From 0cbdfdd6c0ef9a1b72070ee741be76332491392a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 30 Jan 2019 00:42:03 +0000 Subject: [PATCH] Fix non-translated days of the week (#1455). --- src/lib/job.cc | 2 +- src/lib/po/cs_CZ.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/da_DK.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/de_DE.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/es_ES.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/fi_FI.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/fr_FR.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/it_IT.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/lib/po/nl_NL.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/pl_PL.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/pt_BR.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/pt_PT.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/ru_RU.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/sk_SK.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/sv_SE.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/uk_UA.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/po/zh_CN.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++------------- src/lib/util.cc | 23 ++++++++++++++ src/lib/util.h | 2 ++ src/tools/po/cs_CZ.po | 2 +- src/tools/po/da_DK.po | 2 +- src/tools/po/de_DE.po | 2 +- src/tools/po/es_ES.po | 2 +- src/tools/po/fi_FI.po | 2 +- src/tools/po/fr_FR.po | 2 +- src/tools/po/it_IT.po | 2 +- src/tools/po/nl_NL.po | 2 +- src/tools/po/pl_PL.po | 2 +- src/tools/po/pt_BR.po | 2 +- src/tools/po/pt_PT.po | 2 +- src/tools/po/ru_RU.po | 2 +- src/tools/po/sk_SK.po | 2 +- src/tools/po/sv_SE.po | 2 +- src/tools/po/uk_UA.po | 2 +- src/tools/po/zh_CN.po | 2 +- src/wx/po/cs_CZ.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/da_DK.po | 68 ++++++++++++++++++--------------------- src/wx/po/de_DE.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/es_ES.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/fi_FI.po | 47 ++++++--------------------- src/wx/po/fr_FR.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/it_IT.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/nl_NL.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/pl_PL.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/pt_BR.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/pt_PT.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/ru_RU.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/sk_SK.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/sv_SE.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/uk_UA.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- src/wx/po/zh_CN.po | 71 +++++++++++++++++++---------------------- 51 files changed, 1344 insertions(+), 978 deletions(-) diff --git a/src/lib/job.cc b/src/lib/job.cc index 610d486b6..8cc6ced8e 100644 --- a/src/lib/job.cc +++ b/src/lib/job.cc @@ -449,7 +449,7 @@ Job::status () const if (now.date() != finish.date()) { /// TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week /// to say what day a job will finish. - day = String::compose (_(" on %1"), finish.date().day_of_week().as_long_string()); + day = String::compose (_(" on %1"), day_of_week_to_string(finish.date().day_of_week())); } /// TRANSLATORS: "remaining; finishing at" here follows an amount of time that is remaining /// on an operation; after it is an estimated wall-clock completion time. diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index c21262689..232d74f14 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:53+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: \n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 zbývajících; dokončení v %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')" msgid "Advertisement" msgstr "Reklama" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "(2.39:1). Bude použit pillar-box uvnitř rámečku Flat (1.85:1). Můžete " "nastavit DCP kontejner na Flat (1.85:1) v záložce \"DCP\"." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Chyba v souboru titulků: viděný %1 a byl očekávaný %2" msgid "Error: %1" msgstr "Chyba: %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "Zkoumání skrytých titulků" @@ -737,6 +737,10 @@ msgstr "Zjištění délky" msgid "Frame rate" msgstr "Snímková frekvence" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Pátek" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Full" @@ -793,7 +797,7 @@ msgstr "Vysoká kvalita 3D denoiser" msgid "Horizontal flip" msgstr "Horizontální flip" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -801,7 +805,7 @@ msgstr "" "Avšak nastavení rychlosti snímků DCP na 24 nebo 48 způsobí významné " "zpomalení vašeho obsahu a všechny projektory nepodporují DCPs SMPTE." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -933,6 +937,10 @@ msgstr "V DCP se neshoduje velikost videa" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Chybí potřebná nastavení %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Pondělí" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1002,7 +1010,7 @@ msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1129,6 +1137,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH chyba (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "Skenování obrazových souborů" @@ -1160,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Tyto soubory budou nyní znovu přezkoumány, takže bude pravděpodobně nutné " "zkontrolovat jejich nastavení." -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." @@ -1168,7 +1180,7 @@ msgstr "" "Některé z vašich skrytých titulků mají řádky delší než %1 znaků, takže " "pravděpodobně budou zalamovány." -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1196,6 +1208,10 @@ msgstr "Stereo na 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo na 5.1 up-mixer B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Neděle" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser (Krátká upoutávka)" @@ -1244,7 +1260,7 @@ msgstr "Soubor %1 byl oříznut o %2 milisekund méně." msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "Soubor %1 byl oříznut o %2 milisekund více." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1297,6 +1313,10 @@ msgstr "" "načtený do do této verze. Budete muset vytvořit nový Film, znovu přidat váš " "obsah a znovu provést nastavení. Omlouváme se!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Čtvrtek" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "Časovaný text" @@ -1314,6 +1334,10 @@ msgstr "Transkódování %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional (Přechod)" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Úterý" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Neočekávaný obsah ZIP" @@ -1382,6 +1406,10 @@ msgstr "Čekám" msgid "Weave filter" msgstr "Filtr vazby" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Středa" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1390,7 +1418,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Ještě další deinterlacing filter" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1401,7 +1429,7 @@ msgstr "" "podporována. Doporučuje se buď změnit měřítko snímků vašeho DCP nebo namísto " "toho vytvořit SMPTE DCP." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1413,7 +1441,7 @@ msgstr "" "nebo namísto toho vytvořili SMPTE DCP (ačkoli všechny projektory SMPTE DCP " "nejsou podporovány)." -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1423,7 +1451,7 @@ msgstr "" "podporována. Doporučuje se buď změnit měřítko snímků vašeho DCP nebo namísto " "toho vytvořit SMPTE DCP." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1431,7 +1459,7 @@ msgstr "" "Používáte 3D obsah, ale váš DCP je nastaven na 2D. Nastavte DCP na 3D, pokud " "chcete přehrávat ve 3D systému (např. Real-D, MasterImage atd.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " @@ -1441,7 +1469,7 @@ msgstr "" "mít za následek špatnou kvalitu zvuku. Pokud budete pokračovat, měli byste " "poslouchat výsledný DCP v kině, abyste se ujistili, že to zní dobře." -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1449,11 +1477,11 @@ msgstr "" "Máte %1 souborů, které vypadají jako VOB soubory z DVD. Měli byste je " "spojit, aby zajistit tak hladké spojení mezi těmito dvěma soubory." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "Máte překrývající se skryté titulky, které nejsou povoleny." -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1465,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1473,7 +1501,7 @@ msgstr "" "Váš DCP má méně než 6 zvukových kanálů. To může způsobit na některých " "projektorech problémy." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1481,7 +1509,7 @@ msgstr "" "Váš DCP používá neobvyklý poměr. To může způsobit na některých projektorech " "problémy. Pokud je to možné použijte Flat nebo Scope pro poměr kontejneru DCP" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po index 732e29153..82bb46fcc 100644 --- a/src/lib/po/da_DK.po +++ b/src/lib/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f bps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 mangler; færdig ca %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')" msgid "Advertisement" msgstr "Reklamer (ADV)" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat (1.85:1) i " "fanen \"DCP\"." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Fejl i fil med undertekster: så %1 men forventede %2" msgid "Error: %1" msgstr "Fejl: %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "" @@ -759,6 +759,10 @@ msgstr "Beregner længde" msgid "Frame rate" msgstr "Billedhastighed" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Fuld" @@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "Høj-kvalitets 3D-denoiser" msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -824,7 +828,7 @@ msgstr "" "sætter billedhastigheden til 24 eller 48, og SMPTE DCPere er ikke " "understøttet af alle projektorer." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -958,6 +962,10 @@ msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "mangler påkrævet indstilling %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1028,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "P3" msgstr "" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1155,6 +1163,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH-fejl (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" + #: src/lib/image_content.cc:107 #, fuzzy msgid "Scanning image files" @@ -1183,13 +1195,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1217,6 +1229,10 @@ msgstr "Stereo til 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo til 5.1 up-mixer B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -1265,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1314,6 +1330,10 @@ msgstr "" "indlæses i denne version. Du er nødt til at lave en ny Film, tilføje dit " "indhold og konfigurere det igen. Beklager!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1331,6 +1351,10 @@ msgstr "Transcode %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv" @@ -1400,6 +1424,10 @@ msgstr "Venter" msgid "Weave filter" msgstr "Telecinefilter" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1408,7 +1436,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Endnu et Deinterlacing Filter" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1419,7 +1447,7 @@ msgstr "" "officielt understøttet. Du anbefales at ændre billedhastighed eller at " "producere en SMPTE DCP i stedet." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1431,7 +1459,7 @@ msgstr "" "producere en SMPTE DCP i stedet. (Selvom SMPTE DCPere ikke er understøttet " "af alle projektorer)." -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1441,7 +1469,7 @@ msgstr "" "officielt understøttet. Du anbefales at ændre billedhastighed eller at " "producere en SMPTE DCP i stedet." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1449,14 +1477,14 @@ msgstr "" "Du benytter 3D indhold, men har sat DCPen til 2D. Sæt DCPen til 3D hvis du " "vil afspille på et 3D-system. (f.eks. Real-D, MasterImage, etc.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1464,11 +1492,11 @@ msgstr "" "Du har %1 filer der ligner VOB-filer fra en DVD. Du bør samle dem for at " "sikre gode overgange mellem filerne." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1481,7 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1489,7 +1517,7 @@ msgstr "" "Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle " "projektorer." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1498,7 +1526,7 @@ msgstr "" "projektorer. Brug Flat eller Scope som DCPens indholdsformat, hvis det er " "muligt" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 0bd77784b..e91325f2b 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-07 00:06+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 verbleibend; beendet um %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')" msgid "Advertisement" msgstr "Werbung - ADV" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "(pillar-boxed). Sofern dies nicht ihre Absicht ist, sollten Sie unter dem " "DCP-Reiter den DCI Containertyp auf Flat (1.85:1) einstellen." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Fehler in SubRip Datei: Ist %1 , sollte %2 sein" msgid "Error: %1" msgstr "Fehler: (%1)" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "Untersuche Closed Captions (CCAP)" @@ -759,6 +759,10 @@ msgstr "Ermittle Länge" msgid "Frame rate" msgstr "Bildrate" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Voll" @@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "3D Rauschunterdrückung hoher Qualität" msgid "Horizontal flip" msgstr "Horizontal Spiegeln" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -824,7 +828,7 @@ msgstr "" "der Originalwiedergabe stark verlangsamen. SMPTE DCPs mit angepasster " "Bildrate werden jedoch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -961,6 +965,10 @@ msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1034,7 +1042,7 @@ msgstr "Überbestimmte Wavelet Entrauschung" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1163,6 +1171,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH Fehler (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "Analysiere Bildsequenz" @@ -1195,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Diese Inhalte werden nun neu untersucht, ggfs. müssen Sie bei Änderungen " "deren typspezifische Einstellungen überprüfen!" