ msgstr "Язык" #: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Later" -msgstr "Позже" +msgstr "Ниже" #: src/wx/config_dialog.cc:873 msgid "Leaf" @@ -1191,13 +1190,12 @@ msgid "Outline content" msgstr "Очертить контент" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64 -#, fuzzy msgid "Outline width" -msgstr "Контур" +msgstr "Ширина обводки" #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" -msgstr "" +msgstr "Ширина обводки может быть установлена только для вшитых субтитров" #: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 msgid "Output" @@ -1385,7 +1383,7 @@ msgstr "Разрешение" #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:70 msgid "Restore to original colours" -msgstr "" +msgstr "Восстановить исходные цвета" #: src/wx/normal_job_view.cc:56 msgid "Resume" @@ -1413,7 +1411,7 @@ msgstr "Root common name" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 msgid "S-Gamut3" -msgstr "" +msgstr "S-Gamut3" #: src/wx/config_dialog.cc:1168 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" @@ -1426,7 +1424,7 @@ msgstr "SMPTE" #: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" -msgstr "" +msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s" #: src/wx/save_template_dialog.cc:29 msgid "Save template" @@ -1486,9 +1484,8 @@ msgid "Send by email" msgstr "Отправить по email" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 -#, fuzzy msgid "Send emails" -msgstr "Отправить по email" +msgstr "Отправить email-ы" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:61 msgid "Send logs" @@ -1793,9 +1790,8 @@ msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 -#, fuzzy msgid "UTC+5:30" -msgstr "UTC+5" +msgstr "UTC+5:30" #: src/wx/cinema_dialog.cc:106 msgid "UTC+6" @@ -1965,6 +1961,8 @@ msgid "" "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with " "this name." msgstr "" +"Вы не можете добавить экран с названием '%s', так как у данного кинотеатра " +"уже есть экран с таким названием." #: src/wx/screens_panel.cc:258 #, c-format @@ -1972,11 +1970,12 @@ msgid "" "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a " "screen with this name." msgstr "" +"Вы не можете изменить название экрана на '%s', так как у данного кинотеатра " +"уже есть экран с таким названием." #: src/wx/report_problem_dialog.cc:66 -#, fuzzy msgid "Your email address" -msgstr "E-mail адрес" +msgstr "Ваш e-mail адрес" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value"