diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-09-08 10:02:55 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-09-08 10:02:55 +0200 |
| commit | f44e5e0b23f34a23f92e71fdd9df330ca11e3429 (patch) | |
| tree | 803219e2730061faa2ec2134a882f5fb3b63602f /src/lib | |
| parent | 5d97051e13ded2b09f546d61a8d813f64c871664 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 83 |
1 files changed, 47 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index a8ee94435..6a30e5754 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 02:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-08 01:12+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: src/lib/video_content.cc:509 #, c-format @@ -72,7 +72,6 @@ msgid " on %1" msgstr " op %1" #: src/lib/config.cc:1220 -#, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -87,6 +86,7 @@ msgid "" msgstr "" "$CPL_NAME\n" "\n" +"CPL Bestandsnaam: $CPL_FILENAME\n" "Type: $TYPE\n" "Formaat: $CONTAINER\n" "Audio: $AUDIO\n" @@ -166,12 +166,11 @@ msgstr "1,896:1 (Full Container)" #: src/lib/util.cc:598 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: src/lib/util.cc:604 -#, fuzzy msgid "16" -msgstr "1,66:1" +msgstr "16" #: src/lib/ratio.cc:52 msgid "2.35 (35mm Scope)" @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "" #: src/lib/util.cc:597 msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second #: src/lib/transcode_job.cc:175 @@ -210,20 +209,20 @@ msgstr "; %1 resterend; klaar om %2%3" #: src/lib/analytics.cc:64 msgid "" -"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" " -"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the " -"developer of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a " -"fine volunteer team of testers and translators) and I release it as free " -"software.<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to " -"the project. Financial support will help me to spend more time developing " -"DCP-o-matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/" -"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a " -"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to " -"donate €20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?" -"amount=10\">Go to Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!" -msgstr "" -"<h2>U heeft %1 DCP's gemaakt met DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" " -"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hallo. Ik ben Carl en ik ben de " +"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" src=" +"\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/" +"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a href=" +"\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to donate " +"€20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to " +"Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!" +msgstr "" +"<h2>U heeft %1 DCP's gemaakt met DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" src=" +"\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hallo. Ik ben Carl en ik ben de " "ontwikkelaar van DCP-o-matic. Ik werk eraan in mijn vrije tijd (met de hulp " "van een fijn vrijwilligersteam van testers en vertalers) en ik geef het vrij " "als gratis software.<p>Als u DCP-o-matic nuttig vindt, overweeg dan een " @@ -231,9 +230,9 @@ msgstr "" "tijd te besteden aan de ontwikkeling van DCP-o-matic en het beter te maken!" "<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=40\">Ga naar " "Paypal om €40 te doneren</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/" -"donate_amount?amount=20\">Ga naar Paypal om €20 te doneren</a><li><a " -"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Ga naar Paypal om €10 " -"te doneren</a></ul><p>Dank u wel!" +"donate_amount?amount=20\">Ga naar Paypal om €20 te doneren</a><li><a href=" +"\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Ga naar Paypal om €10 te " +"doneren</a></ul><p>Dank u wel!" #: src/lib/hints.cc:166 msgid "" @@ -475,9 +474,8 @@ msgid "Check their new settings, then try again." msgstr "Controleer hun nieuwe instellingen en probeer het opnieuw." #: src/lib/check_content_job.cc:55 -#, fuzzy msgid "Checking content" -msgstr "Controleren content op wijzigingen" +msgstr "Controleren content" #: src/lib/reel_writer.cc:258 msgid "Checking existing image data" @@ -493,7 +491,7 @@ msgstr "Chroma-afgeleide niet-constante luminantie" #: src/lib/dcp_content_type.cc:61 msgid "Clip" -msgstr "" +msgstr "Clip" #: src/lib/types.cc:143 msgid "Closed captions" @@ -935,7 +933,7 @@ msgstr "Fout: %1" #: src/lib/dcp_content_type.cc:66 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Event" #: src/lib/hints.cc:406 msgid "Examining audio, subtitles and closed captions" @@ -982,9 +980,8 @@ msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #: src/lib/content.cc:476 -#, fuzzy msgid "Filenames" -msgstr "Bestandsnaam" +msgstr "Bestandsnamen" #: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113 msgid "Files have changed since they were added to the project." @@ -1060,7 +1057,7 @@ msgstr "Hoge kwaliteit 3D-ruisonderdrukking" #: src/lib/dcp_content_type.cc:65 msgid "Highlights" -msgstr "" +msgstr "Highlights" #: src/lib/filter.cc:80 msgid "Horizontal flip" @@ -1101,6 +1098,10 @@ msgid "" "you should check any subtitles in your project to make sure that they are " "placed where you want them." msgstr "" +"In deze versie zijn er wijzigingen in de manier waarop ondertitels worden " +"geplaatst. De positionering zou nu correcter moeten zijn, met betrekking tot " +"de standaarden, maar u moet alle ondertitels in uw project controleren om er " +"zeker van te zijn dat ze worden geplaatst waar u ze wilt hebben." #: src/lib/hints.cc:572 msgid "" @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" msgstr "" -"Rapporteer dit probleem a.u.b. via \"Help -> Meld een probleem\" of per e-" +"Rapporteer dit probleem a.u.b. via \"Help -> Meld een probleem...\" of per e-" "mail naar carl@dcpomatic.com" #: src/lib/dcp_content_type.cc:58 @@ -1511,9 +1512,8 @@ msgstr "" "tabblad, tenzij uw audio geen gesproken delen heeft." #: src/lib/make_dcp.cc:73 -#, fuzzy msgid "Some of your content is missing" -msgstr "een deel van uw content ontbreekt" +msgstr "Een deel van uw content ontbreekt" #: src/lib/make_dcp.cc:77 msgid "Some of your content needs a KDM" @@ -1528,9 +1528,8 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/lib/dcp_content_type.cc:63 -#, fuzzy msgid "Stereo card" -msgstr "Stereo" +msgstr "Stereo card" #: src/lib/upmixer_a.cc:51 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A" @@ -1580,6 +1579,12 @@ msgid "" "certificate chain by clicking the \"Re-make certificates and key...\" button " "in the Keys page of Preferences." msgstr "" +"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " +"DCP's en KDM's bevat een kleine fout die ervoor zorgt dat DCP's als " +"incorrect worden gevalideerd op sommige systemen. U wordt geadviseerd om " +"deze certificaat-keten opnieuw aan te maken door op de knop \"Maak " +"certificaten en sleutel opnieuw...\" in het \"Sleutels\"-tabblad bij " +"Voorkeuren te klikken." #: src/lib/hints.cc:674 msgid "" @@ -1589,6 +1594,12 @@ msgid "" "chain by clicking the \"Re-make certificates and key...\" button in the Keys " "page of Preferences." msgstr "" +"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " +"DCP's en KDM's heeft een te lange geldigheidsduur. Dit zal op sommige " +"systemen problemen veroorzaken bij het afspelen van DCP's. U wordt " +"geadviseerd om deze certificaat-keten opnieuw aan te maken door op de knop " +"\"Maak certificaten en sleutel opnieuw...\" in het \"Sleutels\"-tabblad bij " +"Voorkeuren te klikken." #: src/lib/video_decoder.cc:81 msgid "" |
