diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-02-08 16:12:34 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-02-08 16:12:34 +0000 |
| commit | 37f89e97b4350cca1acf2d9a218699f4eb4d709a (patch) | |
| tree | 298c921661c75c5da4f2f9b04fd02d9a016243c2 /src/lib | |
| parent | 78743f9b9fe708bcbea75c6bd25b83ba7bb6a6bc (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 29 |
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 88e45f5c9..828064411 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-01 03:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 12:01+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Kanalen" #: src/lib/check_content_change_job.cc:46 msgid "Checking content for changes" -msgstr "Controleren content op veranderingen" +msgstr "Controleren content op wijzigingen" #: src/lib/reel_writer.cc:100 msgid "Checking existing image data" @@ -834,6 +834,8 @@ msgstr "IEC61966-2-4" #: src/lib/hints.cc:168 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE." msgstr "" +"Als u een frame rate van 25 fps gebruikt, moet u de DCP-standaard wijzigen " +"in SMPTE." #: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:197 src/lib/job.cc:207 msgid "It is not known what caused this error." @@ -1438,36 +1440,35 @@ msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" #: src/lib/hints.cc:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1fps. This frame rate is not " "supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate " "to %2fps." msgstr "" -"U heeft een frame rate van %1 voor de DCP ingesteld. Deze frame rate wordt " -"niet door alle projectoren ondersteund. U wordt geadviseerd om de DCP frame " -"rate te wijzigen in %2." +"U heeft een frame rate van %1 fps voor de DCP ingesteld. Deze frame rate " +"wordt niet door alle projectoren ondersteund. U wordt geadviseerd om de DCP " +"frame rate te wijzigen in %2 fps." #: src/lib/hints.cc:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are set up for a DCP at a frame rate of %1fps. This frame rate is not " "supported by all projectors. You may want to consider changing your frame " "rate to %2fps." msgstr "" -"U heeft een frame rate van %1 voor de DCP ingesteld. Deze frame rate wordt " -"niet door alle projectoren ondersteund. U wordt geadviseerd om de DCP frame " -"rate te wijzigen in %2." +"U heeft een frame rate van %1 fps voor de DCP ingesteld. Deze frame rate " +"wordt niet door alle projectoren ondersteund. U kunt overwegen om de DCP " +"frame rate te wijzigen in %2 fps." #: src/lib/hints.cc:175 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all " "projectors. Be aware that you may have compatibility problems." msgstr "" -"U heeft een frame rate van %1 voor de DCP ingesteld. Deze frame rate wordt " -"niet door alle projectoren ondersteund. U wordt geadviseerd om de DCP frame " -"rate te wijzigen in %2." +"U heeft een frame rate van 30 fps voor de DCP ingesteld. Deze frame rate " +"wordt niet door alle projectoren ondersteund. Houd er rekening mee dat u " +"compatibiliteitsproblemen kunt krijgen." #: src/lib/hints.cc:228 msgid "" |
