summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-05-28 00:48:06 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-05-28 00:48:06 +0100
commitfe6de8b48ff0a40e229c06932ac5fd497322f208 (patch)
treeddb15b794e186b85febe841052fe974bb0fe31ef /src/lib
parentec9cb6719c72930243afc534120da12323e29568 (diff)
Use pofilter to check i18n and fix some .po file glitches.v2.14.6
Diffstat (limited to 'src/lib')
-rw-r--r--src/lib/po/da_DK.po16
-rw-r--r--src/lib/po/de_DE.po13
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po8
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po4
-rw-r--r--src/lib/po/pl_PL.po2
-rw-r--r--src/lib/po/pt_BR.po4
-rw-r--r--src/lib/po/pt_PT.po4
-rw-r--r--src/lib/po/ru_RU.po6
-rw-r--r--src/lib/po/sk_SK.po2
-rw-r--r--src/lib/po/uk_UA.po6
-rw-r--r--src/lib/po/zh_CN.po37
11 files changed, 28 insertions, 74 deletions
diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po
index 9e9dc1432..d86b952f5 100644
--- a/src/lib/po/da_DK.po
+++ b/src/lib/po/da_DK.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"Display aspect ratio %.2f:1"
msgstr ""
"\n"
-"Skærmformat %2f:1"
+"Skærmformat %.2f:1"
#: src/lib/video_content.cc:432
msgid ""
@@ -1851,14 +1851,6 @@ msgstr "videobilleder"
#~ msgid "4:3"
#~ msgstr "4:3"
-#~ msgid ""
-#~ "Your DCP frame rate (%1 fps) may cause problems in a few (mostly older) "
-#~ "projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
-#~ msgstr ""
-#~ "Billedhastigheden (%d bps) på din DCP kan give problemer i nogle få "
-#~ "(primært ældre) projektorer. Brug 24 eller 48 billeder i sekunder for at "
-#~ "være på den sikre side."
-
#~ msgid "Finding length and subtitles"
#~ msgstr "Finder længde og undertekster"
@@ -1877,9 +1869,6 @@ msgstr "videobilleder"
#~ msgid "could not create file %1"
#~ msgstr "kunne ikke danne filen %1"
-#~ msgid "could not open file %1"
-#~ msgstr "kunne ikke åbne filen %"
-
#~ msgid "Computing audio digest"
#~ msgstr "Beregner lydresume"
@@ -1896,9 +1885,6 @@ msgstr "videobilleder"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video størrelse"
-#~ msgid "could not open audio file for reading"
-#~ msgstr "lydfil kunne ikke indlæses"
-
#~ msgid "Video length"
#~ msgstr "Video længde"
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po
index 064c93391..6727ed41f 100644
--- a/src/lib/po/de_DE.po
+++ b/src/lib/po/de_DE.po
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"Das DCP ist auf eine Bildrate von %1 fps eingestellt. Diese Bildrate wird "
"nicht von allen Projektionssystemen unterstützt!Wählen Sie Bildraten "
"abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig! Ändern Sie die "
-"Bildrate gegebenenfalls in %2fps!"
+"Bildrate gegebenenfalls in %2 fps!"
#: src/lib/hints.cc:165
msgid ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"Das DCP ist auf eine Bildrate von %1 fps eingestellt. Diese Bildrate wird "
"nicht von allen Projektionssystemen unterstützt!Wählen Sie Bildraten "
"abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig! Ändern Sie die "
-"Bildrate gegebenenfalls in %2fps!"
+"Bildrate gegebenenfalls in %2 fps!"
#: src/lib/hints.cc:175
msgid ""
@@ -1937,15 +1937,6 @@ msgstr "Video Bilder"
#~ msgid "IMAX"
#~ msgstr "IMAX"
-#~ msgid ""
-#~ "Your DCP frame rate (%1 fps) may cause problems in a few (mostly older) "
-#~ "projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihre gewählte DCP Bildrate (vermutlich resultierend aus Quell-Inhalten "
-#~ "mit dieser Bildrate im Projekt) kann auf älteren Projektionssystemen "
-#~ "Probleme verursachen. Sicherheitshalber sollten Sie 24fps (2D) oder 48fps "
-#~ "(3D) verwenden."
