From 63eb29920980dfecf4c5f06a1746dad830b7ea32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Sat, 24 Feb 2018 23:13:51 +0000 Subject: [PATCH] Updated fr_FR translation from Thierry Journet. --- ChangeLog | 4 ++ src/lib/po/fr_FR.po | 15 +++---- src/tools/po/fr_FR.po | 86 +++++++++++++++----------------------- src/wx/po/fr_FR.po | 96 ++++++++++++++++--------------------------- 4 files changed, 79 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index cd7983683..771c321b7 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2018-02-24 Carl Hetherington + + * Updated fr_FR translation from Thierry Journet. + 2018-02-12 Carl Hetherington * Version 2.11.55 released. diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 725f022bb..e30d74986 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:30+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -1030,9 +1030,8 @@ msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erreur SSH (%1)" #: src/lib/image_content.cc:107 -#, fuzzy msgid "Scanning image files" -msgstr "Fabrication rendu image" +msgstr "Vérification des fichiers images" #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" @@ -1111,14 +1110,12 @@ msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tard." #: src/lib/content_factory.cc:135 -#, fuzzy msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." -msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tard." +msgstr "Le fichier %1 a été raccourci de %2 millisecondes." #: src/lib/content_factory.cc:130 -#, fuzzy msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." -msgstr "Le fichier %1 a été déplacé de %2 millisecondes plus tôt." +msgstr "Le fichier %1 a été allongé de %2 millisecondes." #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." @@ -1354,12 +1351,12 @@ msgstr "" "Votre projet contient une vidéo qui n'est pas aligné sur la limite de trame." #: src/lib/content_factory.cc:126 -#, fuzzy msgid "" "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " "boundary." msgstr "" -"Votre projet contient une vidéo qui n'est pas aligné sur la limite de trame." +"Votre projet contient une vidéo dont la longueur n'est pas correspondante à " +"la limite de trame." #: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index d8cb37c38..c04b82143 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:42+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -32,18 +32,16 @@ msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 -#, fuzzy msgid "&Add KDM..." -msgstr "Ajouter Film..." +msgstr "&Ajouter KDM..." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 -#, fuzzy msgid "&Add OV..." -msgstr "Ajouter Film..." +msgstr "&Ajouter OV..." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:210 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Fermer" #: src/tools/dcpomatic.cc:1097 msgid "&Content" @@ -108,7 +106,7 @@ msgstr "&Outils" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Affichage" #: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239 @@ -171,9 +169,9 @@ msgstr "" "pourrez pas revenir en arrière." #: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad setting for %s." -msgstr "Mauvais paramètres pour %s." +msgstr "Mauvais réglages pour %s." #: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." @@ -189,81 +187,72 @@ msgstr "Fermer sans sauvegarder le film" #: src/tools/dcpomatic.cc:1053 msgid "Copy settings\tCtrl-C" -msgstr "" +msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" +"Le décryptage du DKDM a échoué. Il n'a peut-être pas été créé avec le bon " +"certificat." #: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Convertisseur par lots introuvable" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 -#, fuzzy msgid "Could not load DCP" -msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s." +msgstr "Chargement du DCP impossible" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 -#, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s." +msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:323 -#, fuzzy msgid "Could not load KDM." -msgstr "Ouverture du DCP impossible" +msgstr "Chargement de KDM impossible." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#, fuzzy msgid "Could not load film %1" -msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" +msgstr "Chargement du film %1 impossible" #: src/tools/dcpomatic.cc:1288 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" #: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, fuzzy msgid "Could not make DCP." -msgstr "N'a pas pu créer le DCP: %s." +msgstr "Création du DCP impossible." #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open film at %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s." +msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 -#, fuzzy msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" -"Lecture du fichier KDM impossible. Peut-être est il mal formaté ou peut-être " -"ne s'agit il pas du tout d'une KDM.\n" -"\n" -"%s" +"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté " +"ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM." #: src/tools/dcpomatic.cc:810 -#, fuzzy msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" +msgstr "Démarrage konqueror impossible" #: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" +msgstr "Démarrage nautilus impossible" #: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 msgid "Could not show DCP" msgstr "Ouverture du DCP impossible" #: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy msgid "Could not show DCP." -msgstr "Ouverture du DCP impossible" +msgstr "Affichage du DCP impossible" #: src/tools/dcpomatic.cc:1113 #, c-format @@ -304,19 +293,16 @@ msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic Player" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." +msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" @@ -324,15 +310,15 @@ msgstr "DKDM" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "Décoder en pleine résolution" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "Décoder en demi-résolution" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 msgid "Decode at quarter resolution" -msgstr "" +msgstr "Décoder en quart de résolution" #: src/tools/dcpomatic.cc:617 #, c-format @@ -397,7 +383,7 @@ msgstr "Durées" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:168 msgid "Loading DCP" -msgstr "" +msgstr "Chargement du DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" @@ -428,9 +414,8 @@ msgid "Output" msgstr "Sortie" #: src/tools/dcpomatic.cc:1054 -#, fuzzy msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" +msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" @@ -484,23 +469,20 @@ msgid "Screens" msgstr "Ecrans" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 -#, fuzzy msgid "Select DCP to open" -msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" +msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 -#, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" +msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:313 -#, fuzzy msgid "Select KDM" -msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" +msgstr "Choisissez