diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-09-26 19:56:55 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-09-26 19:56:55 +0200 |
| commit | 66100d5f14759220c9f25d6facfccb188ef81f12 (patch) | |
| tree | c551822fc455188d81c6e74a8bdaeb013da39a14 /src/lib/po/zh_CN.po | |
| parent | b91ab4a243ec4ab4f14e779ea9654123436e56b2 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/zh_CN.po | 89 |
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 22ab83be7..709f80e45 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-27 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-06 17:57+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr " (%.2f:1)" #. TRANSLATORS: the {} in this string will be filled in with a day of the week #. to say what day a job will finish. -#: src/lib/job.cc:597 +#: src/lib/job.cc:615 #, c++-format msgid " on {}" msgstr " 于 {}" -#: src/lib/config.cc:1275 +#: src/lib/config.cc:1279 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "长度: $LENGTH\n" "大小: $SIZE\n" -#: src/lib/config.cc:1253 +#: src/lib/config.cc:1257 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS" msgstr "$任务名称: $JOB_STATUS" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "9" msgid "; {} fps" msgstr "; {} fps" -#: src/lib/job.cc:602 +#: src/lib/job.cc:620 #, c++-format msgid "; {} remaining; finishing at {}{}" msgstr "; 剩余 {} ; 完成于 {}{}" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "右后环绕" msgid "C" msgstr "中置" -#: src/lib/job.cc:626 +#: src/lib/job.cc:644 msgid "Cancelled" msgstr "取消" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "不能包含斜杠" msgid "Cannot handle pixel format {} during {}" msgstr "在 {} 不能处理图片格式 {}" -#: src/lib/film.cc:1847 +#: src/lib/film.cc:1849 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密。" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "合并 DCP" msgid "Computing digest" msgstr "计算Hash值中" -#: src/lib/writer.cc:521 +#: src/lib/writer.cc:522 msgid "Computing digests" msgstr "计算Hash值中" @@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "无法打开下载的zip文件" msgid "Could not open downloaded ZIP file ({}:{}: {})" msgstr "无法打开下载的zip文件 ({}:{}: {})" -#: src/lib/config.cc:1177 +#: src/lib/config.cc:1181 msgid "Could not open file for writing" msgstr "无法执行写入,目标文件无法打开" -#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:270 +#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:271 #, c++-format msgid "Could not open output file {} ({})" msgstr "无法打开输出文件 {} ({})" @@ -780,12 +780,12 @@ msgstr "DCI Flat(遮幅/1.77/1.78/1.85)" msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope(宽银幕/2.35/2.39)" -#: src/lib/film.cc:1955 +#: src/lib/film.cc:1957 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:1952 +#: src/lib/film.cc:1954 #, c++-format msgid "DCP (via {})" msgstr "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "DCP队列将在速度 %.1f%% 下运行。\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "将使用隔帧打包DCP。\n" -#: src/lib/film.cc:1764 +#: src/lib/film.cc:1766 msgid "" "DCP-o-matic had to set your container to 1920x1080 as it's the only one that " "can be used with MPEG2 encoding." @@ -815,13 +815,13 @@ msgstr "" "DCP-o-matic必须将您的容器设置为1920x1080,因为它是唯一可以用于MPEG2编码的容" "器。" -#: src/lib/film.cc:1768 +#: src/lib/film.cc:1770 msgid "" "DCP-o-matic had to set your film to 2D as 3D is not yet supported with MPEG2 " "encoding." msgstr "DCP-o-matic必须将您的电影设置为2D,因为MPEG2编码尚不支持3D。" -#: src/lib/film.cc:1772 +#: src/lib/film.cc:1774 msgid "" "DCP-o-matic set your container to DCI Flat as it was previously 1920x1080 " "and that is not a standard ratio with JPEG2000 encoding." @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "数据来自AP20或AP25" msgid "De-interlacing" msgstr "去除隔行" -#: src/lib/config.cc:1238 +#: src/lib/config.cc:1242 #, c++-format msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -870,6 +870,11 @@ msgstr "" msgid "Disk full when writing {}" msgstr "在写入 {} 时磁盘已满" +#: src/lib/job.cc:268 +#, fuzzy, c++-format +msgid "Disk full while writing {}" +msgstr "在写入 {} 时磁盘已满" + #: src/lib/dolby_cp750.cc:31 msgid "Dolby CP650 or CP750" msgstr "杜比 CP650 或 CP750" @@ -923,7 +928,7 @@ msgstr "插曲" msgid "Error in subtitle file: saw {} while expecting {}" msgstr "字幕文件错误: 执行为 {} 实际要求为{}" -#: src/lib/job.cc:624 +#: src/lib/job.cc:642 #, c++-format msgid "Error: {}" msgstr "错误: ({})" @@ -960,7 +965,7 @@ msgstr "正在提取" msgid "FCC" msgstr "FCC" -#: src/lib/fcpxml_content.cc:92 +#: src/lib/fcpxml_content.cc:93 msgid "FCP XML subtitles" msgstr "FCP XML 字幕" @@ -1010,7 +1015,7 @@ msgstr "计算Hash值中" msgid "Frame rate" msgstr "帧率" -#: src/lib/job.cc:568 +#: src/lib/job.cc:586 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -1115,7 +1120,7 @@ msgid "" "start of the DCP to make sure it is seen." msgstr "建议在DCP开始后至少4秒放置您的第一个字幕,以确保它能被看到。" -#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:264 src/lib/job.cc:274 +#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:282 src/lib/job.cc:292 #, c++-format msgid "It is not known what caused this error. {}" msgstr "未知原因错误。