-
#~ msgid "Finding length and subtitles"
#~ msgstr "Länge und Untertitel werden ermittelt"
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index d7443884e..7f623af3c 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH"
#: src/lib/exceptions.cc:49
msgid "could not write to file %1 (%2)"
-msgstr "no se pudo escribir en el fichero (%1)"
+msgstr "no se pudo escribir en el fichero %1 (%2)"
#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65
msgid "error during async_connect (%1)"
@@ -1914,9 +1914,6 @@ msgstr "fotogramas"
#~ msgid "Video size"
#~ msgstr "Tamaño del video"
-#~ msgid "could not read from file"
-#~ msgstr "No se pudo leer del fichero %1 (%2)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "NC"
#~ msgstr "C"
@@ -1933,9 +1930,6 @@ msgstr "fotogramas"
#~ msgid "could not run sample-rate converter"
#~ msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad"
-#~ msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
-#~ msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad"
-
#~ msgid "1.375"
#~ msgstr "1.375"
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index 36baf1809..3851efdf6 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Preparato per la frequenza fotogrammi del video"
#: src/lib/exceptions.cc:85
msgid "Programming error at %1:%2 %3"
-msgstr "Errore di programmazione a %1:%2"
+msgstr "Errore di programmazione a %1:%2 %3"
#: src/lib/dcp_content_type.cc:57
msgid "Promo"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Impossibile avviare la sessione SSH"
#: src/lib/exceptions.cc:49
msgid "could not write to file %1 (%2)"
-msgstr "Impossibile scrivere il file (%1)"
+msgstr "Impossibile scrivere il file %1 (%2)"
#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65
msgid "error during async_connect (%1)"
diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po
index ee12261da..88c447b66 100644
--- a/src/lib/po/pl_PL.po
+++ b/src/lib/po/pl_PL.po
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Przygotowany na liczbę kl/s"
#: src/lib/exceptions.cc:85
msgid "Programming error at %1:%2 %3"
-msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
+msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2 %3"
#: src/lib/dcp_content_type.cc:57
msgid "Promo"
diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po
index 576ab5f5e..e2124189d 100644
--- a/src/lib/po/pt_BR.po
+++ b/src/lib/po/pt_BR.po
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:83
msgid "%1 [Atmos]"
-msgstr "[Dolby Atmos]"
+msgstr "%1 [Dolby Atmos]"
#: src/lib/dcp_content.cc:268
msgid "%1 [DCP]"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Preparado para frame rate de vídeo"
#: src/lib/exceptions.cc:85
msgid "Programming error at %1:%2 %3"
-msgstr "Erro de programação em %1:%2"
+msgstr "Erro de programação em %1:%2 %3"
#: src/lib/dcp_content_type.cc:57
msgid "Promo"
diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po
index 844a20f74..d073c65b7 100644
--- a/src/lib/po/pt_PT.po
+++ b/src/lib/po/pt_PT.po
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Cada fotograma do conteúdo será repetido %1 vezes no DCP.\n"
#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:61
msgid "Email KDMs"
-msgstr "Enviar chaves KDM por email para %1"
+msgstr "Enviar chaves KDM por email"
#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:64
msgid "Email KDMs for %1"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
msgid "Email problem report"
-msgstr "Enviar relatório de problemas para %1"
+msgstr "Enviar relatório de problemas"
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:62
msgid "Email problem report for %1"
diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po
index 87e3920c1..06064967b 100644
--- a/src/lib/po/ru_RU.po
+++ b/src/lib/po/ru_RU.po
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Идёт анализ аудио"
#: src/lib/audio_content.cc:257
msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
-msgstr "Аудио будет ресэмплировано с %1Гц на %2Гц"
+msgstr "Аудио будет ресэмплировано с %1 Гц на %2 Гц"
#: src/lib/audio_content.cc:259
msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
-msgstr "Аудио будет ресэмплировано на %1Гц"
+msgstr "Аудио будет ресэмплировано на %1 Гц"
#: src/lib/audio_content.cc:248
msgid "Audio will not be resampled"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Размер"
#: src/lib/audio_content.cc:252
msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
-msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано на %1Гц"
+msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано на %1 Гц"
#: src/lib/check_content_change_job.cc:86
msgid ""
diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po
index ca87e9e5a..d4d97aeab 100644
--- a/src/lib/po/sk_SK.po
+++ b/src/lib/po/sk_SK.po
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoriť %1"
#: src/lib/curl_uploader.cc:86 src/lib/scp_uploader.cc:101
msgid "Could not open %1 to send"
-msgstr "Nemôžem otvoriť 1% na poslanie"
+msgstr "Nemôžem otvoriť %1 na poslanie"
#: src/lib/internet.cc:118 src/lib/internet.cc:123
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po
index c2f0003c0..33cf00503 100644
--- a/src/lib/po/uk_UA.po
+++ b/src/lib/po/uk_UA.po
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Аналіз аудіо"
#: src/lib/audio_content.cc:257
msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
-msgstr "Аудіо буде ресемпловано з %1Гц в %2Гц"
+msgstr "Аудіо буде ресемпловано з %1 Гц в %2 Гц"
#: src/lib/audio_content.cc:259
msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
-msgstr "Аудіо будет ресемпловано в %1Гц"
+msgstr "Аудіо будет ресемпловано в %1 Гц"
#: src/lib/audio_content.cc:248
msgid "Audio will not be resampled"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Розмір"
#: src/lib/audio_content.cc:252
msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
-msgstr "Деяке аудіо будет ресемпловано в %1Гц"
+msgstr "Деяке аудіо будет ресемпловано в %1 Гц"
#: src/lib/check_content_change_job.cc:86
msgid ""
diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po
index a736be285..7da57cf01 100644
--- a/src/lib/po/zh_CN.po
+++ b/src/lib/po/zh_CN.po
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "不能包含斜杠"
#: src/lib/exceptions.cc:61
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
-msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1"
+msgstr "在 %2 不能处理图片格式 %1"
#: src/lib/film.cc:1348
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "将使用隔帧打包DCP.\n"
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1 (%2). Perhaps it does not exist or "
"is in an unexpected format."
