From 12728573fcc511dc0a1824e74e8ab4fcba69067a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Mon, 16 Jan 2023 08:38:03 +0100 Subject: [PATCH] Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk. --- src/lib/po/nl_NL.po | 36 +++++++++++-------------- src/tools/po/nl_NL.po | 20 +++++++------- src/wx/po/nl_NL.po | 63 ++++++++++++++++++------------------------- 3 files changed, 52 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 364452c63..c36e15809 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-08 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-16 04:40+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: src/lib/video_content.cc:503 #, c-format @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "unlikely to have any visible effect on the image." msgstr "" "Sommige projectoren hebben afspeelproblemen met DCP's met een hele hoge bit-" -"rate. Het is verstandig om de JPEG2000-bandbreedte tot ongeveer 200Mbit/s " +"rate. Het is verstandig om de JPEG2000-bandbreedte tot ongeveer 200 Mbit/s " "terug te brengen; dit heeft vrijwel zeker geen zichtbaar effect op de " "beeldkwaliteit." @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "BT2020 constante luminantie" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:637 msgid "BT2020 for a 10-bit system" -msgstr "BT2020 voor een 10-bit systeem" +msgstr "BT2020 voor een 10-bits systeem" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:638 msgid "BT2020 for a 12-bit system" -msgstr "BT2020 voor een 12-bit systeem" +msgstr "BT2020 voor een 12-bits systeem" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:657 msgid "BT2020 non-constant luminance" @@ -546,14 +546,12 @@ msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Content en DCP hebben dezelfde frame rate.\n" #: src/lib/audio_content.cc:318 -#, fuzzy msgid "Content bit depth" -msgstr "content-type" +msgstr "Content bit depth" #: src/lib/audio_content.cc:316 -#, fuzzy msgid "Content sample rate" -msgstr "Content audio sample rate" +msgstr "Content sample rate" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:158 msgid "Content to be joined must all have or not have audio" @@ -1011,11 +1009,11 @@ msgstr "Vrijdag" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:586 msgid "Full" -msgstr "Volledig" +msgstr "Full" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 msgid "Full (0-%1)" -msgstr "Volledig (0-%1)" +msgstr "Full (0-%1)" #: src/lib/ratio.cc:54 msgid "Full frame" @@ -1167,12 +1165,11 @@ msgstr "Subwoofer (Lfe)" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:581 msgid "Limited" -msgstr "Gelimiteerd" +msgstr "Limited" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:559 -#, fuzzy msgid "Limited / video (%1-%2)" -msgstr "Gelimiteerd (%1-%2)" +msgstr "Limited / video (%1-%2)" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:631 msgid "Linear" @@ -1239,13 +1236,12 @@ msgid "No CPLs found in DCP." msgstr "Geen CPL's gevonden in DCP." #: src/lib/kdm_with_metadata.cc:216 -#, fuzzy msgid "No KDM from address configured in preferences" -msgstr "Geen mail-server geconfigureerd in voorkeuren" +msgstr "Geen KDM from-adres geconfigureerd bij Voorkeuren" #: src/lib/kdm_with_metadata.cc:212 src/lib/send_notification_email_job.cc:72 msgid "No mail server configured in preferences" -msgstr "Geen mail-server geconfigureerd in voorkeuren" +msgstr "Geen mail-server geconfigureerd bij Voorkeuren" #: src/lib/image_content.cc:130 msgid "No valid image files were found in the folder." @@ -1414,7 +1410,7 @@ msgstr "" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:639 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems" -msgstr "SMPTE ST 2084 voor 10, 12, 14 and 16 bit systemen" +msgstr "SMPTE ST 2084 voor 10-, 12-, 14- en 16-bits systemen" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:640 msgid "SMPTE ST 428-1" @@ -1666,7 +1662,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er was niet genoeg geheugen om dit te doen. Probeer het aantal encodeer-" "threads te verminderen in het \"Algemeen\"-tabblad bij Voorkeuren als u een " -"32-bit operating system draait." +"32-bits operating system draait." #: src/lib/util.cc:965 msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate." @@ -1986,7 +1982,7 @@ msgstr "_reel%1" #: src/lib/audio_content.cc:318 msgid "bits" -msgstr "" +msgstr "bits" #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:78 msgid "connect timed out" diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 8fcce8d87..41e83e44c 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-08 14:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-16 03:07+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430 #, c-format @@ -147,13 +147,12 @@ msgid "Add content" msgstr "Voeg content toe" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 -#, fuzzy msgid "Add film" -msgstr "Voeg film toe..." +msgstr "Voeg film toe" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 msgid "Add film for conversion" -msgstr "" +msgstr "Voeg film toe voor conversie" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208 msgid "Add folder..." @@ -269,6 +268,8 @@ msgid "" "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" "matic Batch Converter is running." msgstr "" +"Kan niet luisteren naar nieuwe batch-taken. Misschien draait er al een " +"andere instantie van de DCP-o-matic Batch Converter." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233 msgid "Could not load DCP %1." @@ -610,11 +611,11 @@ msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 msgid "Pause or resume conversion" -msgstr "" +msgstr "Pauzeer of hervat de conversie" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 msgid "Pause/resume" -msgstr "" +msgstr "Pauzeer/hervat" #: src/tools/dcpomatic.cc:604 msgid "" @@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "Toon DCP in Finder" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Bewaar" #: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "Save as &template..." @@ -883,7 +884,6 @@ msgstr "" "film zorgvuldig." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 -#, fuzzy msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " "the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "" msgstr "" "U gebruikt de 32-bits versie van DCP-o-matic op een 64-bits versie van " "Windows. Dit beperkt het beschikbare geheugen voor DCP-o-matic en kan " -"fouten veroorzaken. U wordt sterk aangeraden om de 64-bit versie van DCP-o-" +"fouten veroorzaken. U wordt sterk aangeraden om de 64-bits versie van DCP-o-" "matic te installeren." #: src/tools/dcpomatic.cc:626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index c420eab20..871b7baa2 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-13 02:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-16 04:42+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: src/wx/player_information.cc:112 #, c-format @@ -78,15 +77,14 @@ msgstr "%d kanalen via %s" #: src/wx/player_information.cc:204 src/wx/player_information.cc:206 #, c-format msgid "%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" #: src/wx/about_dialog.cc:89 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" msgstr "" -"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:51 src/wx/file_picker_ctrl.cc:66 @@ -887,7 +885,7 @@ msgid "Could not load KDM" msgstr "Kan KDM niet laden" #: src/wx/screen_dialog.cc:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load certificate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" @@ -1057,9 +1055,8 @@ msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Ontsleutelen KDM's" #: src/wx/full_config_dialog.cc:128 -#, fuzzy msgid "Default \"add file\" location" -msgstr "Standaard audio-vertraging" +msgstr "Standaard \"voeg bestand toe\"-locatie" #: src/wx/full_config_dialog.cc:313 msgid "Default DCP audio channels" @@ -1086,14 +1083,12 @@ msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" #: src/wx/full_config_dialog.cc:339 -#, fuzzy msgid "Default audio language" -msgstr "Standaard audio-vertraging" +msgstr "Standaard audio-taal" #: src/wx/full_config_dialog.cc:341 -#, fuzzy msgid "Default audio language to use for new DCPs" -msgstr "Standaard map voor nieuwe films" +msgstr "Standaard audio-taal voor nieuwe DCP's" #: src/wx/full_config_dialog.cc:355 msgid "Default chain" @@ -1128,14 +1123,12 @@ msgid "Default studio" msgstr "Standaard studio" #: src/wx/full_config_dialog.cc:344 -#, fuzzy msgid "Default territory" -msgstr "Standaard distributeur" +msgstr "Standaard gebied" #: src/wx/full_config_dialog.cc:346 -#, fuzzy msgid "Default territory to use for new DCPs" -msgstr "Standaard map voor nieuwe films" +msgstr "Standaard gebied voor nieuwe DCP's" #: src/wx/full_config_dialog.cc:275 msgid "Defaults" @@ -1538,7 +1531,7 @@ msgstr "Hostnaam of IP-adres" #. / the warning about using the disk writer. #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57 msgid "I am sure" -msgstr "" +msgstr "Ik weet het zeker" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35 msgid "I want to play this back at fader" @@ -1737,7 +1730,7 @@ msgstr "Ga naar geselecteerde content" #: src/wx/player_information.cc:78 msgid "KDM" -msgstr "" +msgstr "KDM" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 msgid "KDM Email" @@ -2220,9 +2213,8 @@ msgstr "" "onderdelen volgens SMPTE." #: src/wx/full_config_dialog.cc:754 -#, fuzzy msgid "Passive mode" -msgstr "Eenvoudige modus" +msgstr "Passive mode" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54 #: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897 @@ -2381,9 +2373,8 @@ msgid "Reading content directory" msgstr "Lezen content-map" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:121 -#, fuzzy msgid "Rec. 2020" -msgstr "Rec. 601" +msgstr "Rec. 2020" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 msgid "Rec. 601" @@ -2436,9 +2427,8 @@ msgid "Release territory" msgstr "Releasegebied" #: src/wx/metadata_dialog.cc:187 -#, fuzzy msgid "Release territory for this DCP" -msgstr "Releasegebied" +msgstr "Releasegebied voor deze DCP" #: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111 #: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73 @@ -2517,7 +2507,7 @@ msgstr "Herstel naar originele kleuren" #: src/wx/normal_job_view.cc:65 msgid "Resume" -msgstr "Vervolg" +msgstr "Hervat" #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94 #: src/wx/video_panel.cc:132 @@ -2562,11 +2552,11 @@ msgstr "STARTTLS" #: src/wx/full_config_dialog.cc:145 msgid "Same place as last time" -msgstr "" +msgstr "Zelfde plek als vorige keer" #: src/wx/full_config_dialog.cc:146 msgid "Same place as project" -msgstr "" +msgstr "Zelfde plek als project" #: src/wx/audio_dialog.cc:395 #, c-format @@ -2962,6 +2952,7 @@ msgid "" "The is either not a multiple of 2, or is bigger than " "an asset." msgstr "" +"De is geen veelvoud van 2 of is groter dan een asset." #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48 #, c-format @@ -3001,7 +2992,7 @@ msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:390 #, c-format msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID." -msgstr "" +msgstr "De ASSETMAP %n heeft meer dan één asset met dezelfde ID." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353 msgid "" @@ -3137,9 +3128,9 @@ msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed." msgstr "De PKL %n heeft versleutelde content, maar is niet ondertekend." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID." -msgstr "De PKL %n heeft versleutelde content, maar is niet ondertekend." +msgstr "De PKL %n heeft meer dan één asset met dezelfde ID." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:124 #, c-format @@ -3475,7 +3466,6 @@ msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" #: src/wx/content_panel.cc:675 -#, fuzzy msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a " "different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project " @@ -3756,7 +3746,7 @@ msgstr "Onbekend" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199 msgid "" "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)" -msgstr "" +msgstr "Niet-herkend serienummer-formaat (begint niet met een cijfer, H of F)" #: src/wx/fonts_dialog.cc:120 msgid "Unspecified" @@ -3821,11 +3811,11 @@ msgstr "Gebruikersnaam" #: src/wx/player_information.cc:80 msgid "Valid from" -msgstr "" +msgstr "Geldig vanaf" #: src/wx/player_information.cc:82 msgid "Valid to" -msgstr "" +msgstr "Geldig tot" #: src/wx/system_information_dialog.cc:64 msgid "Vendor" @@ -4197,9 +4187,8 @@ msgstr "jaren" #. / the warning about a disk being wiped #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:47 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61 -#, fuzzy msgid "yes" -msgstr "jaren" +msgstr "ja" #~ msgid "Default container" #~ msgstr "Standaard container" -- 2.30.2