diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-05-11 10:54:59 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-05-11 10:54:59 +0100 |
| commit | c5d45274802123255fb4019c0531f069de6f16ac (patch) | |
| tree | b6fbe4173343a93b1cf5f9f9a7f229e9c08eda8b /src/lib | |
| parent | 63a66dda023e2ccb9ed3a800cee28eae70f2ca43 (diff) | |
Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/cs_CZ.po | 34 |
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po index 43ba6f0e4..b94b1e626 100644 --- a/src/lib/po/cs_CZ.po +++ b/src/lib/po/cs_CZ.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-14 12:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-10 14:55+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/lib/video_content.cc:444 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" #. / to say what day a job will finish. #: src/lib/job.cc:432 msgid " on %1" -msgstr "" +msgstr "na %1" #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78 msgid "%1 [Atmos]" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "; %.1f fps" #: src/lib/job.cc:437 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" -msgstr "" +msgstr "; %1 zbývajících; dokončení v %2%3" #: src/lib/hints.cc:107 msgid "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Správa o problému s Emailem pro %1" #: src/lib/transcoder.cc:86 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Kódování" #: src/lib/exceptions.cc:67 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" #: src/lib/ratio.cc:39 msgid "IMAX" -msgstr "" +msgstr "IMAX" #: src/lib/job.cc:144 src/lib/job.cc:176 src/lib/job.cc:186 msgid "It is not known what caused this error." @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Rs" #: src/lib/colour_conversion.cc:287 msgid "S-Gamut3/S-Log3" -msgstr "" +msgstr "S-Gamut3/S-Log3" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:494 src/lib/ffmpeg_content.cc:513 msgid "SMPTE 170M (BT601)" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "SMPTE 170M (BT601-6)" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:543 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x" -msgstr "" +msgstr "SMPTE 2085, Y'D'zD'x" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:495 src/lib/ffmpeg_content.cc:514 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:539 @@ -945,14 +945,12 @@ msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)" msgstr "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:499 -#, fuzzy msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)" -msgstr "SMPTE ST 428-1" +msgstr "SMPTE ST 431-2 (2011)" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:500 -#, fuzzy msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" -msgstr "SMPTE ST 428-1" +msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" #: src/lib/scp_uploader.cc:56 msgid "SSH error (%1)" @@ -1031,9 +1029,8 @@ msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Řetěz certifikátů pro podepisování je neplatný" #: src/lib/exceptions.cc:79 -#, fuzzy msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)" -msgstr "Řetěz certifikátů pro podepisování je neplatný" +msgstr "Řetěz certifikátů pro podepisování je neplatný (%1)" #: src/lib/job.cc:108 msgid "" @@ -1362,15 +1359,15 @@ msgstr "sRGB" #: src/lib/film.cc:314 msgid "some of your content is missing" -msgstr "" +msgstr "část obsahu chybí" #: src/lib/film.cc:318 msgid "some of your content needs a KDM" -msgstr "" +msgstr "část obsahu potřebuje KDM" #: src/lib/film.cc:321 msgid "some of your content needs an OV" -msgstr "" +msgstr "část obsahu potřebuje OV" #: src/lib/image_content.cc:94 msgid "still" @@ -1385,9 +1382,8 @@ msgid "video frames" msgstr "video snímky" #: src/lib/film.cc:301 -#, fuzzy msgid "you must add some content to the DCP before creating it" -msgstr "Musíte přidat obsah do DCP před tím, než ho vytvoříte" +msgstr "Musíte přidat obsah do DCP před tím než ho vytvoříte" #~ msgid "Finding length and subtitles" #~ msgstr "Hledám délku a titulky" |