KDM" #: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" @@ -512,7 +494,7 @@ msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 msgid "Set decode resolution to match display" -msgstr "" +msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage" #: src/tools/dcpomatic.cc:587 #, c-format diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index eef99885e..485a1c5ed 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:54+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -40,12 +40,11 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "KDMs %d écrites dans %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -"(C) 2012-2017 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2018 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 @@ -246,9 +245,8 @@ msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" #: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756 -#, fuzzy msgid "Advanced..." -msgstr "Ajouter..." +msgstr "Avancé..." #: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" @@ -295,7 +293,7 @@ msgstr "Langue audio (ex. FR)" #: src/wx/player_information.cc:132 #, c-format msgid "Audio channels: %d" -msgstr "" +msgstr "Canaux Audio: %d" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format @@ -512,20 +510,18 @@ msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" #: src/wx/config_dialog.cc:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" -msgstr "Chargement impossible du certificat (%s)" +msgstr "Importation certificat impossible (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:380 -#, fuzzy msgid "Could not load KDM." -msgstr "Chargement KDM impossible (%s)" +msgstr "Chargement KDM impossible" #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 -#, fuzzy msgid "Could not read certificate file." -msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" +msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible" #: src/wx/config_dialog.cc:668 #, c-format @@ -533,12 +529,11 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" #: src/wx/film_viewer.cc:789 -#, fuzzy msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -"Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio " -"pendant la prévisualisation. " +"Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant " +"la prévisualisation. " #: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" @@ -597,7 +592,7 @@ msgstr "Deboguage: encodage" #: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "Résolution de décodage: %dx%d" #: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765 msgid "Decrypting KDMs" @@ -649,7 +644,7 @@ msgstr "Standard par défaut" #: src/wx/full_config_dialog.cc:341 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" -msgstr "" +msgstr "Réglages par défaut d'envoi de DCP vers le TMS" #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" @@ -773,25 +768,16 @@ msgid "Export" msgstr "Export" #: src/wx/config_dialog.cc:733 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption certificate..." -msgstr "" -"Export du certificat\n" -"de décryptage de la KDM..." +msgstr "Export du certificat de décryptage KDM..." #: src/wx/config_dialog.cc:735 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption chain..." -msgstr "" -"Export de la chaine\n" -" de décryptage KDM..." +msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..." #: src/wx/config_dialog.cc:737 -#, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." -msgstr "" -"Export de la chaine\n" -" de décryptage KDM..." +msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..." #: src/wx/export_dialog.cc:46 msgid "Export film" @@ -885,7 +871,7 @@ msgstr "Cadence" #: src/wx/player_information.cc:129 #, c-format msgid "Frame rate: %d" -msgstr "" +msgstr "Cadence image: %d" #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." @@ -1016,16 +1002,12 @@ msgid "Image X position" msgstr "Position Hor. image" #: src/wx/config_dialog.cc:739 -#, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." -msgstr "" -"Export de la chaine\n" -" de décryptage KDM..." +msgstr "Import de tous les paramètres de décryptage KDM..." #: src/wx/config_dialog.cc:399 -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "Export..." +msgstr "Import..." #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" @@ -1066,7 +1048,7 @@ msgstr "MXF-Interop" #: src/wx/config_dialog.cc:847 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" -msgstr "" +msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" @@ -1162,9 +1144,8 @@ msgid "Length" msgstr "Longueur" #: src/wx/player_information.cc:145 -#, fuzzy msgid "Length: %1 (%2 frames)" -msgstr "Durée: %s (%ld images)" +msgstr "Durée: %1 (%2 images)" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 msgid "Line spacing" @@ -1288,7 +1269,8 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 +#: src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1425,20 +1407,19 @@ msgstr "Mot de passe" #: src/wx/paste_dialog.cc:24 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Coller" #: src/wx/paste_dialog.cc:29 msgid "Paste audio settings" -msgstr "" +msgstr "Coller paramètres audio" #: src/wx/paste_dialog.cc:32 -#, fuzzy msgid "Paste subtitle settings" -msgstr "Utiliser les sous-titres" +msgstr "Coller les paramètres de sous-titres" #: src/wx/paste_dialog.cc:26 msgid "Paste video settings" -msgstr "" +msgstr "Coller paramètres vidéo" #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" @@ -1530,11 +1511,8 @@ msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." #: src/wx/config_dialog.cc:406 -#, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." -msgstr "" -"Re-créer les certificats\n" -"et les clés..." +msgstr "Re-créer les certificats et clés..." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" @@ -1707,14 +1685,12 @@ msgid "Select Chain File" msgstr "Sélectionner fichier chaines" #: src/wx/config_dialog.cc:791 -#, fuzzy msgid "Select Export File" -msgstr "Sélectionner fichier clé" +msgstr "Sélectionner fichier d'export" #: src/wx/config_dialog.cc:816 -#, fuzzy msgid "Select File To Import" -msgstr "Sélectionner fichier clé" +msgstr "Sélectionner fichier à importer" #: src/wx/content_menu.cc:374 msgid "Select KDM" @@ -1786,7 +1762,7 @@ msgstr "Sélectionnez la langue" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 msgid "Set to" -msgstr "" +msgstr "Régler à" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow" @@ -1883,14 +1859,12 @@ msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" #: src/wx/player_information.cc:137 -#, fuzzy msgid "Subtitles: no" -msgstr "Sous-titres" +msgstr "Sous-titres: non" #: src/wx/player_information.cc:135 -#, fuzzy msgid "Subtitles: yes" -msgstr "Sous-titres" +msgstr "Sous-titres: oui" #: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" @@ -2193,15 +2167,15 @@ msgstr "Utiliser les sous-titres" #: src/wx/audio_panel.cc:56 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF" #: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF" #: src/wx/video_panel.cc:82 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF" #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" -- 2.30.2