From 9fc3a67c727896d2170888ae60c9745ebbfdca95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carl Hetherington Date: Wed, 14 Jun 2017 00:32:04 +0100 Subject: [PATCH] Updated fr_FR translation from Thierry Journet. --- ChangeLog | 4 + src/lib/po/fr_FR.po | 132 ++++++++-------- src/tools/po/fr_FR.po | 61 +++++--- src/wx/po/fr_FR.po | 342 +++++++++++++++++++----------------------- 4 files changed, 265 insertions(+), 274 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 25bce37ca..65c70f73c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2017-06-14 Carl Hetherington + + * Updated fr_FR translation from Thierry Journet. + 2017-06-08 Carl Hetherington * Add size and audio/subtitle languages to cover sheet (#1081). diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index e42540e11..a2fac66c0 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-12 22:48+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" #: src/lib/video_content.cc:448 #, c-format @@ -70,18 +70,21 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr " %1" -#: src/lib/config.cc:633 +#: src/lib/config.cc:634 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" "Type: $TYPE\n" "Format: $CONTAINER\n" "Audio: $AUDIO\n" -"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n" -"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n" "Length: $LENGTH\n" -"Size: $SIZE\n" msgstr "" +"$CPL_NAME\n" +"\n" +"Type: $TYPE\n" +"Format: $CONTAINER\n" +"Audio: $AUDIO\n" +"Durée: $LENGTH\n" #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78 msgid "%1 [Atmos]" @@ -253,15 +256,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "bits par pixel" -#: src/lib/util.cc:536 +#: src/lib/util.cc:535 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/util.cc:536 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:528 +#: src/lib/util.cc:527 msgid "C" msgstr "C" @@ -273,7 +276,7 @@ msgstr "Annulé" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2" -#: src/lib/util.cc:497 +#: src/lib/util.cc:496 msgid "Centre" msgstr "Centre" @@ -281,7 +284,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/lib/reel_writer.cc:100 +#: src/lib/reel_writer.cc:98 msgid "Checking existing image data" msgstr "Recherche de données images existantes" @@ -317,7 +320,7 @@ msgstr "Espace colorimétrique" msgid "Computing digest" msgstr "fabrication rendu" -#: src/lib/writer.cc:484 +#: src/lib/writer.cc:485 msgid "Computing digests" msgstr "sommes de calcul en cours" @@ -497,19 +500,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" -#: src/lib/util.cc:507 +#: src/lib/util.cc:506 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primaire" -#: src/lib/util.cc:508 +#: src/lib/util.cc:507 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX secondaire" -#: src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/util.cc:537 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:538 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -546,7 +549,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:613 +#: src/lib/config.cc:614 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -604,7 +607,7 @@ msgstr "Rapport de bug email" msgid "Email problem report for %1" msgstr "Envoi par mail du rapport de bug pour %1" -#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194 +#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" @@ -697,11 +700,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Corrections des bandes par dégradé" -#: src/lib/util.cc:532 +#: src/lib/util.cc:531 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:501 +#: src/lib/util.cc:500 msgid "Hearing impaired" msgstr "Déficients Auditifs" @@ -714,12 +717,18 @@ msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." msgstr "" +"Cependant, régler la cadence de votre DCP à 24 ou 48 images par seconde " +"provoquera un ralentissement significatif de votre contenu source, et les " +"DCPs SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs." #: src/lib/hints.cc:119 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." msgstr "" +"Cependant, régler la cadence de votre DCP à 24 ou 48 images par seconde " +"provoquera une accélération significative de votre contenu source, et les " +"DCPs SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs." #: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327 msgid "Hz" @@ -735,13 +744,13 @@ msgstr "IEC61966-2-4" #: src/lib/ratio.cc:39 msgid "IMAX" -msgstr "" +msgstr "IMAX" #: src/lib/job.cc:144 src/lib/job.cc:176 src/lib/job.cc:186 msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Erreur indéterminée." -#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610 +#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME" @@ -749,27 +758,27 @@ msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur noyau" -#: src/lib/util.cc:526 +#: src/lib/util.cc:525 msgid "L" msgstr "G" -#: src/lib/util.cc:534 +#: src/lib/util.cc:533 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/lib/util.cc:503 +#: src/lib/util.cc:502 msgid "Left centre" msgstr "Centre Gauche" -#: src/lib/util.cc:505 +#: src/lib/util.cc:504 msgid "Left rear surround" msgstr "Ambiance arrière gauche" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:498 msgid "Left surround" msgstr "Ambiance gauche" @@ -777,11 +786,11 @@ msgstr "Ambiance gauche" msgid "Length" msgstr "Durée" -#: src/lib/util.cc:529 +#: src/lib/util.cc:528 msgid "Lfe" msgstr "Bf" -#: src/lib/util.cc:498 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" @@ -805,7 +814,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarithmique (plage 316:1)" -#: src/lib/util.cc:530 +#: src/lib/util.cc:529 msgid "Ls" msgstr "ArG" @@ -833,9 +842,9 @@ msgstr "Problème de cadence image dans le DCP" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP" -#: src/lib/writer.cc:581 +#: src/lib/writer.cc:566 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: src/lib/filter.cc:66 msgid "Motion compensating deinterlacer" @@ -861,9 +870,9 @@ msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier." msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/lib/writer.cc:579 +#: src/lib/writer.cc:564 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: src/lib/job.cc:442 msgid "OK (ran for %1)" @@ -898,15 +907,14 @@ msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Préparé pour la cadence image" #: src/lib/exceptions.cc:85 -#, fuzzy -msgid "Programming error at %1:%2 %3" +msgid "Programming error at %1:%2" msgstr "Erreur de programme à %1:%2" #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement" -#: src/lib/util.cc:527 +#: src/lib/util.cc:526 msgid "R" msgstr "D" @@ -918,7 +926,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Classification" -#: src/lib/util.cc:535 +#: src/lib/util.cc:534 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -938,23 +946,23 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/lib/util.cc:504 +#: src/lib/util.cc:503 msgid "Right centre" msgstr "Centre Droit" -#: src/lib/util.cc:506 +#: src/lib/util.cc:505 msgid "Right rear surround" msgstr "Ambiance arrière droite" -#: src/lib/util.cc:500 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Right surround" msgstr "Ambiance droite" -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:530 msgid "Rs" msgstr "ArD" @@ -1023,9 +1031,9 @@ msgstr "Taille" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Certains sons seront ré-échantillonné à %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:583 +#: src/lib/writer.cc:568 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stéréo" #: src/lib/upmixer_a.cc:46 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A" @@ -1084,9 +1092,8 @@ msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Le certificat pour la signature est invalide" #: src/lib/exceptions.cc:79 -#, fuzzy msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)" -msgstr "Le certificat pour la signature est invalide" +msgstr "La chaîne du certificat pour la signature est invalide (%1)" #: src/lib/job.cc:108 msgid "" @@ -1147,6 +1154,8 @@ msgid "" "This file is a KDM. KDMs should be added to DCP content by right-clicking " "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" +"Ce fichier est une KDM. Les KDM doivent être ajoutées au contenu du DCP en " +"cliquant droit sur le contenu et en sélectionnant \"Add KDM\"." #: src/lib/film.cc:439 msgid "" @@ -1210,7 +1219,7 @@ msgstr "Non-spécifié" msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510 +#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509 msgid "Unused" msgstr "Non-utilisé" @@ -1222,11 +1231,11 @@ msgstr "Gauche sur-mixé" msgid "Upmix R" msgstr "Droit sur-mixé" -#: src/lib/util.cc:533 +#: src/lib/util.cc:532 msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/util.cc:502 +#: src/lib/util.cc:501 msgid "Visually impaired" msgstr "Déficients Visuels" @@ -1243,7 +1252,6 @@ msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" #: src/lib/hints.cc:124 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1251,19 +1259,19 @@ msgid "" "projectors)." msgstr "" "Vous êtes sur le point de créer un DCP au format interop à une cadence image " -"qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de créer " -"plutôt un DCP SMPTE." +"qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de modifier la " +"cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE. (Cependant, les DCPs " +"SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs.)" #: src/lib/hints.cc:111 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " "to make a SMPTE DCP instead." msgstr "" "Vous êtes sur le point de créer un DCP au format interop à une cadence image " -"qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de créer " -"plutôt un DCP SMPTE." +"qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de modifier la " +"cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE." #: src/lib/hints.cc:149 msgid "" @@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "copie de %1" msgid "could not find stream information" msgstr "information du flux introuvable" -#: src/lib/reel_writer.cc:323 +#: src/lib/reel_writer.cc:321 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "ne peut pas transférer l'asset audio dans le DCP (%1)" @@ -1400,12 +1408,12 @@ msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153 +#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152 msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168 +#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167 msgid "m" msgstr "m" @@ -1422,7 +1430,7 @@ msgid "name" msgstr "nom" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:179 +#: src/lib/util.cc:178 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 601289431..b876fa323 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-12 23:04+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 #, c-format @@ -104,13 +104,12 @@ msgid "Add Film..." msgstr "Ajouter Film..." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 -#, fuzzy msgid "Add folder..." -msgstr "Ajouter Film..." +msgstr "Ajouter dossier.." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Ajouter..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 #, c-format @@ -191,6 +190,10 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Lecture du fichier KDM impossible. Peut-être est il mal formaté ou peut-être " +"ne s'agit il pas du tout d'une KDM.\n" +"\n" +"%s" #: src/tools/dcpomatic.cc:768 msgid "Could not show DCP" @@ -209,12 +212,16 @@ msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu " +"être sauvegardées." #: src/tools/dcpomatic.cc:1059 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Ecriture dans le fichier de configuration à %s impossible. Vos modifications " +"n'ont pu être sauvegardées." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 msgid "Create KDMs" @@ -244,42 +251,39 @@ msgstr "DKDM" #: src/tools/dcpomatic.cc:566 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" -msgstr "" +msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?" #: src/tools/dcpomatic.cc:125 msgid "Don't close" msgstr "Ne pas fermer" #: src/tools/dcpomatic.cc:158 -#, fuzzy msgid "Don't duplicate" -msgstr "Ne pas fermer" +msgstr "Ne pas dupliquer" #: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471 msgid "Duplicate Film" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer le Projet" #: src/tools/dcpomatic.cc:973 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Dupliquer et ouvrir..." #: src/tools/dcpomatic.cc:158 -#, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Fermer sans sauvegarder le film" +msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film" #: src/tools/dcpomatic.cc:972 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Dupliquer..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" #: src/tools/dcpomatic.cc:1005 -#, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" +msgstr "Exporter...\tCtrl-E" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 #, c-format @@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Gérer les modèles..." #: src/tools/dcpomatic.cc:403 msgid "New Film" -msgstr "" +msgstr "Nouveau projet" #: src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "New...\tCtrl-N" @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "Sortie" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "Report a problem..." @@ -359,18 +363,17 @@ msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?" #: src/tools/dcpomatic.cc:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?" +msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?" #: src/tools/dcpomatic.cc:125 msgid "Save film and close" msgstr "Enregistrer le film et fermer" #: src/tools/dcpomatic.cc:158 -#, fuzzy msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Enregistrer le film et fermer" +msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer" #: src/tools/dcpomatic.cc:996 msgid "Scale to fit &height" @@ -466,6 +469,14 @@ msgid "" "you BACK UP THIS FILE since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"Vous êtes en train de créer un DKDM qui est crypté par une clé privée " +"contenue dans\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Il est TRES IMPORTANT de SAUVEGARDER CE FICHIER car si vous le " +"perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables." #: src/tools/dcpomatic.cc:556 msgid "" @@ -476,6 +487,12 @@ msgid "" "You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" +"Vous êtes en train de créer un DCP crypté. IL sera impossible de créer des " +"KDMs pour ce DCP sans avoir de copie du fichier metadata.xml à " +"l'intérieur du projet et une copie des fichiers metadata dans le DCP.\n" +"\n" +"Assurez vous que ces fichiers sont SAUVEGARDES si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet." #: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 46f93c14e..73ca31d16 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-12 23:20+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82 #: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102 @@ -26,16 +26,18 @@ msgstr "%" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" +"%1 existe déjà comme nom de fichier. VOus ne pouvez pas l'utiliser pour un " +"projet." #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "" +msgstr "KDM %d écrite dans %s" #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "" +msgstr "KDMs %d écrites dans %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 msgid "" @@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:189 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" @@ -171,14 +173,12 @@ msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajouter cinéma" #: src/wx/content_panel.cc:94 -#, fuzzy msgid "Add DCP..." -msgstr "Ajouter KDM..." +msgstr "Ajouter DCP..." #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24 -#, fuzzy msgid "Add DKDM folder" -msgstr "Ajouter dossier" +msgstr "Ajouter dossier DKDM" #: src/wx/content_menu.cc:77 msgid "Add KDM..." @@ -197,18 +197,16 @@ msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" #: src/wx/content_panel.cc:95 -#, fuzzy msgid "Add a DCP." -msgstr "Ajouter KDM..." +msgstr "Ajouter un DCP..." #: src/wx/content_panel.cc:91 -#, fuzzy msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "" "Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images " -"animées) ou un DCP." +"animées) ou un dossier de fichiers audio." #: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Add file(s)..." @@ -223,21 +221,14 @@ msgid "Add image sequence" msgstr "Ajout séquence images" #: src/wx/content_panel.cc:87 -#, fuzzy msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." -msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images ou sons au projet." +msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet." -#: src/wx/config_dialog.cc:853 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/config_dialog.cc:946 -msgid "" -"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " -"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." -msgstr "" - -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1464 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -245,7 +236,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" -#: src/wx/config_dialog.cc:1688 +#: src/wx/config_dialog.cc:1628 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" @@ -303,7 +294,7 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " "%.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:232 +#: src/wx/config_dialog.cc:224 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" @@ -311,7 +302,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1475 +#: src/wx/config_dialog.cc:1415 msgid "BCC address" msgstr "Adresse BCC" @@ -343,7 +334,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" msgid "But I have to use fader" msgstr "mais je dois actuellement le régler à" -#: src/wx/config_dialog.cc:1465 +#: src/wx/config_dialog.cc:1405 msgid "CC addresses" msgstr "Adresses CC" @@ -392,11 +383,11 @@ msgstr "Gain Canal" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:240 +#: src/wx/config_dialog.cc:232 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage." -#: src/wx/config_dialog.cc:236 +#: src/wx/config_dialog.cc:228 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." @@ -405,9 +396,8 @@ msgid "Choose CPL..." msgstr "Sélection CPL..." #: src/wx/content_panel.cc:359 -#, fuzzy msgid "Choose a DCP folder" -msgstr "Choisissez un dossier" +msgstr "Choisissez un dossier DCP" #: src/wx/content_menu.cc:294 msgid "Choose a file" @@ -429,7 +419,7 @@ msgstr "Choisir une police" msgid "Choose a font file" msgstr "Choisir un fichier de police" -#: src/wx/config_dialog.cc:215 +#: src/wx/config_dialog.cc:207 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans" @@ -457,7 +447,7 @@ msgid "Component" msgstr "Composant" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1736 +#: src/wx/config_dialog.cc:1676 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -503,18 +493,13 @@ msgstr "Analyse du son impossible" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Chargement KDM impossible (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:930 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load certificate (%s)" -msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" - -#: src/wx/config_dialog.cc:955 src/wx/config_dialog.cc:1136 +#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:1127 +#: src/wx/config_dialog.cc:1080 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" @@ -525,16 +510,18 @@ msgid "" "Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " "preview." msgstr "" +"Sortie audio (%s) non utilisable. Il n'y aura pas de monitoring audio " +"pendant la prévisualisation. " -#: src/wx/config_dialog.cc:1591 +#: src/wx/config_dialog.cc:1531 msgid "Cover Sheet" -msgstr "" +msgstr "Couverture" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/config_dialog.cc:251 +#: src/wx/config_dialog.cc:243 msgid "Creator" msgstr "Créateur" @@ -547,7 +534,7 @@ msgstr "Rogner" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1709 +#: src/wx/config_dialog.cc:1649 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format du nom de fichier du DCP" @@ -555,7 +542,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1697 +#: src/wx/config_dialog.cc:1637 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" @@ -568,69 +555,67 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1738 +#: src/wx/config_dialog.cc:1678 msgid "Debug: decode" msgstr "Deboguage: decodage" -#: src/wx/config_dialog.cc:1742 +#: src/wx/config_dialog.cc:1682 msgid "Debug: email sending" msgstr "Deboguage: envoi email" -#: src/wx/config_dialog.cc:1740 +#: src/wx/config_dialog.cc:1680 msgid "Debug: encode" msgstr "Deboguage: encodage" -#: src/wx/config_dialog.cc:1220 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:1170 msgid "Decrypting KDMs" -msgstr "Décryptage des DCPs" +msgstr "Décryptage KDMs" -#: src/wx/config_dialog.cc:534 +#: src/wx/config_dialog.cc:526 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Canaux audio du DCP par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:510 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:539 +#: src/wx/config_dialog.cc:531 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:560 +#: src/wx/config_dialog.cc:552 msgid "Default KDM directory" msgstr "Répertoire KDM par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:540 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:530 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:502 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier de sortie par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:502 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée images fixes par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:526 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:518 msgid "Default scale-to" -msgstr "Format par défaut" +msgstr "Format d'échelle