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." @@ -1203,7 +1215,7 @@ msgstr "" "Einige Zeilen ihrer Closed Captions (CCAP) sind länger als %1 Zeichen. Sie " "werden bei der Wiedergabe vermutlich in die nächste Zeile umgebrochen." -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1231,6 +1243,10 @@ msgstr "Stereo auf 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo auf 5.1 up-mixer B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser - TSR" @@ -1279,7 +1295,7 @@ msgstr "Die Spur %1 wurde um %2 Millisekunden gekürzt." msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "Die Spur %1 wurde um %2 Millisekunden verlängert." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1337,6 +1353,10 @@ msgstr "" "kann leider nicht mit dieser Version geladen werden. Sie müssen den Film neu " "erstellen. Sorry!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "Timed text" @@ -1353,6 +1373,10 @@ msgstr "Wandle %1 um" msgid "Transitional" msgstr "Überleitung - XSN" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt" @@ -1421,6 +1445,10 @@ msgstr "Warte..." msgid "Weave filter" msgstr "Weave Deinterlacer" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1429,7 +1457,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer ('YADIF')" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1444,7 +1472,7 @@ msgstr "" "noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie " "Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!" -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1459,7 +1487,7 @@ msgstr "" "noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie " "Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!" -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1473,7 +1501,7 @@ msgstr "" "noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie " "Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!" -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1482,7 +1510,7 @@ msgstr "" "ihre Inhalte in 3D wiedergeben wollen, wählen Sie unter dem DCP-Reiter " "'Bild' '3D DCP' aus. Andernfalls wird ein 2D-DCP erzeugt." -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " @@ -1493,7 +1521,7 @@ msgstr "" "dieses DCP nach der Erzeugung in einer voll surroundfähigen Abhörumgebung " "testen, bevor Sie es zur Verbreitung frei geben!" -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1502,11 +1530,11 @@ msgstr "" "Dateien von einer DVD sind. Sie sollten die Funktion (->Rechtsclick) " "'Nahtlos verbinden' verwenden, um Sprünge in der Wiedergabe zu vermeiden." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "Es gibt überlappende Closed Captions (CCAP) - dies ist nicht zulässig!" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1521,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1529,7 +1557,7 @@ msgstr "" "Ihr DCP ist auf weniger als 6 (5.1) Audiokanäle eingestellt. Dies kann auf " "einigen wenigen Projektionssystemen Probleme verursachen." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1538,7 +1566,7 @@ msgstr "" "Projektionssystemen Probleme verursachen. Bitte verwenden Sie wann immer " "möglich Flat oder Scope Container." -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index cc191f1ed..a8cf93eed 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:29-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; faltan %1 ; terminará a las %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Log-gamma híbrido')" msgid "Advertisement" msgstr "Publicidad" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "(2.39:1). Esto creará bandas negras verticales. Puede que prefieras " "seleccionar el contenedor DCP en Flat (1.85:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Error en el fichero de subtítulos: encontrado %1 cuando se esperaba %2" msgid "Error: %1" msgstr "Error: %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 #, fuzzy msgid "Examining closed captions" msgstr "Examinar contenido" @@ -747,6 +747,10 @@ msgstr "Buscando la duración" msgid "Frame rate" msgstr "Velocidad" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Completo" @@ -804,7 +808,7 @@ msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad" msgid "Horizontal flip" msgstr "Horizontal deblocking filter" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "" "deceleración importante de su contenido, y los DCP SMPTE no son reconocidos " "por algunos proyectores." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -947,6 +951,10 @@ msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "falta una configuración obligatoria %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1145,6 +1153,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Error SSH (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "Revisando los ficheros de imagen" @@ -1172,13 +1184,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1206,6 +1218,10 @@ msgstr "Upmix de estéreo a 5.1 A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Upmix B de estéreo a 5.1" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -1254,7 +1270,7 @@ msgstr "El fichero %1 ha sido recortado en %2 milisegundos." msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "El fichero %1 ha sido alargado con %2 milisegundos." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1304,6 +1320,10 @@ msgstr "" "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, " "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1321,6 +1341,10 @@ msgstr "Codificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP" @@ -1390,6 +1414,10 @@ msgstr "Esperando" msgid "Weave filter" msgstr "Filtro telecine" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1398,7 +1426,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1408,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Intenta hacer un DCP Interop con una velocidad que no está permitida " "oficialmente. Le recomendamos hacer un DCP SMPTE en su lugar." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1418,7 +1446,7 @@ msgstr "" "Intenta hacer un DCP Interop con una velocidad que no está permitida " "oficialmente. Le recomendamos hacer un DCP SMPTE en su lugar." -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1427,7 +1455,7 @@ msgstr "" "Intenta hacer un DCP Interop con una velocidad que no está permitida " "oficialmente. Le recomendamos hacer un DCP SMPTE en su lugar." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1435,14 +1463,14 @@ msgstr "" "Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres " "que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1450,11 +1478,11 @@ msgstr "" "Hay %1 ficheros que parecen VOBs de un DVD. Deberías unirlos para asegurarte " "transiciones suaves." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1467,7 +1495,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "tiene que añadir contenido al DCP antes de crearlo" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1475,7 +1503,7 @@ msgstr "" "Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con " "algunos proyectores." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1483,7 +1511,7 @@ msgstr "" "El DCP utiliza un contenedor inusual. Esto puede causar problemas en " "algunos proyectores. Si es posible, utilice Flat o Scope como contenedor" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/fi_FI.po b/src/lib/po/fi_FI.po index 5e6cf77ff..092d4fd5d 100644 --- a/src/lib/po/fi_FI.po +++ b/src/lib/po/fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "Advertisement" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" msgid "Error: %1" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "" @@ -686,6 +686,10 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "" @@ -742,13 +746,13 @@ msgstr "" msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -878,6 +882,10 @@ msgstr "" msgid "Missing required setting %1" msgstr "" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "" @@ -947,7 +955,7 @@ msgstr "" msgid "P3" msgstr "" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1074,6 +1082,10 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "" @@ -1101,13 +1113,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1133,6 +1145,10 @@ msgstr "" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "" @@ -1179,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1218,6 +1234,10 @@ msgid "" "create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" msgstr "" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1234,6 +1254,10 @@ msgstr "" msgid "Transitional" msgstr "" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "" @@ -1302,6 +1326,10 @@ msgstr "" msgid "Weave filter" msgstr "" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "" @@ -1310,14 +1338,14 @@ msgstr "" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " "supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate " "to %2." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1325,37 +1353,37 @@ msgid "" "projectors)." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " "to make a SMPTE DCP instead." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1365,19 +1393,19 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 755f3dbe7..cf625fdf3 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 23:51+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f ips" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 restant; fin prévue à %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')" msgid "Advertisement" msgstr "Advertisement" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "avec bordures noires à droite et gauche. Vous pourriez préférer choisir le " "format 1.85:1 dans l'onglet \"DCP\"." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Error: %1" msgstr "Erreur: %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "Examen des sous-titres codés" @@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "Recherche durée" msgid "Frame rate" msgstr "Cadence" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Pleine" @@ -801,7 +805,7 @@ msgstr "Débruiteur 3D haute qualité" msgid "Horizontal flip" msgstr "Inversion horizontale" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -810,7 +814,7 @@ msgstr "" "provoquera un ralentissement significatif de votre contenu source, et les " "DCPs SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -944,6 +948,10 @@ msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Paramètre requis %1 manquant" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Lundi" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1013,7 +1021,7 @@ msgstr "Réduction de bruit par ondelettes" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1142,6 +1150,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erreur SSH (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "Vérification des fichiers images" @@ -1172,7 +1184,7 @@ msgstr "" "\n" "Ces fichiers vont être réexaminés. Vous devriez vérifier leurs réglages." -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." @@ -1180,7 +1192,7 @@ msgstr "" "Certains de vos sous-titres ont des lignes plus longues que %1 caractères, " "aussi certains mots seront-ils probablement coupés." -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1208,6 +1220,10 @@ msgstr "Mixage Stéréo vers 5.1 A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Mixage Stéréo vers 5.1 B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Dimanche" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -1256,7 +1272,7 @@ msgstr "Le fichier %1 a été raccourci de %2 millisecondes." msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "Le fichier %1 a été allongé de %2 millisecondes." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1310,6 +1326,10 @@ msgstr "" "impossible. Créez un nouveau projet, ajoutez du contenu et reparamétrez. " "Désolé !" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Jeudi" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "Texte chronométré" @@ -1326,6 +1346,10 @@ msgstr "transcodage %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Mardi" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré." @@ -1394,6 +1418,10 @@ msgstr "En cours" msgid "Weave filter" msgstr "Canevas" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercredi" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1402,7 +1430,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " "supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate " @@ -1412,7 +1440,7 @@ msgstr "" "cadence n'est pas supportée par tous les projecteurs. Nous vous conseillons " "de modifier la cadence de votre DCP à %2." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1424,7 +1452,7 @@ msgstr "" "cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE. (Cependant, les DCPs " "SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs.)" -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1434,7 +1462,7 @@ msgstr "" "qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de modifier la " "cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1443,7 +1471,7 @@ msgstr "" "sortie DCP sur 3D si vous souhaitez le projeter sur un système 3D (par " "exemple : Real-D, MasterImage etc.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " @@ -1453,7 +1481,7 @@ msgstr "" "expérimental et un son de mauvaise qualité pourrait en résulter. Si vous " "continuez, essayez d'écouter le résultat dans un cinéma afin de vérifier." -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1461,11 +1489,11 @@ msgstr "" "Vous avez %1 fichiers qui ressemblent à des fichiers VOB issus de DVD. Vous " "devriez les assembler pour vous assurer des transitions fluides." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "Des sous-titres codés et non autorisés sont présents." -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1477,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Vous devez ajouter des contenus au DCP avant de le créer" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1485,7 +1513,7 @@ msgstr "" "Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut poser des problèmes sur " "certains projecteurs." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1494,7 +1522,7 @@ msgstr "" "problèmes sur certains projecteurs. Si possible, utilisez le Flat ou le " "Scope comme format image pour le DCP." -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 99c1984ac..3a01bfbd6 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +#italfi SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:16+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; % 1 rimanente; alla fine % 2% 3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('log-gamma ibrido')" msgid "Advertisement" msgstr "Pubblicità" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "questo modo il contenuto sarà della dimensione Flat (1.85:1). Forse è " "preferibile impostare il contenitore DCP su Flat (1.85:1) nel tab \"DCP\"." