diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-05-27 09:12:12 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-05-27 09:12:12 +0100 |
| commit | 1ff807637d5ece8940a8b64d59081729e932e4d6 (patch) | |
| tree | eb3d95b29c319dd3fa1a0f3fc735ecbae1dd2eef /src/lib | |
| parent | 20467713a9efeaf4e32d4e9c644af8afb507da65 (diff) | |
Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/ru_RU.po | 25 |
1 files changed, 9 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index 0ed5d66de..17210d93f 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 20:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:51+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -28,7 +28,6 @@ msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [видео]" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:259 src/lib/video_mxf_content.cc:88 -#, fuzzy msgid "%1 [video]" msgstr "%1 [видео]" @@ -201,9 +200,8 @@ msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "У контента и DCP одинаковая частота кадров.\n" #: src/lib/audio_content.cc:295 -#, fuzzy msgid "Content audio sample rate" -msgstr "Частота кадров аудио-контента:" +msgstr "Скорость аудио-контента" #: src/lib/subtitle_content.cc:141 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting." @@ -523,14 +521,12 @@ msgid "Full frame" msgstr "FULL (2048x1080)" #: src/lib/audio_content.cc:322 -#, fuzzy msgid "Full length in audio samples at DCP rate" -msgstr "Полная длина аудио-кадров на скорости DCP" +msgstr "Полная длина аудио-сэмплов на скорости DCP" #: src/lib/audio_content.cc:309 -#, fuzzy msgid "Full length in audio samples at content rate" -msgstr "Полная длина аудио-кадров на скорости контента" +msgstr "Полная длина аудио-сэмплов на скорости контента" #: src/lib/audio_content.cc:316 msgid "Full length in video frames at DCP rate" @@ -755,14 +751,12 @@ msgid "Rc" msgstr "Rc" #: src/lib/colour_conversion.cc:267 -#, fuzzy msgid "Rec. 1886" -msgstr "Rec. 601" +msgstr "Rec. 1886" #: src/lib/colour_conversion.cc:268 -#, fuzzy msgid "Rec. 2020" -msgstr "Rec. 601" +msgstr "Rec. 2020" #: src/lib/colour_conversion.cc:264 msgid "Rec. 601" @@ -773,7 +767,6 @@ msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" #: src/lib/dcp_content.cc:374 -#, fuzzy msgid "" "Reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode to " "'split by video content'." @@ -907,11 +900,11 @@ msgstr "" #: src/lib/dcp_content.cc:363 msgid "The film is set to Interop and this DCP is SMPTE." -msgstr "" +msgstr "Проект установлен в Interop , а этот DCP является SMPTE." #: src/lib/dcp_content.cc:360 msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop." -msgstr "" +msgstr "Проект установлен в SMPTE, а этот DCP является Interop." #: src/lib/dcp_content.cc:405 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it." |