par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:556 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Default standard" msgstr "Standard par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:484 +#: src/wx/config_dialog.cc:476 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" @@ -659,9 +644,8 @@ msgid "Don't show hints again" msgstr "Ne plus montrer ces avertissements." #: src/wx/nag_dialog.cc:36 -#, fuzzy msgid "Don't show this message again" -msgstr "Ne plus montrer ces avertissements." +msgstr "Ne plus montrer cet avertissement." #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" @@ -699,7 +683,7 @@ msgstr "Modifier Cinéma" msgid "Edit screen" msgstr "Modifier Salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:519 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -738,42 +722,39 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:1733 +#: src/wx/config_dialog.cc:1673 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:857 +#: src/wx/config_dialog.cc:847 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/wx/config_dialog.cc:1228 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "" "Export KDM decryption\n" "certificate..." msgstr "" "Export du certificat\n" -"de décryptage du DCP..." +"de décryptage de la KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1230 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "" "Export KDM decryption\n" "chain..." msgstr "" -"Export du certificat\n" -" de décryptage du DCP..." +"Export de la chaine\n" +" de décryptage KDM..." #: src/wx/export_dialog.cc:46 -#, fuzzy msgid "Export film" -msgstr "Export" +msgstr "Export projet" -#: src/wx/config_dialog.cc:874 +#: src/wx/config_dialog.cc:864 msgid "Export..." msgstr "Export..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1345 +#: src/wx/config_dialog.cc:1285 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pour Dolby)" @@ -814,7 +795,7 @@ msgstr "Nom du Film" msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/config_dialog.cc:227 +#: src/wx/config_dialog.cc:219 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -826,14 +807,12 @@ msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." #: src/wx/kdm_output_panel.cc:65 -#, fuzzy msgid "Folder / ZIP name format" -msgstr "Format de nom de fichier" +msgstr "Dossier / format fichier ZIP" #: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26 -#, fuzzy msgid "Folder name" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Nom de dossier" #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30 @@ -846,7 +825,7 @@ msgstr "Police..." #: src/wx/export_dialog.cc:48 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/wx/dcp_panel.cc:656 msgid "Frame Rate" @@ -864,7 +843,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:1459 +#: src/wx/config_dialog.cc:1399 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -897,7 +876,7 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1729 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Général" @@ -926,14 +905,13 @@ msgstr "Aller au timecode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Chromaticité du Vert" -#: src/wx/config_dialog.cc:583 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "Guess from content" -msgstr "contours image" +msgstr "Deviner à partir du contenu" #: src/wx/export_dialog.cc:32 msgid "H.264" -msgstr "" +msgstr "H.264" #: src/wx/batch_job_view.cc:44 msgid "Higher priority" @@ -959,11 +937,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1328 +#: src/wx/config_dialog.cc:1268 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -971,20 +949,13 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:1288 -msgid "" -"If you continue with this operation you will no longer be able to use any " -"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " -"become useless. Proceed with caution!" -msgstr "" - #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "Position Hor. image" #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" -msgstr "" +msgstr "Avertissement important" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" @@ -1007,7 +978,7 @@ msgstr "Fonction transfert d'entrée" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1025 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" @@ -1015,7 +986,7 @@ msgstr "Intermédiaire" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nom commun intermédiaire" -#: src/wx/config_dialog.cc:608 src/wx/dcp_panel.cc:191 +#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191 msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" @@ -1023,7 +994,7 @@ msgstr "MXF-Interop" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée" -#: src/wx/config_dialog.cc:247 +#: src/wx/config_dialog.cc:239 msgid "Issuer" msgstr "Emetteur" @@ -1049,9 +1020,9 @@ msgstr "Ajouter" #: src/wx/film_viewer.cc:81 msgid "Jump to selected content" -msgstr "" +msgstr "Aller au contenu sélectionné" -#: src/wx/config_dialog.cc:1418 +#: src/wx/config_dialog.cc:1358 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -1072,7 +1043,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/wx/config_dialog.cc:1196 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "Keys" msgstr "Clés" @@ -1084,7 +1055,7 @@ msgstr "Langue" msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: src/wx/config_dialog.cc:1023 +#: src/wx/config_dialog.cc:989 msgid "Leaf" msgstr "Page" @@ -1092,14 +1063,10 @@ msgstr "Page" msgid "Leaf common name" msgstr "Nom commun de page" -#: src/wx/config_dialog.cc:866 +#: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf private key" msgstr "Page de clé privée" -#: src/wx/config_dialog.cc:884 -msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" -msgstr "" - #: src/wx/video_panel.cc:105 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -1116,11 +1083,11 @@ msgstr "Longueur" msgid "Line spacing" msgstr "Espacement ligne" -#: src/wx/config_dialog.cc:872 +#: src/wx/config_dialog.cc:862 msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1727 +#: src/wx/config_dialog.cc:1667 msgid "Log" msgstr "Rapport" @@ -1139,17 +1106,17 @@ msgstr "MANQUANT:" #: src/wx/export_dialog.cc:36 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" -msgstr "" +msgstr "FIchiers MOV (*.mov)|*.mov" #: src/wx/export_dialog.cc:37 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" -msgstr "" +msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/config_dialog.cc:1451 +#: src/wx/config_dialog.cc:1391 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:1447 +#: src/wx/config_dialog.cc:1387 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -1177,19 +1144,15 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1680 +#: src/wx/config_dialog.cc:1620 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:543 src/wx/config_dialog.cc:1684 +#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 -msgid "Mix audio down to stereo" -msgstr "" - #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 msgid "Move content" msgstr "Déplacer le contenu" @@ -1230,7 +1193,8 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 +#: src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1274,23 +1238,24 @@ msgstr "Normale" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/wx/config_dialog.cc:210 +#: src/wx/config_dialog.cc:202 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" +"Nombre de processus que le serveur d'encodage de DCP-o-matic doit utiliser" -#: src/wx/config_dialog.cc:205 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" -msgstr "" +msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:1692 +#: src/wx/config_dialog.cc:1632 msgid "Only servers encode" msgstr "Seuls les serveurs encodent" -#: src/wx/config_dialog.cc:1748 +#: src/wx/config_dialog.cc:1688 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" @@ -1310,7 +1275,7 @@ msgstr "Unité d'organisation" msgid "Other trusted devices" msgstr "Autres périphériques de confiance" -#: src/wx/config_dialog.cc:1435 +#: src/wx/config_dialog.cc:1375 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" @@ -1336,16 +1301,15 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 -#, fuzzy +#: src/wx/export_dialog.cc:51 msgid "Output file" -msgstr "Sortie" +msgstr "Fichier destination" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 msgid "Output gamma correction" msgstr "Correction gamma de sortie" -#: src/wx/config_dialog.cc:1340 +#: src/wx/config_dialog.cc:1280 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1374,9 +1338,9 @@ msgstr "Lecture" msgid "Play length" msgstr "Durée finale" -#: src/wx/config_dialog.cc:220 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 msgid "Play sound in the preview via" -msgstr "" +msgstr "Lire le son lors de la prévisualisation par " #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" @@ -1400,7 +1364,7 @@ msgstr "Avant sortie" #: src/wx/export_dialog.cc:31 msgid "ProRes" -msgstr "" +msgstr "ProRes" #: src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Processor" @@ -1410,7 +1374,7 @@ msgstr "Processeur" msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1324 +#: src/wx/config_dialog.cc:1264 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -1434,7 +1398,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." -#: src/wx/config_dialog.cc:879 +#: src/wx/config_dialog.cc:869 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1485,7 +1449,7 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Se réferer à DCP existant" -#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" @@ -1527,14 +1491,13 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/wx/config_dialog.cc:1482 +#: src/wx/config_dialog.cc:1422 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "texte et objet par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1607 -#, fuzzy +#: src/wx/config_dialog.cc:1547 msgid "Reset to default text" -msgstr "texte et objet par défaut" +msgstr "Rétablir texte par défaut" #: src/wx/dcp_panel.cc:674 msgid "Resolution" @@ -1560,7 +1523,7 @@ msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." msgid "Right eye" msgstr "Oeil Droit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1021 +#: src/wx/config_dialog.cc:987 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -1572,11 +1535,11 @@ msgstr "Nom commun racine" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/config_dialog.cc:1344 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/dcp_panel.