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Errore nel file dei sottotitoli: letto %1 ma era atteso %2" msgid "Error: %1" msgstr "Errore: %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 #, fuzzy msgid "Examining closed captions" msgstr "Esamino il contenuto" @@ -749,6 +749,10 @@ msgstr "Determina lunghezza" msgid "Frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Venerdì" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Completo" @@ -805,7 +809,7 @@ msgstr "Riduzzione del rumore 3D di alta qualità" msgid "Horizontal flip" msgstr "Vibrazione orizzontale" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -814,7 +818,7 @@ msgstr "" "notevole rallentamento dei contenuti, inoltre i DCP SMPTE non sono " "supportati da tutti i proiettori." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -947,6 +951,10 @@ msgstr "La dimensione video nel DCP non corrisponde" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Impostazione obbligatoria mancante %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Lunedì" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr "Analisi per la riduzione del rumore completata" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1145,6 +1153,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabato" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "Scansione file immagine" @@ -1172,13 +1184,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1204,6 +1216,10 @@ msgstr "Da Stereo a 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Da Stereo a 5.1 up-mixer B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Domenica" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -1252,7 +1268,7 @@ msgstr "Il file %1 é stato tagliato di %2 millisecondi in meno." msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "Il file %1 é stato tagliato di %2 millisecondi in piú." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1308,6 +1324,10 @@ msgstr "" "nuovo film, aggiungere nuovamente i tuoi contenuti e configurarli " "nuovamente. Scusate!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Giovedì" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1325,6 +1345,10 @@ msgstr "Transcodifica %1" msgid "Transitional" msgstr "Di transizione" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martedì" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenuti dei file ZIP non corretti" @@ -1393,6 +1417,10 @@ msgstr "Attendere" msgid "Weave filter" msgstr "Filtro Weave" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercoledì" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1401,7 +1429,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1412,7 +1440,7 @@ msgstr "" "supportata . Si consiglia di modificare la frequenza fotogrammi del DCP o di " "creare un DCP SMPTE." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1424,7 +1452,7 @@ msgstr "" "creare un DCP SMPTE (sebbene i DCP SMPTE non siano supportati da tutti i " "proiettori)." -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1434,7 +1462,7 @@ msgstr "" "supportata . Si consiglia di modificare la frequenza fotogrammi del DCP o di " "creare un DCP SMPTE." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1443,7 +1471,7 @@ msgstr "" "3D se vuoi vedere il contenuto su un vero sistema 3D (come Real-D, " "MasterImage, ecc.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " @@ -1454,7 +1482,7 @@ msgstr "" "dovresti ascoltare il DCP creato in un cinema per assicurarti che il suono " "sia buono." -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1462,11 +1490,11 @@ msgstr "" "Hai %1 files che sembrano provenire da un DVD (files VOB). Dovresti unirli " "per assicurare una transizione senza salti." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1478,7 +1506,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1486,7 +1514,7 @@ msgstr "" "Il DCP ha meno di 6 canali audio. Potrebbe causare problemi su alcuni " "proiettori." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1495,7 +1523,7 @@ msgstr "" "causare problemi su alcuni proiettori. Se possibile, usa Flat o Scope come " "contenitore per il DCP" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 5b6856984..d2d648b21 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-27 03:05+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 resterend; klaar om %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid Log-Gamma')" msgid "Advertisement" msgstr "Advertisement" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "balken zullen komen. Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1,85:1) " "instellen bij de DCP-instellingen." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Fout in ondertitel-bestand: %1 gelezen terwijl %2 verwacht werd" msgid "Error: %1" msgstr "Fout: %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "Onderzoeken closed captions" @@ -750,6 +750,10 @@ msgstr "Bepalen lengte" msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Volledig" @@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "Hoge kwaliteit 3D ruisonderdrukking" msgid "Horizontal flip" msgstr "Spiegel horizontaal" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "" "vertraging van uw content veroorzaken, en SMPTE-DCP's worden niet door alle " "projectoren ondersteund." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -949,6 +953,10 @@ msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Ontbrekende verplichte instelling %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1022,7 +1030,7 @@ msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1151,6 +1159,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH-fout (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "Scannen beeldbestanden" @@ -1182,7 +1194,7 @@ msgstr "" "Deze bestanden worden nu opnieuw onderzocht, dus het kan nodig zijn om hun " "instellingen te controleren." -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." @@ -1190,7 +1202,7 @@ msgstr "" "Een deel van uw closed captions heeft regels die langer zijn dan %1 tekens, " "dus waarschijnlijk worden ze afgebroken." -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1218,6 +1230,10 @@ msgstr "Stereo naar 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo naar 5.1 up-mixer B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -1266,7 +1282,7 @@ msgstr "Van het bestand %1 is %2 milliseconden minder weggeknipt." msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "Van het bestand %1 is %2 milliseconden meer weggeknipt." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1322,6 +1338,10 @@ msgstr "" "met deze versie geladen worden. U moet een nieuwe film aanmaken en de " "content opnieuw toevoegen en configureren. Sorry!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "Timed text" @@ -1338,6 +1358,10 @@ msgstr "Transcoderen %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand" @@ -1406,6 +1430,10 @@ msgstr "Wachten" msgid "Weave filter" msgstr "Weave-filter" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1414,7 +1442,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " "supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate " @@ -1424,7 +1452,7 @@ msgstr "" "niet door alle projectoren ondersteund. U wordt geadviseerd om de DCP frame " "rate te wijzigen in %2." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1436,7 +1464,7 @@ msgstr "" "of om in plaats hiervan een SMPTE-DCP te maken (hoewel SMPTE-DCP's niet door " "alle projectoren worden ondersteund)." -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1446,7 +1474,7 @@ msgstr "" "ondersteund wordt. U wordt geadviseerd om ofwel de frame rate te wijzigen " "of om in plaats hiervan een SMPTE-DCP te maken." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1454,7 +1482,7 @@ msgstr "" "U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld. Stel de DCP in op 3D " "als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " @@ -1465,7 +1493,7 @@ msgstr "" "doorgaat, kunt u beter in een bioscoop naar de resulterende DCP luisteren om " "er zeker van te zijn dat het goed klinkt." -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1473,11 +1501,11 @@ msgstr "" "U heeft %1 bestanden die VOB-bestanden van een DVD lijken te zijn. U kunt " "deze beter samenvoegen om van soepele aansluitingen verzekerd te zijn." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "U hebt overlappende closed captions. Die zijn niet toegestaan." -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1489,7 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "U moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1497,7 +1525,7 @@ msgstr "" "Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen. Dit kan problemen geven met " "sommige installaties." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1506,7 +1534,7 @@ msgstr "" "problemen geven met sommige projectoren. Gebruik, indien mogelijk, Flat of " "Scope voor de container-beeldverhouding van de DCP" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index fd8841ca7..000fd89a0 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "; %.1f kl/s" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 pozostało; koniec za %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrydowa log-gamma')" msgid "Advertisement" msgstr "Reklama" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "pionowych pasów, by skompensować różnice formatów. Być może lepiej ustawić " "kontener DCP na Flat (1.85:1) w zakładce \"DCP\"." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Błąd w pliku napisów: jest %1, powinno być %2" msgid "Error: %1" msgstr "Błąd %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "" @@ -749,6 +749,10 @@ msgstr "Obliczanie czasu trwania" msgid "Frame rate" msgstr "Liczba kl/s" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Piątek" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Pełny" @@ -805,7 +809,7 @@ msgstr "Odszumianie 3D wysokiej jakości" msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -814,7 +818,7 @@ msgstr "" "spowolnienie materiału, dodatkowo, nie wszystkie serwery wspierają DCP w " "standardzie SMPTE." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -948,6 +952,10 @@ msgstr "Nieprawidłowe rozmiary plików obrazu w DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Poniedziałek" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr "Odszumianie DWT" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1145,6 +1153,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Błąd SSH (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + #: src/lib/image_content.cc:107 #, fuzzy msgid "Scanning image files" @@ -1173,13 +1185,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1207,6 +1219,10 @@ msgstr "Miksuj 2.0 do 5.1 wersja A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Miksuj 2.0 do 5.1 wersja B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Niedziela" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Zapowiedź" @@ -1255,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1303,6 +1319,10 @@ msgstr "" "być otwarty w tej wersji. Musisz stworzyć nowy Projekt i ponownie dodać " "materiały i ustawienia. Przepraszamy!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Czwartek" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1320,6 +1340,10 @@ msgstr "Transkodowanie %1" msgid "Transitional" msgstr "Tymczasowy" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Wtorek" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki" @@ -1389,6 +1413,10 @@ msgstr "Czekam" msgid "Weave filter" msgstr "Filtr Telecine" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Środa" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1397,7 +1425,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "I jeszcze jeden filtr usuwania przeplotu" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1408,7 +1436,7 @@ msgstr "" "oficjalnie obsługiwana. Zaleca się zmianę liczby kl/s lub przestawienie " "trybu na SMPTE." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1419,7 +1447,7 @@ msgstr "" "oficjalnie obsługiwana. Zaleca się zmianę liczby kl/s lub przestawienie " "trybu na SMPTE (pomimo iż niektóre starsze serwery mogą go nie obsługiwać)." -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1429,7 +1457,7 @@ msgstr "" "oficjalnie obsługiwana. Zaleca się zmianę liczby kl/s lub przestawienie " "trybu na SMPTE." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1438,14 +1466,14 @@ msgstr "" "opcje DCP na 3D, jeśli chcesz odtwarzać go na systemach 3D (jak Real-D, " "MasterImage itd.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1453,11 +1481,11 @@ msgstr "" "Używasz %1 plików, które zdają się być plikami .vob z DVD. Powinieneś je " "połączyć w jeden plik, by mieć pewność płynnych przejść w obrazie." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1470,7 +1498,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "musisz najpierw dodać jakieś pliki zanim utworzysz DCP" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1478,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Twoje DCP ma poniżej 6 kanałów dźwiękowych. Na niektórych serwerach może to " "powodować problemy z odtwarzaniem." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1487,7 +1515,7 @@ msgstr "" "problemy z odtwarzaniem na niektórych serwerach. Jeśli to możliwe, ustaw " "rozdzielczość na Flat lub Scope" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po index 95f4a1dbf..2a6572817 100644 --- a/src/lib/po/pt_BR.po +++ b/src/lib/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 faltando; terminando em %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')" msgid "Advertisement" msgstr "Comercial" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "do frame Scope. Talvez seja mais indicado criar um DCP Flat, escolhendo Flat " "(1.85:1) no tab \"DCP\"." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Erro no arquivo de legenda:: %1 encontrado quando se esperava %2" msgid "Error: %1" msgstr "Erro: %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "" @@ -765,6 +765,10 @@ msgstr "Buscando duração" msgid "Frame rate" msgstr "Taxa de quadros" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Full" @@ -821,7 +825,7 @@ msgstr "Redutor de ruído 3D de alta qualidade" msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -830,7 +834,7 @@ msgstr "" "desaceleração significativa do conteúdo, e DCPs SMPTE não são suportados por " "todos os projetores." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -964,6 +968,10 @@ msgstr "Tamanhos de conteúdo inconsistentes no DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "falta configuração obrigatória %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1035,7 +1043,7 @@ msgstr "Redução de ruído tipo overcomplete wavelet" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1162,6 +1170,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH erro (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "Processando arquivos de imagem" @@ -1189,13 +1201,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1223,6 +1235,10 @@ msgstr "Upmix de estéreo para 5.1, tipo A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Upmix de estéreo para 5.1, tipo B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -1271,7 +1287,7 @@ msgstr "O arquivo %1 foi cortado por %2 milissegundos a menos." msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "O arquivo %1 foi cortado por %2 milissegundos a mais." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1322,6 +1338,10 @@ msgstr "" "seu conteúdo e refazer os ajustes. Desculpe-nos, e considere instalar uma " "versão mais recente!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1339,6 +1359,10 @@ msgstr "Transcodificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transicional" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP" @@ -1408,6 +1432,10 @@ msgstr "Aguardando" msgid "Weave filter" msgstr "Filtro de Telecine" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter (YADIF)" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1427,7 +1455,7 @@ msgstr "" "suportada. Recomendamos a alteração da taxa de quadros do seu DCP para um " "valor padrão, ou que faça um DCP SMPTE." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1439,7 +1467,7 @@ msgstr "" "valor padrão, ou que faça um DCP SMPTE (lembrando que DCPs SMPTE podem não " "funcionar em todos os projetores)." -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1449,7 +1477,7 @@ msgstr "" "suportada. Recomendamos a alteração da taxa de quadros do seu DCP para um " "valor padrão, ou que faça um DCP SMPTE." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1458,14 +1486,14 @@ msgstr "" "o DCP para 3D se quiser reprodução correta em um sistema 3D (por exemplo " "Real-D, MasterImage, etc.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1473,11 +1501,11 @@ msgstr "" "Você tem %1 arquivos que parecem ser arquivos VOB de um DVD. É recomendado " "que você os concatene previamente para garantir uma reprodução sem cortes." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1490,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1498,7 +1526,7 @@ msgstr "" "Seu DCP tem menos de 6 canais de áudio. Isso pode causar problemas em alguns " "projetores." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1507,7 +1535,7 @@ msgstr "" "alguns projetores. Se possível, use apenas Flat ou Scope nos formatos de " "container." -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po index 6d7b57bf4..a3dd5e561 100644 --- a/src/lib/po/pt_PT.po +++ b/src/lib/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "Advertisement" msgstr "Publicidade" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Erro no ficheiro de legendas: encontrou %1 mas esperava %2" msgid "Error: %1" msgstr "Erro: %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 #, fuzzy msgid "Examining closed captions" msgstr "Examen du contenu" @@ -749,6 +749,10 @@ msgstr "À procura da duração" msgid "Frame rate" msgstr "Cadência de fotogramas" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Sexta-feira" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Full" @@ -808,13 +812,13 @@ msgstr "Remoção de ruido 3D de alta qualidade" msgid "Horizontal flip" msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -945,6 +949,10 @@ msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas" msgid "Missing required setting %1" msgstr "falta definição necessária %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Segunda-feira" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "" @@ -1015,7 +1023,7 @@ msgstr "Redutor de ruído de onda" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1146,6 +1154,10 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erro de SSH (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + #: src/lib/image_content.cc:107 #, fuzzy msgid "Scanning image files" @@ -1174,13 +1186,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1206,6 +1218,10 @@ msgstr "Multiplicador de canais de Stereo para 5.1 A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Multiplicador de canais de Stereo para 5.1 B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -1255,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1302,6 +1318,10 @@ msgstr "" "não pode ser carregado nesta. Necessita criar um novo Filme, voltar a " "adicionar o conteúdo e configurá-lo de novo. Desculpe!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta-feira" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1319,6 +1339,10 @@ msgstr "Transcodificar %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitório" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça-feira" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP" @@ -1388,6 +1412,10 @@ msgstr "A aguardar" msgid "Weave filter" msgstr "Filtro de telecinema" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Quarta-feira" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1397,14 +1425,14 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " "supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate " "to %2." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1412,37 +1440,37 @@ msgid "" "projectors)." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " "to make a SMPTE DCP instead." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1453,19 +1481,19 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Deve adicionar algum conteúdo ao DCP antes de o criar" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index 432ff9a46..3d3fea8e4 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:46+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "; %.1f кадр/сек" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 осталось; время завершения %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Гибрид log-gamma')" msgid "Advertisement" msgstr "ADV (Реклама)" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "будут черные области. Вы можете изменить формат кадра вашего DCP на FLAT " "(1.85:1) на вкладке \"DCP\"." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Ошибка в файле субтитров: найдено %1, в т msgid "Error: %1" msgstr "Ошибка: (%1)" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "" @@ -757,6 +757,10 @@ msgstr "Расчет длительности" msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Пятница" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Полный" @@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "Высококачественный подавитель шума 3D" msgid "Horizontal flip" msgstr "Перевернуть по горизонтали" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -821,7 +825,7 @@ msgstr "" "Установка частоты кадров DCP в 24 или 48 приведет к значительному замедлению " "вашего контента, а DCP SMPTE не поддерживаются всеми проекторами." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -953,6 +957,10 @@ msgstr "Несоответствие размера видео в DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Отсутствует обязательная настройка %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Понедельник" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -1023,7 +1031,7 @@ msgstr "Сверхполный подавитель шума небольшой msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1150,6 +1158,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Ошибка SSH (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Суббота" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "Сканирование файлов изображений" @@ -1177,13 +1189,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1209,6 +1221,10 @@ msgstr "Преобразователь A стерео-->5.1" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Преобразователь B стерео-->5.1" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Воскресенье" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "TSR (Тизер)" @@ -1257,7 +1273,7 @@ msgstr "Файл %1 был обрезан на %2 миллисекунд мен msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "Файл %1 был обрезан на %2 миллисекунд более." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1311,6 +1327,10 @@ msgstr "" "быть загружен этой версией. Вам необходимо создать новый проект, заново " "добавить контент и настроить его. Извините!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Четверг" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1328,6 +1348,10 @@ msgstr "Транскодирование %1" msgid "Transitional" msgstr "XSN (Транзитный)" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла" @@ -1396,6 +1420,10 @@ msgstr "Ожидание" msgid "Weave filter" msgstr "Фильтр Weave" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1404,7 +1432,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Очередной фильтр деинтерлейсинга" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1415,7 +1443,7 @@ msgstr "" "поддерживается. Советуем изменить частоту кадров ващего DCP или вместо этого " "сделать SMPTE DCP." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1427,7 +1455,7 @@ msgstr "" "сделать SMPTE DCP (несмотря на то, что DCP SMPTE-стандарта не поддерживаются " "всеми проекторами)." -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1437,7 +1465,7 @@ msgstr "" "поддерживается. Советуем изменить частоту кадров ващего DCP или вместо этого " "сделать SMPTE DCP." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1446,7 +1474,7 @@ msgstr "" "если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т." "п.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " @@ -1457,7 +1485,7 @@ msgstr "" "должны прослушать полученный DCP в кинотеатре, чтобы убедиться, что он " "звучит хорошо." -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1466,11 +1494,11 @@ msgstr "" "объединить (присоединить) их, чтобы гарантировать гладкие соединения между " "файлами." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1482,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Вам необходимо добавить контент в DCP перед его созданием" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1490,7 +1518,7 @@ msgstr "" "У вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на некоторых " "проекторах." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1499,7 +1527,7 @@ msgstr "" "проблемам на некоторых проекторах. Если возможно, используйте соотношения " "сторон Flat или Scope для DCP" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po index f79c3604f..43a1ac076 100644 --- a/src/lib/po/sk_SK.po +++ b/src/lib/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "Advertisement" msgstr "Reklama" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Chyba v SubRip súbore: videný %1 a bol očakávaný %2" msgid "Error: %1" msgstr "Chyba: %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "" @@ -750,6 +750,10 @@ msgstr "Dĺžka videa" msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate videa (počet obrázkov za sekundu)" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Piatok" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Full" @@ -808,13 +812,13 @@ msgstr "Vysoko kvalitný 3D denoiser" msgid "Horizontal flip" msgstr "Horizontaler De-Blocker" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -945,6 +949,10 @@ msgstr "Nehoduje sa veľkosť videa v DCO" msgid "Missing required setting %1" msgstr "chýbajúce potrebné nastavenia %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Pondelok" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "" @@ -1015,7 +1023,7 @@ msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1146,6 +1154,10 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH chyba (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + #: src/lib/image_content.cc:107 #, fuzzy msgid "Scanning image files" @@ -1174,13 +1186,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1206,6 +1218,10 @@ msgstr "Stereo na 5.1 up-mixer A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo na 5.1 up-mixer B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Nedel'a" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser (Krátka upútavka)" @@ -1256,7 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1302,6 +1318,10 @@ msgstr "" "načítaný do tejto verzie. Budete musieť vytvoriť nový Film, znovu pridať váš " "obsah a znovu to nastaviť." +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Četrtek" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1319,6 +1339,10 @@ msgstr "Transkódovanie %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional (Prechod)" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Utorok" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Neočakávaný obsah ZIP" @@ -1388,6 +1412,10 @@ msgstr "Čakám" msgid "Weave filter" msgstr "Telecine Filter" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Streda" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1396,14 +1424,14 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Len ďalší deinterlacing filter" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " "supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate " "to %2." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1411,37 +1439,37 @@ msgid "" "projectors)." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " "to make a SMPTE DCP instead." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1452,19 +1480,19 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Musíte pridať obsah do DCP pred tým, ako ho vytvoríte" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index e7dea89e7..abf782eb8 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:36+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "; %.1f bps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr ";%1 kvarstående; klar vid %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')" msgid "Advertisement" msgstr "Advertisement" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "(1.85:1) bild. Du kanske föredrar att sätta din DCP-container till Flat " "(1.85:1) i fliken \"DCP\"." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Fel i undertext-filen: såg %1 men förväntade %2" msgid "Error: %1" msgstr "Fel: %1" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 #, fuzzy msgid "Examining closed captions" msgstr "Undersök innehållet" @@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Söker längd" msgid "Frame rate" msgstr "Bildhastighet" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + # Sammanhang? #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" @@ -818,7 +822,7 @@ msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering" msgid "Horizontal flip" msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -827,7 +831,7 @@ msgstr "" "betydlig hastighetssänkning av innehållet, och SMPTE DCP:er stöds inte av " "alla projektorer." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -961,6 +965,10 @@ msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n" msgid "Missing required setting %1" msgstr "saknad nödvändig inställning %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Måndag" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -1032,7 +1040,7 @@ msgstr "Överkomplett wavelet-brusreducering" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1159,6 +1167,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH fel (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Lördag" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "Går igenom bildfiler" @@ -1186,13 +1198,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1220,6 +1232,10 @@ msgstr "Stereo till 5.1 uppmixning A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Stereo till 5.1 uppmixning B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Söndag" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -1268,7 +1284,7 @@ msgstr "Filen %1 har trimmats med %2 millisekunder mindre." msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "Filen %1 har trimmats med %2 millisekunder mer." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1317,6 +1333,10 @@ msgstr "" "inte öppnas i denna version. Du måste skapa en ny Film, lägga till ditt " "innehåll och konfigurera allt igen. Ursäkta!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1334,6 +1354,10 @@ msgstr "Konvertera %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tisdag" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil" @@ -1404,6 +1428,10 @@ msgstr "Väntar" msgid "Weave filter" msgstr "Telecine-filter" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1413,7 +1441,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1424,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Du uppmanas att antingen ändra bildhastigheten eller skapa en SMPTE DCP " "istället." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1435,7 +1463,7 @@ msgstr "" "Du uppmanas att skapa en SMPTE DCP istället (men SMPTE DCP:er stöds inte av " "alla projektorer)." -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1445,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Du uppmanas att antingen ändra bildhastigheten eller skapa en SMPTE DCP " "istället." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1453,14 +1481,14 @@ msgstr "" "Du använder 3D-innehåll, men DCP:n är inställd för 2D. Ställ in DCP:n till " "3D om du vill spela upp den på ett 3D-system (t.ex. Real-D, MasterImage etc.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1468,11 +1496,11 @@ msgstr "" "Du har %1 filer som ser ut att vara VOB-filer från DVD. Du borde sätta ihop " "dom för att vara säker på mjuka övergångar mellan filerna." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1485,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1493,7 +1521,7 @@ msgstr "" "Din DCP har färre än 6 ljudkanaler. Detta kan orsaka problem på några " "projektorer." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1501,7 +1529,7 @@ msgstr "" "Din DCP använder ett ovanligt bildförhållande. Detta kan orsaka problem på " "några projektorer. Använd Flat eller Scope om möjligt." -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index 4b38f769b..f6a107e4b 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:32+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Українська\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "; %.1f кадр/сек" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; %1 залишилось; час завершення %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')" msgid "Advertisement" msgstr "ADV (Реклама)" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "будуть чорні області. Ви можете змінити формат кадра вашого DCP на FLAT " "(1.85:1) на вкладці \"DCP\"." -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Помилка у файлі субтитрів: знайдено %1, о msgid "Error: %1" msgstr "Помилка: (%1)" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 msgid "Examining closed captions" msgstr "" @@ -749,6 +749,10 @@ msgstr "Расчет длительности" msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "П'ятниця" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Повний" @@ -805,7 +809,7 @@ msgstr "Високоякісне придушення шуму 3D" msgid "Horizontal flip" msgstr "Перевернути по горизонталі" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "" "Проте встановлення частоти кадрів DCP у 24 або 48 призведе до значного " "уповільнення вашого контенту, а DCP SMPTE не підтримуються усіма проекторами." -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -945,6 +949,10 @@ msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Відсутнє обов'язкове налаштування %1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "Понеділок" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -1015,7 +1023,7 @@ msgstr "Надповне придушення шуму невеликої хви msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1142,6 +1150,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Помилка SSH (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "Субота" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "Сканування файлів зображення" @@ -1169,13 +1181,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1201,6 +1213,10 @@ msgstr "Перетворювач A стерео-->5.1" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Перетворювач B стерео-->5.1" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "Неділя" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "TSR (Тизер)" @@ -1249,7 +1265,7 @@ msgstr "Файл %1 був обрізаний на %2 мілісекунд ме msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "Файл %1 був обрізаний на %2 мілісекунд більше." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1303,6 +1319,10 @@ msgstr "" "бути завантажений цією версією. Вам необхідно створити новий проект, " "повторно додати контент та налаштувати його. Вибачте!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "Четвер" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1320,6 +1340,10 @@ msgstr "Транскодування %1" msgid "Transitional" msgstr "XSN (Транзитний)" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вівторок" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Неочікуваний зміст ZIP-файла" @@ -1388,6 +1412,10 @@ msgstr "Очікування" msgid "Weave filter" msgstr "Фільтр Weave" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "Середа" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1396,7 +1424,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Ще один фільтр деінтерлейсинга" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1406,7 +1434,7 @@ msgstr "" "Ви обрали для Interop DCP частоту кадрів, яка офіційно не підтримується. " "Радимо змінити частоту кадрів вашого DCP або замість цього зробити SMPTE DCP." -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1418,7 +1446,7 @@ msgstr "" "(незважаючи на те, що DCP SMPTE-стандарту не підтримуютсья усіма " "проекторами)." -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1427,7 +1455,7 @@ msgstr "" "Ви обрали для Interop DCP частоту кадрів, яка офіційно не підтримується. " "Радимо змінити частоту кадрів вашого DCP або замість цього зробити SMPTE DCP." -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" @@ -1436,7 +1464,7 @@ msgstr "" "3D, якщо хочете відтворити його на 3D-системі (напр. Real-D, MasterImage і т." "п.)" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " @@ -1447,7 +1475,7 @@ msgstr "" "продовжите, ви маєте прослухати отриманий DCP у кінотеатрі, щоб впевнитись, " "що він звучить добре." -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1455,11 +1483,11 @@ msgstr "" "У вас %1 файлів, які схожі на VOB-файли з DVD. Вам необхідно об'єднати " "(приєднати) їх, щоб гарантувати гладке з'єднання між файлами." -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1471,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Вам необхідно додати контент в DCP перед його створенням" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1479,7 +1507,7 @@ msgstr "" "У вашого DCP менше 6 аудіо каналів. Це може викликати проблеми на деяких " "проекторах." -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1488,7 +1516,7 @@ msgstr "" "призвести к проблемам на деяких проекторах. Якщо можливо, використовуйте " "співвідношення сторін Flat або Scope для DCP" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 1121d0c1e..0d592b30b 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:13+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "; %.1f fps" msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; 剩余 %1 ; 完成于 %2%3" -#: src/lib/hints.cc:157 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 (HDR-HLG)" msgid "Advertisement" msgstr "广告片" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:147 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "遮幅(1.85:1)左右黑边。" -#: src/lib/hints.cc:145 +#: src/lib/hints.cc:143 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2" msgid "Error: %1" msgstr "错误: (%1)" -#: src/lib/hints.cc:264 +#: src/lib/hints.cc:262 #, fuzzy msgid "Examining closed captions" msgstr "Examinar contenido" @@ -733,6 +733,10 @@ msgstr "定位长度" msgid "Frame rate" msgstr "帧率" +#: src/lib/util.cc:857 +msgid "Friday" +msgstr "星期五" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:557 msgid "Full" msgstr "Full(全幅/1.90)" @@ -790,7 +794,7 @@ msgstr "高品质的3D降噪" msgid "Horizontal flip" msgstr "Horizontal deblocking filter" -#: src/lib/hints.cc:172 +#: src/lib/hints.cc:170 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -798,7 +802,7 @@ msgstr "" "然而,将帧速率设置在24-48fps会在DCP包中声明高帧率,这不是每个放映机都能支持的" "格式。" -#: src/lib/hints.cc:169 +#: src/lib/hints.cc:167 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -931,6 +935,10 @@ msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配" msgid "Missing required setting %1" msgstr "缺少必需的设置%1" +#: src/lib/util.cc:849 +msgid "Monday" +msgstr "星期一" + #: src/lib/writer.cc:618 msgid "Mono" msgstr "单声道" @@ -1001,7 +1009,7 @@ msgstr "小波降噪" msgid "P3" msgstr "P3" -#: src/lib/util.h:56 +#: src/lib/util.h:57 msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" @@ -1128,6 +1136,10 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH错误 (%1)" +#: src/lib/util.cc:859 +msgid "Saturday" +msgstr "星期六" + #: src/lib/image_content.cc:107 msgid "Scanning image files" msgstr "正在扫描图像" @@ -1155,13 +1167,13 @@ msgid "" "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:312 +#: src/lib/hints.cc:310 msgid "" "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they " "will probably be word-wrapped." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:318 +#: src/lib/hints.cc:316 msgid "" "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be " "truncated." @@ -1189,6 +1201,10 @@ msgstr "立体声到5.1,混音器A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "立体声到5.1,混音器B" +#: src/lib/util.cc:847 +msgid "Sunday" +msgstr "星期日/天" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:52 msgid "Teaser" msgstr "传情片" @@ -1235,7 +1251,7 @@ msgstr "文件 1% 被缩短了 2% 毫秒." msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." msgstr "文件 1% 被延长了 2% 毫秒." -#: src/lib/hints.cc:205 +#: src/lib/hints.cc:203 msgid "" "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of " "some of your content. This will cause your audio to play back at a much " @@ -1276,6 +1292,10 @@ msgid "" "create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" msgstr "不支持老版本创建的工程文件!" +#: src/lib/util.cc:855 +msgid "Thursday" +msgstr "星期四" + #: src/lib/types.cc:130 msgid "Timed text" msgstr "" @@ -1293,6 +1313,10 @@ msgstr "转码 %1" msgid "Transitional" msgstr "过渡片" +#: src/lib/util.cc:851 +msgid "Tuesday" +msgstr "星期二" + #: src/lib/internet.cc:136 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "意外的ZIP文件的内容" @@ -1362,6 +1386,10 @@ msgstr "请稍候" msgid "Weave filter" msgstr "胶转磁滤镜" +#: src/lib/util.cc:853 +msgid "Wednesday" +msgstr "星期三" + #: src/lib/ffmpeg_content.cc:627 msgid "YCOCG" msgstr "YCOCG" @@ -1370,7 +1398,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "反隔行扫描滤镜" -#: src/lib/hints.cc:181 +#: src/lib/hints.cc:179 #, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1. This frame rate is not " @@ -1380,7 +1408,7 @@ msgstr "" "你所设定的视频帧率不是DCI标准(SMPTE)支持的,我们建议您制作DCI标准(SMPTE)" "的DCP。" -#: src/lib/hints.cc:174 +#: src/lib/hints.cc:172 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1390,7 +1418,7 @@ msgstr "" "你所设定的视频帧率不是SMPTE标准支持的,我们建议您制作SMPTE标准的DCP。(虽然" "SMPTE标准的DCP也不是每个放映机都能放映)" -#: src/lib/hints.cc:161 +#: src/lib/hints.cc:159 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1399,13 +1427,13 @@ msgstr "" "你所设定的视频帧率不是DCI标准(SMPTE)支持的,我们建议您制作DCI标准(SMPTE)" "的DCP。" -#: src/lib/hints.cc:227 +#: src/lib/hints.cc:225 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "您添加的内容是3D内容,但您的DCP包设置为2D模式,请设置到3D模式。" -#: src/lib/hints.cc:126 +#: src/lib/hints.cc:124 msgid "" "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " "may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " @@ -1414,7 +1442,7 @@ msgstr "" "你用的是dcp-o-matic双声道转5.1立体声的混频器。这是实验性的功能,可能导致音频" "质量差。