diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-10-05 21:13:54 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-10-05 21:13:54 +0200 |
| commit | 2c210c7444db13c3273645c390d2349ee2d22e2e (patch) | |
| tree | bb77be3208699f20b825bb348699ba176aaa199b /src/lib | |
| parent | f4250ea48e3d770393df47148f39e577befeaac0 (diff) | |
Updated zh_CN translation from 刘汉源
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/zh_CN.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 709f80e45..c2ce0335f 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-06 17:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-05 13:31+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: src/lib/video_content.cc:513 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "1.19" #: src/lib/ratio.cc:45 msgid "1.25" -msgstr "" +msgstr "1.25" #: src/lib/ratio.cc:46 msgid "1.33 (4:3)" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "1.43 (IMAX)" #: src/lib/ratio.cc:49 msgid "1.50" -msgstr "" +msgstr "1.50" #: src/lib/ratio.cc:50 msgid "1.66" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "16" #: src/lib/ratio.cc:53 msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "2.00" #: src/lib/ratio.cc:54 msgid "2.21" -msgstr "" +msgstr "2.21" #: src/lib/ratio.cc:55 msgid "2.35 (35mm Scope)" @@ -666,21 +666,22 @@ msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "复制DCP到TMS" #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:119 -#, fuzzy msgid "Copying DCP" -msgstr "合并 DCP" +msgstr "正在复制DCP" #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:61 -#, fuzzy, c++-format +#, c++-format msgid "Copying DCPs to {}" -msgstr "复制DCP到TMS" +msgstr "复制DCP到 {}" #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:58 -#, fuzzy, c++-format +#, c++-format msgid "" "Copying {}\n" "to {}" -msgstr "复制 {} 中" +msgstr "" +"复制 {} \n" +"到 {}" #: src/lib/scp_uploader.cc:56 #, c++-format @@ -781,14 +782,13 @@ msgid "DCI Scope" msgstr "DCI Scope(宽银幕/2.35/2.39)" #: src/lib/film.cc:1957 -#, fuzzy msgid "DCP" -msgstr "DBP" +msgstr "DCP" #: src/lib/film.cc:1954 #, c++-format msgid "DCP (via {})" -msgstr "" +msgstr "DCP (via {})" #: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:139 msgid "DCP XML subtitles" @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "Disk full when writing {}" msgstr "在写入 {} 时磁盘已满" #: src/lib/job.cc:268 -#, fuzzy, c++-format +#, c++-format msgid "Disk full while writing {}" msgstr "在写入 {} 时磁盘已满" @@ -1007,9 +1007,8 @@ msgid "Finding length" msgstr "定位长度" #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:112 -#, fuzzy msgid "Formatting drive" -msgstr "计算Hash值中" +msgstr "格式化驱动器中" #: src/lib/content.cc:469 msgid "Frame rate" @@ -1559,6 +1558,9 @@ msgid "" "preview, and if not try enabling or disabling the 'premultiply' video filter " "in the content Advanced Settings dialogue box." msgstr "" +"您的某些视频内容包含alpha频道,{} 无法确定如何处理它。请检查您的视频在预览中" +"是否正确,如果不正确,请尝试在内容“高级设置”对话框中启用或禁用“预乘”视频滤" +"镜。" #: src/lib/cover_sheet.cc:93 msgid "Stereo" @@ -1776,9 +1778,8 @@ msgid "Timed text" msgstr "时控文本" #: src/lib/job.cc:274 -#, fuzzy msgid "Too many open files" -msgstr "无法打开文件 {}" +msgstr "打开了太多文件" #: src/lib/dcp_content_type.cc:56 msgid "Trailer" @@ -1857,11 +1858,11 @@ msgstr "视力障碍" #: src/lib/verify_dcp_job.cc:62 msgid "Verify DCP" -msgstr "验证DCP中" +msgstr "验证DCP" #: src/lib/copy_to_drive_job.cc:126 msgid "Verifying copied files" -msgstr "" +msgstr "验证复制的文件" #: src/lib/filter.cc:92 msgid "Vertical flip" @@ -2080,7 +2081,7 @@ msgstr "无法将音频asset移动到 DCP ({})" #: src/lib/exceptions.cc:38 #, c++-format msgid "could not open file {} for read ({})" -msgstr "读取 {}文件失败({})" +msgstr "读取 {} 文件失败({})" #: src/lib/exceptions.cc:37 #, c++-format @@ -2090,7 +2091,7 @@ msgstr "无法打开文件 {} 来读写 ({})" #: src/lib/exceptions.cc:38 #, c++-format msgid "could not open file {} for write ({})" -msgstr "写入 {}文件失败({})" +msgstr "写入 {} 文件失败({})" #: src/lib/exceptions.cc:57 #, c++-format @@ -2105,22 +2106,22 @@ msgstr "不能写入文件 {} ({})" #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:108 #, c++-format msgid "error during async_connect ({})" -msgstr "异步连接错误 ({})" +msgstr "在async连接时出现错误 ({})" #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:78 -#, fuzzy, c++-format +#, c++-format msgid "error during async_connect: ({})" -msgstr "异步连接错误 ({})" +msgstr "在async连接时出现错误:({})" #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:200 #, c++-format msgid "error during async_read ({})" -msgstr "异步读取错误 ({})" +msgstr "在async读取时出现错误 ({})" #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:159 #, c++-format msgid "error during async_write ({})" -msgstr "异步写入错误 ({})" +msgstr "在async写入时出现错误 ({})" #: src/lib/content.cc:471 src/lib/content.cc:480 msgid "frames per second" |