-msgstr "无法打开文件%1。文件不存在或格式无法识别。"
+msgstr "无法打开文件%1 (%2)。文件不存在或格式无法识别。"
#: src/lib/film.cc:1270
msgid ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "该DCP中将每一帧复制为两帧。\n"
#: src/lib/frame_rate_change.cc:108
msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
-msgstr "每个内容帧将在DCP中重复%1次。\n"
+msgstr "每个内容帧将在DCP中重复%1次。\n"
#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:61
msgid "Email KDMs"
@@ -1252,19 +1252,19 @@ msgstr "磁盘空间不足,清理磁盘空间以继续."
#: src/lib/playlist.cc:223
msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
-msgstr "文件 1% 被向前移动了 2% 毫秒."
+msgstr "文件 %1 被向前移动了 %2 毫秒."
#: src/lib/playlist.cc:218
msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
-msgstr "文件 1% 被向后移动了 2% 毫秒."
+msgstr "文件 %1 被向后移动了 %2 毫秒."
#: src/lib/playlist.cc:243
msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
-msgstr "文件 1% 被缩短了 2% 毫秒."
+msgstr "文件 %1 被缩短了 %2 毫秒."
#: src/lib/playlist.cc:238
msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
-msgstr "文件 1% 被延长了 2% 毫秒."
+msgstr "文件 %1 被延长了 %2 毫秒."
#: src/lib/hints.cc:206
msgid ""
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "无法移动的音频文件 (%1)"
#: src/lib/exceptions.cc:33
msgid "could not open file %1 for reading (%2)"
-msgstr "读取 %1文件失败"
+msgstr "读取 %1文件失败(%2)"
#: src/lib/exceptions.cc:33
msgid "could not open file %1 for writing (%2)"
-msgstr "写入 %1文件失败"
+msgstr "写入 %1文件失败(%2)"
#: src/lib/exceptions.cc:43
msgid "could not read from file %1 (%2)"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "无法启动SSH"
#: src/lib/exceptions.cc:49
msgid "could not write to file %1 (%2)"
-msgstr "不能写入文件 (%1)"
+msgstr "不能写入文件 %1 (%2)"
#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65
msgid "error during async_connect (%1)"
@@ -1771,17 +1771,6 @@ msgstr "视频帧"
#~ msgid "it overlaps other subtitle content; remove the other content."
#~ msgstr "字幕文件重复,请删除重复项."
-#~ msgid ""
-#~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible "
-#~ "because the reel sizes in the film no longer agree with those in the "
-#~ "imported DCP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Setting the 'Reel type' to 'split by video content' will probably help.\n"
-#~ "\n"
-#~ "After doing that you would need to re-tick the appropriate 'refer to "
-#~ "existing DCP' checkboxes."
-#~ msgstr "DCP中的电影内容太大,请使用 【 分卷模式 】后再试一次。"
-
#~ msgid "Could not find pixel format for video."
#~ msgstr "找不到视频格式"
@@ -1859,9 +1848,6 @@ msgstr "视频帧"
#~ msgid "Video size"
#~ msgstr "视频大小"
-#~ msgid "could not read from file"
-#~ msgstr "无法从文件中读取 %1 (%2)"
-
#~ msgid "KDM delivery"
#~ msgstr "Envío de KDM"
@@ -1874,9 +1860,6 @@ msgstr "视频帧"
#~ msgid "could not run sample-rate converter"
#~ msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad"
-#~ msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
-#~ msgstr "no se pudo ejecutar el conversor de velocidad"
-
#~ msgid "1.375"
#~ msgstr "1.375"