如果你继续,你应该检查完成的DCP声音." -#: src/lib/hints.cc:216 +#: src/lib/hints.cc:214 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1422,11 +1450,11 @@ msgstr "" "您已经添加了 %1 个VOB文件,如果他们来自一张DVD,请确保您已经导入了所有文件," "否则可能无法正常播放。" -#: src/lib/hints.cc:324 +#: src/lib/hints.cc:322 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed." msgstr "" -#: src/lib/hints.cc:117 +#: src/lib/hints.cc:115 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." @@ -1437,13 +1465,13 @@ msgstr "您添加的字体文件超过了640KB,部分服务器不支持超过6 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容" -#: src/lib/hints.cc:121 +#: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "您的DCP声道数小于6个,在部分电影服务器上可能不能正常播放。" -#: src/lib/hints.cc:153 +#: src/lib/hints.cc:151 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" @@ -1451,7 +1479,7 @@ msgstr "" "DCP使用了不常见的画幅比例,可能导致部分电影放映机无法正常播放,建议改成Flat " "(1.77/1.78/1.85) 或者Scope (2.35/2.39) 比例" -#: src/lib/hints.cc:252 +#: src/lib/hints.cc:250 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." diff --git a/src/lib/util.cc b/src/lib/util.cc index ac1c96f97..0ad575b55 100644 --- a/src/lib/util.cc +++ b/src/lib/util.cc @@ -839,6 +839,29 @@ utf8_strlen (string s) return N; } +string +day_of_week_to_string (boost::gregorian::greg_weekday d) +{ + switch (d.as_enum()) { + case boost::date_time::Sunday: + return _("Sunday"); + case boost::date_time::Monday: + return _("Monday"); + case boost::date_time::Tuesday: + return _("Tuesday"); + case boost::date_time::Wednesday: + return _("Wednesday"); + case boost::date_time::Thursday: + return _("Thursday"); + case boost::date_time::Friday: + return _("Friday"); + case boost::date_time::Saturday: + return _("Saturday"); + } + + return d.as_long_string (); +} + #ifdef DCPOMATIC_VARIANT_SWAROOP /* Make up a key from the machine UUID */ diff --git a/src/lib/util.h b/src/lib/util.h index 7c0eb4b6d..86be99648 100644 --- a/src/lib/util.h +++ b/src/lib/util.h @@ -32,6 +32,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -101,6 +102,7 @@ extern Eyes increment_eyes (Eyes e); extern void checked_fread (void* ptr, size_t size, FILE* stream, boost::filesystem::path path); extern void checked_fwrite (void const * ptr, size_t size, FILE* stream, boost::filesystem::path path); extern size_t utf8_strlen (std::string s); +extern std::string day_of_week_to_string (boost::gregorian::greg_weekday d); #ifdef DCPOMATIC_VARIANT_SWAROOP extern boost::shared_ptr read_swaroop_chain (boost::filesystem::path path); extern void write_swaroop_chain (boost::shared_ptr chain, boost::filesystem::path output); diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index 7ab82a60f..2f845121e 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:01+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index 955bbf9f7..95e747602 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 123c86f17..9e91456ad 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:22+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic \n" diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 379178183..8753cffd8 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" diff --git a/src/tools/po/fi_FI.po b/src/tools/po/fi_FI.po index db6eb93fc..789c44557 100644 --- a/src/tools/po/fi_FI.po +++ b/src/tools/po/fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index f114e7f22..86f552d4f 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 23:56+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 510089e6d..043f0efc8 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 257414732..2ac4e89d6 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-25 03:36+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index 22ef695e9..50e69518d 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index b13e531b7..5f375bd2e 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po index ea391dbf7..87a2c3ccb 100644 --- a/src/tools/po/pt_PT.po +++ b/src/tools/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index afc5aac08..4103d8dee 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:49+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po index e7f27606b..d6f409529 100644 --- a/src/tools/po/sk_SK.po +++ b/src/tools/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index ba0c0fe55..7a1bad994 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index e9c084dc6..d121f196f 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index 8bd12a000..75c6c8451 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:23+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 5f3e5922b..c8e925716 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:29+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -391,14 +391,6 @@ msgstr "Barco Alchemy" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Modrá barevnost" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Bold soubor" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Tučné písmo" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -520,7 +512,7 @@ msgstr "Vyberte složku" msgid "Choose a font" msgstr "Vyberte písmo" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Vyberte soubor s písmem" @@ -876,7 +868,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Upravit obraz" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -971,6 +963,10 @@ msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)" msgid "Fade out time" msgstr "Postupné zeslabení v čase (Fade out)" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1011,8 +1007,7 @@ msgstr "Složka / ZIP name format" msgid "Folder name" msgstr "Název složky" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Písma" @@ -1148,7 +1143,7 @@ msgstr "Host name nebo IP adresa" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1251,14 +1246,6 @@ msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu" msgid "Issuer" msgstr "Poskytovatel" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Soubor s kurzívou" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Kurzíva (typ písma)" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1576,14 +1563,6 @@ msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen." msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Normální soubor" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Normální písmo" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -2099,14 +2078,6 @@ msgstr "Servery" msgid "Set" msgstr "Nastavit" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Nastavit ze souboru…" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Nastavit ze systémového písma…" - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Nastavit jazyk" @@ -2884,6 +2855,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Bold soubor" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Tučné písmo" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Soubor s kurzívou" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Kurzíva (typ písma)" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Normální soubor" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Normální písmo" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Nastavit ze souboru…" + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Nastavit ze systémového písma…" + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Heslo k emailu" diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 3c008d744..63429bfe6 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -393,14 +393,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blå farvetone" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Fed fil" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Fed skrift" - #: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "Beskæring, bund" @@ -525,7 +517,7 @@ msgstr "Vælg en folder" msgid "Choose a font" msgstr "Vælg en skrifttype" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Vælg fil med skrifttyper" @@ -885,7 +877,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Rediger sal" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -984,6 +976,10 @@ msgstr "Fade out" msgid "Fade out time" msgstr "" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1022,8 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "Folder navn" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" @@ -1160,7 +1155,7 @@ msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1263,14 +1258,6 @@ msgstr "" msgid "Issuer" msgstr "Udsteder" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Kursiv fil" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Kursiv skrift" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1584,14 +1571,6 @@ msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Normal fil" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Normal skrift" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Noter" @@ -2122,14 +2101,6 @@ msgstr "Servere" msgid "Set" msgstr "Indstil" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Indlæs fra fil..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "" - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" @@ -2896,6 +2867,27 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Fed fil" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Fed skrift" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Kursiv fil" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Kursiv skrift" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Normal fil" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Normal skrift" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Indlæs fra fil..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Mail password" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index f45d9f516..920aa50c1 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:56+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -418,14 +418,6 @@ msgstr "Barco Alchemy/ICMP" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blau Chromatizität" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Fett Font-Datei" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Fetter Zeichensatz" - #: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "Beschnitt unten" @@ -548,7 +540,7 @@ msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" msgid "Choose a font" msgstr "Zeichensatz wählen" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen" @@ -904,7 +896,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -999,6 +991,10 @@ msgstr "Ausblenden" msgid "Fade out time" msgstr "Ausblenden" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1038,8 +1034,7 @@ msgstr "Ordner / ZIP format" msgid "Folder name" msgstr "Ordner Name" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Zeichensätze" @@ -1176,7 +1171,7 @@ msgstr "Host Name oder IP-Adresse" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1284,14 +1279,6 @@ msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur" msgid "Issuer" msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Kursiv Font-Datei" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Kursiver Zeichensatz" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1605,14 +1592,6 @@ msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." msgid "None" msgstr "Ohne" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Standard Font-Datei" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Standard Zeichensatz" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Anmerkungen" @@ -2130,14 +2109,6 @@ msgstr "Encoding Server" msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Lade aus Datei..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" @@ -2925,6 +2896,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Fett Font-Datei" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Fetter Zeichensatz" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Kursiv Font-Datei" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Kursiver Zeichensatz" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Standard Font-Datei" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Standard Zeichensatz" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Lade aus Datei..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Email / SMTP Passwort" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 47ad70df6..11184f5f3 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -393,14 +393,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticidad azul" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Fichero de fuente negrita" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Fuente negrita" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -526,7 +518,7 @@ msgstr "Elige una carpeta" msgid "Choose a font" msgstr "Elige una fuente" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Elegir un fichero de fuente" @@ -889,7 +881,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Editar pantalla" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -985,6 +977,10 @@ msgstr "Fundido de salida" msgid "Fade out time" msgstr "Tiempo de fundido de salida" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1025,8 +1021,7 @@ msgstr "Formato del nombre del fichero ZIP/carpeta" msgid "Folder name" msgstr "Nombre de la carpeta" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" @@ -1164,7 +1159,7 @@ msgstr "Nombre o dirección IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1268,14 +1263,6 @@ msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida" msgid "Issuer" msgstr "Emisor" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Fichero de fuente itálica" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Fuente itálica" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1589,14 +1576,6 @@ msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta." msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Fichero de fuente normal" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Fuente normal" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -2124,14 +2103,6 @@ msgstr "Servidores" msgid "Set" msgstr "Seleccionar" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Usar del fichero…" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Usar la fuente del sistema…" - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" @@ -2910,6 +2881,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Fichero de fuente negrita" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Fuente negrita" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Fichero de fuente itálica" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Fuente itálica" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Fichero de fuente normal" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Fuente normal" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Usar del fichero…" + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Usar la fuente del sistema…" + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Clave del correo" diff --git a/src/wx/po/fi_FI.po b/src/wx/po/fi_FI.po index 79fb3babf..9159d8cb4 100644 --- a/src/wx/po/fi_FI.po +++ b/src/wx/po/fi_FI.