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1601,7 +1564,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle" msgid "Screens" msgstr "Ecrans" -#: src/wx/config_dialog.cc:758 +#: src/wx/config_dialog.cc:750 msgid "Search network for servers" msgstr "Recherche réseau pour serveurs" @@ -1609,12 +1572,12 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:986 -#: src/wx/config_dialog.cc:1240 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952 +#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:1260 +#: src/wx/config_dialog.cc:1209 msgid "Select Chain File" msgstr "Sélectionner fichier chaines" @@ -1622,7 +1585,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines" msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:1119 src/wx/config_dialog.cc:1153 +#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" @@ -1634,14 +1597,13 @@ msgstr "Selectionner OV" msgid "Select certificate file" msgstr "Sélectionner le fichier certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:216 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans" -#: src/wx/export_dialog.cc:55 -#, fuzzy +#: src/wx/export_dialog.cc:52 msgid "Select output file" -msgstr "Sélectionner le fichier certificat" +msgstr "Sélectionner le fichier destination" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 msgid "Send by email" @@ -1663,7 +1625,7 @@ msgstr "Numéro de Série" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/config_dialog.cc:745 +#: src/wx/config_dialog.cc:737 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" @@ -1679,7 +1641,7 @@ msgstr "Choisir depuis un fichier..." msgid "Set from system font..." msgstr "Choisir une police système..." -#: src/wx/config_dialog.cc:172 +#: src/wx/config_dialog.cc:164 msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" @@ -1699,7 +1661,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..." msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/config_dialog.cc:1211 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signature des DCPs et KDMs:" @@ -1751,7 +1713,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1455 +#: src/wx/config_dialog.cc:1395 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -1772,15 +1734,15 @@ msgstr "Apparence des sous-titres" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:306 +#: src/wx/about_dialog.cc:303 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:1307 +#: src/wx/config_dialog.cc:1247 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1332 +#: src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -1812,7 +1774,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:363 +#: src/wx/about_dialog.cc:360 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1831,11 +1793,12 @@ msgstr "" "corrects ou supprimer les contenus manquants." #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 -#, fuzzy msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" -msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?" +msgstr "" +"Le répertoire %s existe déjà et n'est pas vide. Etes- vous certain de " +"vouloir l'utiliser?" #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" @@ -1850,7 +1813,7 @@ msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/config_dialog.cc:938 +#: src/wx/config_dialog.cc:913 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1866,7 +1829,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:839 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Empreinte" @@ -1916,7 +1879,7 @@ msgstr "Couper avant le curseur" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "La crête absolue est de %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:831 +#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1933,15 +1896,15 @@ msgstr "Différence UTC (fuseau horaire)" msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:111 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:113 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:112 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" @@ -1981,11 +1944,6 @@ msgstr "UTC+8" msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:110 -#, fuzzy -msgid "UTC+9:30" -msgstr "UTC+5:30" - #: src/wx/cinema_dialog.cc:98 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" @@ -2062,7 +2020,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage" msgid "Use subtitles" msgstr "Utiliser les sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:1336 +#: src/wx/config_dialog.cc:1276 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2084,7 +2042,7 @@ msgstr "Cadence vidéo" msgid "View..." msgstr "voir..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1731 +#: src/wx/config_dialog.cc:1671 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -2102,15 +2060,15 @@ msgstr "avec l'aide de" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:126 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" -msgstr "" +msgstr "Créer une fichier ZIP pour les KDMs de chaque cinéma." #: src/wx/kdm_output_panel.cc:124 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" -msgstr "" +msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 msgid "Write all KDMs to the same folder" -msgstr "" +msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 msgid "Write to" @@ -2167,11 +2125,15 @@ msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" +"Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. " +"Souhaitez vous poursuivre?" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" +"Vous devez configurer un serveur d'envoi mail SMTP dans les Préférences " +"avant de pouvoir envoyer des emails." #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 msgid "Your email address" @@ -2206,16 +2168,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:552 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1440 +#: src/wx/config_dialog.cc:1380 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:506 src/wx/timing_panel.cc:75 +#: src/wx/config_dialog.cc:498 src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "s" msgstr "s" -- 2.30.2