{}" @@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr "未知原因错误。{}" msgid "JEDEC P22" msgstr "JEDEC P22" -#: src/lib/config.cc:430 src/lib/config.cc:1235 +#: src/lib/config.cc:432 src/lib/config.cc:1239 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "发行KDM: $CPL_NAME" @@ -1224,7 +1229,7 @@ msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配" msgid "Missing required setting {}" msgstr "缺少必需的设置 {}" -#: src/lib/job.cc:560 +#: src/lib/job.cc:578 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -1261,16 +1266,16 @@ msgstr "降噪" msgid "None" msgstr "无" -#: src/lib/job.cc:616 +#: src/lib/job.cc:634 msgid "OK" msgstr "完成" -#: src/lib/job.cc:621 +#: src/lib/job.cc:639 #, c++-format msgid "OK (ran for {} from {} to {})" msgstr "完成 (运行用时 {},预计从 {} 到 {})" -#: src/lib/job.cc:619 +#: src/lib/job.cc:637 #, c++-format msgid "OK (ran for {})" msgstr "完成 (运行用时 {})" @@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr "SSH 错误 [{}]" msgid "SSH error [{}] ({})" msgstr "SSH 错误 [{}] ({})" -#: src/lib/job.cc:570 +#: src/lib/job.cc:588 msgid "Saturday" msgstr "星期六" @@ -1571,7 +1576,7 @@ msgstr "立体声到5.1,混音器A" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "立体声到5.1,混音器B" -#: src/lib/job.cc:558 +#: src/lib/job.cc:576 msgid "Sunday" msgstr "星期日" @@ -1762,7 +1767,7 @@ msgstr "" "这一工程文件是使用旧版本的 {} 创建的,很遗憾无法被这一版本的软件加载。您需要" "创建一个新的工程文件,重新添加内容并重新设置。抱歉!" -#: src/lib/job.cc:566 +#: src/lib/job.cc:584 msgid "Thursday" msgstr "星期四" @@ -1770,6 +1775,11 @@ msgstr "星期四" msgid "Timed text" msgstr "时控文本" +#: src/lib/job.cc:274 +#, fuzzy +msgid "Too many open files" +msgstr "无法打开文件 {}" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:56 msgid "Trailer" msgstr "预告片" @@ -1783,7 +1793,7 @@ msgstr "转码中 {}" msgid "Transitional" msgstr "过渡片" -#: src/lib/job.cc:562 +#: src/lib/job.cc:580 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -1804,7 +1814,7 @@ msgstr "服务器接收到意外的图像类型" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/lib/job.cc:273 +#: src/lib/job.cc:291 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" @@ -1874,7 +1884,7 @@ msgstr "请稍候" msgid "Weave filter" msgstr "Weave 滤镜" -#: src/lib/job.cc:564 +#: src/lib/job.cc:582 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" @@ -1930,7 +1940,7 @@ msgstr "" "你用的是 {} 双声道转5.1环绕声的上混音器。这是实验性的功能,可能导致音频质量变" "差。如果你继续,你应该在影院试听完成的DCP声音以确认。" -#: src/lib/film.cc:1701 +#: src/lib/film.cc:1703 msgid "" "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same " "frame rate. You must remove some Atmos content." @@ -2020,7 +2030,7 @@ msgstr "[动态图像]" msgid "[still]" msgstr "[静态图像]" -#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:133 src/lib/fcpxml_content.cc:85 +#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:133 src/lib/fcpxml_content.cc:86 #: src/lib/string_text_file_content.cc:111 msgid "[subtitles]" msgstr "[字幕]" @@ -2272,7 +2282,7 @@ msgid "" "unexpected format." msgstr "{} 无法打开文件{} ({})。文件不存在或格式无法识别。" -#: src/lib/film.cc:1738 +#: src/lib/film.cc:1740 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please review " @@ -2280,21 +2290,21 @@ msgid "" msgstr "" "{}必须更改您DCP的设置为OV。请重新检查设置确认设置内容是否为您的期望值。" -#: src/lib/film.cc:1704 +#: src/lib/film.cc:1706 #, c++-format msgid "" "{} had to change your settings so that the film's frame rate is the same as " "that of your Atmos content." msgstr "{}必须更改您DCP的设置,使影片的帧率与 Atmos 内容一致。" -#: src/lib/film.cc:1751 +#: src/lib/film.cc:1753 #, c++-format msgid "" "{} had to remove one of your custom reel boundaries as it no longer lies " "within the film." msgstr "{} 必须删除一个自定义卷轴边界,因为它不再位于影片内。" -#: src/lib/film.cc:1749 +#: src/lib/film.cc:1751 #, c++-format msgid "" "{} had to remove some of your custom reel boundaries as they no longer lie " @@ -2306,7 +2316,7 @@ msgstr "{}必须删除一些自定义卷轴边界,因为它不再位于影片 msgid "{} no longer supports the `{}' filter, so it has been turned off." msgstr "{} 不再支持 {} 滤镜,因此它必须被关闭。" -#: src/lib/config.cc:440 src/lib/config.cc:1250 +#: src/lib/config.cc:442 src/lib/config.cc:1254 #, c++-format msgid "{} notification" msgstr "{} 提醒" @@ -2475,9 +2485,6 @@ msgstr "{}; {}/{} 帧" #~ msgid "could not create file {}" #~ msgstr "无法创建文件 ({})" -#~ msgid "could not open file {}" -#~ msgstr "无法打开文件 {}" - #~ msgid "Computing audio digest" #~ msgstr "计算音频Hash" |