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -376,14 +376,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "" - #: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "" @@ -504,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a font" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "" @@ -856,7 +848,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -951,6 +943,10 @@ msgstr "" msgid "Fade out time" msgstr "" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -989,8 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Folder name" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -1125,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "" @@ -1225,14 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Issuer" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1534,14 +1521,6 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" @@ -2047,14 +2026,6 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "" - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index d3f5d7a27..e53c7b270 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-30 00:03+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -409,14 +409,6 @@ msgstr "Barco Alchemy" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Chromaticité du Bleu" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Fichier Gras" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Gras" - #: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "Découpe basse" @@ -537,7 +529,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier" msgid "Choose a font" msgstr "Choisir une police" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Choisir un fichier de police" @@ -893,7 +885,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Modifier Salle" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -988,6 +980,10 @@ msgstr "Fondu fin" msgid "Fade out time" msgstr "Durée Fondu fin" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1028,8 +1024,7 @@ msgstr "Dossier / format fichier ZIP" msgid "Folder name" msgstr "Nom de dossier" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Police" @@ -1164,7 +1159,7 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1267,14 +1262,6 @@ msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée" msgid "Issuer" msgstr "Emetteur" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Fichier Italique" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Italique" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1584,14 +1571,6 @@ msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Fichier Normal" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Normale" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -2102,14 +2081,6 @@ msgstr "Serveurs" msgid "Set" msgstr "Sélection" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Choisir depuis un fichier..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Choisir une police système..." - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" @@ -2889,6 +2860,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Fichier Gras" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Gras" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Fichier Italique" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Italique" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Fichier Normal" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Normale" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Choisir depuis un fichier..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Choisir une police système..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Mot de passe Mail" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index a99b12650..690e0b685 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -396,14 +396,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticità blu" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "File in grassetto" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Font in grassetto" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -526,7 +518,7 @@ msgstr "Scegli una cartella" msgid "Choose a font" msgstr "Scegli un carattere" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Scegli un file carattere (font)" @@ -885,7 +877,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Modifica schermo" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -980,6 +972,10 @@ msgstr "Dissolvenza in uscita" msgid "Fade out time" msgstr "Durata dissolvenza in uscita" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1020,8 +1016,7 @@ msgstr "Cartella / Nome formato ZIP" msgid "Folder name" msgstr "Nome cartella" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -1158,7 +1153,7 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Voglio riprodurlo al fader" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1261,14 +1256,6 @@ msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita" msgid "Issuer" msgstr "Emittente" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "File Corsivo" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Carattere Corsivo" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1581,14 +1568,6 @@ msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella." msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "File normale" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Carattere normale" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -2114,14 +2093,6 @@ msgstr "Servers" msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Imposta da file..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Imposta da carattere di sistema..." - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Imposta la lingua" @@ -2901,6 +2872,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "File in grassetto" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Font in grassetto" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "File Corsivo" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Carattere Corsivo" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "File normale" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Carattere normale" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Imposta da file..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Imposta da carattere di sistema..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Password mail" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 6dff1d9b3..e4f2630d9 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-27 03:23+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" @@ -411,14 +411,6 @@ msgstr "Barco Alchemy" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blauw-chromaticiteit" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Vet bestand" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Vet lettertype" - #: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "Bijsnijden onder" @@ -539,7 +531,7 @@ msgstr "Kies een map" msgid "Choose a font" msgstr "Kies een lettertype" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Kies een lettertype-bestand" @@ -894,7 +886,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -989,6 +981,10 @@ msgstr "Fade out" msgid "Fade out time" msgstr "Fade out tijd" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1029,8 +1025,7 @@ msgstr "Map- / ZIP-naam-formaat" msgid "Folder name" msgstr "Mapnaam" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" @@ -1165,7 +1160,7 @@ msgstr "Hostnaam of IP-adres" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1268,14 +1263,6 @@ msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie" msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Cursief bestand" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Cursief lettertype" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1586,14 +1573,6 @@ msgstr "Geen content gevonden in deze map." msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Normaal bestand" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Normaal lettertype" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" @@ -2101,14 +2080,6 @@ msgstr "Servers" msgid "Set" msgstr "Stel in" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Stel in uit bestand..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Stel taal in" @@ -2882,6 +2853,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Vet bestand" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Vet lettertype" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Cursief bestand" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Cursief lettertype" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Normaal bestand" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Normaal lettertype" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Stel in uit bestand..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Mail-wachtwoord" diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 929f987e4..5aa1d4fc8 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -396,14 +396,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Chroma kanału niebieskiego" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Zaznaczony plik" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Pogrubiona czcionka" - #: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" msgstr "Przytnij dół" @@ -528,7 +520,7 @@ msgstr "Wybierz folder" msgid "Choose a font" msgstr "Wybierz czcionkę" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Wybierz plik czcionki" @@ -891,7 +883,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Edytuj Salę" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -996,6 +988,10 @@ msgstr "Wyciemnienie" msgid "Fade out time" msgstr "Czas wyciemnienia" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1036,8 +1032,7 @@ msgstr "Format nazwy folderu / archiwum ZIP" msgid "Folder name" msgstr "Nazwa folderu" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" @@ -1174,7 +1169,7 @@ msgstr "Nazwa serwera lub adres IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1282,14 +1277,6 @@ msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu" msgid "Issuer" msgstr "Wydawca" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Plik kursyw" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Czcionka Kursyw" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1606,14 +1593,6 @@ msgstr "W tym folderze brakuje plików." msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Standardowy plik" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Standardowa czcionka" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Notatki" @@ -2142,14 +2121,6 @@ msgstr "Serwery" msgid "Set" msgstr "Wybierz" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Ustaw czcionkę systmową..." - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Wybierz język" @@ -2921,6 +2892,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Zaznaczony plik" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Pogrubiona czcionka" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Plik kursyw" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Czcionka Kursyw" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Standardowy plik" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Standardowa czcionka" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Ustaw czcionkę z pliku..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Ustaw czcionkę systmową..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Hasło" diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index 6e00a35cc..078e6f85d 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -397,14 +397,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticidade azul" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Arquivo negrito" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Fonte negrito" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -530,7 +522,7 @@ msgstr "Escolher uma pasta" msgid "Choose a font" msgstr "Escolher uma fonte" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Escolher um arquivo de fonte" @@ -890,7 +882,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Editar tela" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -986,6 +978,10 @@ msgstr "Fade out" msgid "Fade out time" msgstr "Duração de fade out" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1026,8 +1022,7 @@ msgstr "Formato de pasta / ZIP" msgid "Folder name" msgstr "Nome da pasta" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -1165,7 +1160,7 @@ msgstr "Nome de host ou endereço de IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1269,14 +1264,6 @@ msgstr "Correção de gama inversa 2.6 na saída" msgid "Issuer" msgstr "Emissor" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Arquivo itálico" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Fonte itálica" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1586,14 +1573,6 @@ msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta." msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Arquivo normal" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Fonte normal" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -2120,14 +2099,6 @@ msgstr "Servidores" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Definir de um arquivo..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Definir de uma fonte do sistema..." - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Definir idioma" @@ -2907,6 +2878,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Arquivo negrito" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Fonte negrito" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Arquivo itálico" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Fonte itálica" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Arquivo normal" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Fonte normal" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Definir de um arquivo..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Definir de uma fonte do sistema..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Senha email" diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 6ebea21dc..d0ee17e04 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro \n" "Language-Team: \n" @@ -400,14 +400,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cromaticidade azul" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Ficheiro negrito" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Tipo de letra negrito" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -534,7 +526,7 @@ msgstr "Seleccionar pasta" msgid "Choose a font" msgstr "Seleccionar tipo de letra" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra" @@ -903,7 +895,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Editar ecrã..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -1005,6 +997,10 @@ msgstr "Fade out" msgid "Fade out time" msgstr "Fade out" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1048,8 +1044,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Folder name" msgstr "Nome de utilizador" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Tipos de letra" @@ -1188,7 +1183,7 @@ msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quero reproduzir isto no fader" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1293,14 +1288,6 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada" msgid "Issuer" msgstr "Emitente" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Ficheiro de itálico" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Tipo de letra itálico" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 #, fuzzy msgid "" @@ -1621,14 +1608,6 @@ msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta." msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Ficheiro normal" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Tipo de letra normal" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" @@ -2167,14 +2146,6 @@ msgstr "Servidores" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Definir de ficheiro..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Definir de fonte do sistema..." - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Definir Língua" @@ -2946,6 +2917,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Ficheiro negrito" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Tipo de letra negrito" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Ficheiro de itálico" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Tipo de letra itálico" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Ficheiro normal" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Tipo de letra normal" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Definir de ficheiro..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Definir de fonte do sistema..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Palavra-chave do Mail" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 398752f76..56c73d502 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:57+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -394,14 +394,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Синяя цветность" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Файл жирного шрифта" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Жирный шрифт" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -524,7 +516,7 @@ msgstr "Выбрать папку" msgid "Choose a font" msgstr "Выбрать шрифт" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Выбрать файл шрифта" @@ -884,7 +876,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Редактировать экран" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -979,6 +971,10 @@ msgstr "Постепенное затухание" msgid "Fade out time" msgstr "Время постепенного затухания" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1019,8 +1015,7 @@ msgstr "Формат именования Папки / ZIP-файла" msgid "Folder name" msgstr "Имя папки" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" @@ -1159,7 +1154,7 @@ msgstr "Имя хоста или IP адрес" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1262,14 +1257,6 @@ msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе" msgid "Issuer" msgstr "Издатель" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Файл курсивного шрифта" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Курсивный шрифт" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1582,14 +1569,6 @@ msgstr "В данной папке не обнаружен контент." msgid "None" msgstr "Ничего" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Файл обычного шрифта" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Обычный шрифт" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Заметки" @@ -2114,14 +2093,6 @@ msgstr "Сервера" msgid "Set" msgstr "Назначить" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Выбрать из файла..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Выбрать системный шрифт..." - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" @@ -2904,6 +2875,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Файл жирного шрифта" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Жирный шрифт" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Файл курсивного шрифта" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Курсивный шрифт" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Файл обычного шрифта" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Обычный шрифт" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Выбрать из файла..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Выбрать системный шрифт..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Пароль почты" diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index c94dbf14c..e5e535e9b 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -396,14 +396,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Modrá farebnosť" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Bold súbor" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Tučné písmo" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -531,7 +523,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok" msgid "Choose a font" msgstr "Vyberte písmo" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Vyberte súbor s písmom" @@ -899,7 +891,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Upraviť sálu..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -1001,6 +993,10 @@ msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)" msgid "Fade out time" msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1042,8 +1038,7 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Folder name" msgstr "Používateľské meno" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Písma" @@ -1181,7 +1176,7 @@ msgstr "Host name alebo IP adresa" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1286,14 +1281,6 @@ msgstr "Korekcia vstupnej gamy" msgid "Issuer" msgstr "Poskytovateľ" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Súbor s kurzívou" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Kurzíva (typ písma)" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 #, fuzzy msgid "" @@ -1611,14 +1598,6 @@ msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený." msgid "None" msgstr "Žiadny(e)" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Normálny súbor" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Normálne písmo" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "" @@ -2156,14 +2135,6 @@ msgstr "Servery" msgid "Set" msgstr "Nastaviť" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Nastaviť zo súboru..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Nastaviť zo systémového písma..." - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Nastaviť jazyk" @@ -2935,6 +2906,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Bold súbor" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Tučné písmo" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Súbor s kurzívou" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Kurzíva (typ písma)" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Normálny súbor" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Normálne písmo" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Nastaviť zo súboru..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Nastaviť zo systémového písma..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Heslo k emailu" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 4d17d0d76..ad9057a17 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -396,14 +396,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blåfärgning" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Fet fil" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Fet typsnitt" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -529,7 +521,7 @@ msgstr "Välj en folder" msgid "Choose a font" msgstr "Välj ett typsnitt" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Välj en typsnittsfil" @@ -892,7 +884,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Redigera salong" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -988,6 +980,10 @@ msgstr "Tona ut" msgid "Fade out time" msgstr "Tona ut-tid" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1027,8 +1023,7 @@ msgstr "Katalog- / ZIP-namnsformat" msgid "Folder name" msgstr "Katalognamn" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -1165,7 +1160,7 @@ msgstr "Datornamn eller IP-adress" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1269,14 +1264,6 @@ msgstr "Inverterad 2.6 gammakorrigering på output" msgid "Issuer" msgstr "Utgivare" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Kursiv fil" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Kursivt typsnitt" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1593,14 +1580,6 @@ msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder." msgid "None" msgstr "Inget" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Normal fil" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Normalt typsnitt" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Noteringar" @@ -2125,14 +2104,6 @@ msgstr "Servrar" msgid "Set" msgstr "Sätt" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Sätt från fil..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Sätt från systemtypsnitt..." - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" @@ -2916,6 +2887,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Fet fil" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Fet typsnitt" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Kursiv fil" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Kursivt typsnitt" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Normal fil" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Normalt typsnitt" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Sätt från fil..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Sätt från systemtypsnitt..." + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Mejl-lösenord" diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index fff1d6dd1..6a3109e0e 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -395,14 +395,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Cиня кольоровість" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "Файл жирного шрифту" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "Жирний шрифт" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -525,7 +517,7 @@ msgstr "Обрати папку" msgid "Choose a font" msgstr "Обрати шрифт" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "Обрати файл шрифту" @@ -885,7 +877,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Редагувати екран" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -980,6 +972,10 @@ msgstr "Поступове згасання" msgid "Fade out time" msgstr "Час поступового згасання" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1020,8 +1016,7 @@ msgstr "Формат іменування Папки / ZIP-файлу" msgid "Folder name" msgstr "Ім'я папки" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -1160,7 +1155,7 @@ msgstr "Ім'я хоста або IP-адреса" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Я хочу відтворити це у микшері" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1263,14 +1258,6 @@ msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході" msgid "Issuer" msgstr "Видавець" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "Файл курсивного шрифту" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "Курсивний шрифт" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1583,14 +1570,6 @@ msgstr "У даній папці не знайдено контент." msgid "None" msgstr "Нічого" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "Файл звичайного шрифту" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "Звичайний шрифт" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "Примітки" @@ -2114,14 +2093,6 @@ msgstr "Сервери" msgid "Set" msgstr "Назначити" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "Оберіть з файла..." - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "Оберіть системний шрифт" - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "Оберіть мову" @@ -2904,6 +2875,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "Файл жирного шрифту" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "Жирний шрифт" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "Файл курсивного шрифту" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "Курсивний шрифт" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "Файл звичайного шрифту" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "Звичайний шрифт" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "Оберіть з файла..." + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "Оберіть системний шрифт" + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "Пароль пошти" diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index aa24fbd9f..f7d1c95a2 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 23:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -394,14 +394,6 @@ msgstr "" msgid "Blue chromaticity" msgstr "蓝色色度" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:72 -msgid "Bold file" -msgstr "字体文件" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:39 -msgid "Bold font" -msgstr "粗体" - #: src/wx/video_panel.cc:130 #, fuzzy msgid "Bottom crop" @@ -526,7 +518,7 @@ msgstr "选择一个文件夹" msgid "Choose a font" msgstr "选择字体" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:82 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:158 msgid "Choose a font file" msgstr "选择一个字体文件" @@ -884,7 +876,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:80 src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 msgid "Edit..." @@ -980,6 +972,10 @@ msgstr "淡出" msgid "Fade out time" msgstr "淡出时间" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:55 +msgid "File" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:135 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" @@ -1018,8 +1014,7 @@ msgstr "文件夹/ZIP名称格式" msgid "Folder name" msgstr "文件夹名称" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:39 src/wx/font_files_dialog.cc:30 -#: src/wx/font_files_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 msgid "Fonts" msgstr "字体" @@ -1156,7 +1151,7 @@ msgstr "服务器地址或IP地址" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "使用推子" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:47 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1259,14 +1254,6 @@ msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值" msgid "Issuer" msgstr "发行" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 -msgid "Italic file" -msgstr "斜体文件" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:38 -msgid "Italic font" -msgstr "斜体" - #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1578,14 +1565,6 @@ msgstr "文件夹中没有找到文件." msgid "None" msgstr "无" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:56 -msgid "Normal file" -msgstr "普通文件" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:37 -msgid "Normal font" -msgstr "普通字体" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117 msgid "Notes" msgstr "记录" @@ -2107,14 +2086,6 @@ msgstr "服务器" msgid "Set" msgstr "设置" -#: src/wx/font_files_dialog.cc:53 -msgid "Set from file..." -msgstr "从文件中获取设置…" - -#: src/wx/font_files_dialog.cc:56 -msgid "Set from system font..." -msgstr "使用系统字体…" - #: src/wx/config_dialog.cc:118 msgid "Set language" msgstr "设置语言" @@ -2881,6 +2852,30 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Bold file" +#~ msgstr "字体文件" + +#~ msgid "Bold font" +#~ msgstr "粗体" + +#~ msgid "Italic file" +#~ msgstr "斜体文件" + +#~ msgid "Italic font" +#~ msgstr "斜体" + +#~ msgid "Normal file" +#~ msgstr "普通文件" + +#~ msgid "Normal font" +#~ msgstr "普通字体" + +#~ msgid "Set from file..." +#~ msgstr "从文件中获取设置…" + +#~ msgid "Set from system font..." +#~ msgstr "使用系统字体…" + #~ msgid "Mail password" #~ msgstr "邮箱登录密码" -- 2.30.2