summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-12-30 21:17:41 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-12-30 21:17:41 +0100
commit159d66f1115b47aef8c78c036d9425102c06fdb5 (patch)
treea8b51d71334983a9ce8334d4fdda58f26c20068e /src/tools/po/de_DE.po
parent2adc73c0a760a1fef6a58ae359ed4abe9208d31d (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/de_DE.po')
-rw-r--r--src/tools/po/de_DE.po313
1 files changed, 167 insertions, 146 deletions
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po
index f75ea9b41..f0e2a4ef9 100644
--- a/src/tools/po/de_DE.po
+++ b/src/tools/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "%d KDM wurde geschrieben nach %s"
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs wurden geschrieben nach %s"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177
#, c-format
msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
msgstr ""
"%s existiert bereits als Datei und kann deshalb nicht als DCP genutzt werden."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426
#, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "%s konnte nicht gestartet werden"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "%s konnte nicht gestartet werden"
msgid "%s could not start %s"
msgstr "%s konnte %s nicht starten"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272
#, c-format
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "%s konnte (%s) nicht starten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566
#, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "%s konnte nicht gestartet werden."
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "%s konnte nicht gestartet werden."
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660
msgid "&Add OV..."
msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
@@ -72,28 +72,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Schließen\tCtrl-W"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
@@ -105,35 +105,35 @@ msgstr "&Aufgaben"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-,"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "&Einzelbild exportieren...\tCtrl-E"
@@ -142,14 +142,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730
msgid "&View"
msgstr "&Darstellung"
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103
+msgid "(encrypted, have KDM)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105
+msgid "(encrypted, no KDM)"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324
msgid "<b>Playlist:</b>"
msgstr "<b>Playlist:</b>"
@@ -159,15 +167,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>Playlisten</b>"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
@@ -176,10 +184,15 @@ msgstr "Über %s"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661
msgid "Add &KDM..."
msgstr "&KDM hinzufügen..."
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Add KDM..."
+msgstr "&KDM hinzufügen..."
+
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80
msgid "Add content"
msgstr "Inhalt hinzufügen"
@@ -200,8 +213,8 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..."
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -212,10 +225,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -226,7 +239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -237,8 +250,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -249,7 +262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist mit dem %s aufgetreten."
@@ -258,17 +271,17 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist mit dem %s aufgetreten."
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477
#, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. %s"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292
msgid "Annotation text"
msgstr "Anmerkungen"
@@ -281,7 +294,7 @@ msgstr ""
"gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten bleiben "
"jedoch erhalten."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709
msgid "Audio graph..."
msgstr ""
@@ -290,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Falscher Parameter für %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -299,29 +312,28 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Inhalt(e) der CPL sind nicht verschlüsselt."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407
#, c-format
msgid "CPL: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates prüfen"
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355
+msgid "Checking KDM"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Einen DCP Ordner auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Einen DCP Ordner auswählen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Schließen %s"
@@ -330,15 +342,15 @@ msgstr "Schließen %s"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Schließen ohne speichern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696
msgid "Closed captions..."
msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130
msgid "Combine"
msgstr "Zusammenfügen"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184
msgid "Combining DCPs"
msgstr "DCP zusammenfügen"
@@ -346,7 +358,7 @@ msgstr "DCP zusammenfügen"
msgid "Content title text"
msgstr "Titel"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166
msgid "Copy DCPs"
msgstr "DCPs kopieren"
@@ -358,7 +370,7 @@ msgstr "Einstellungen kopieren\tCtrl-C"
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Zielordner für das Projekt konnte nicht erstellt werden."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -387,21 +399,21 @@ msgstr ""
"Stapelverarbeitung konnte nicht überwacht werden. %s wird möglicherweise "
"bereits ausgeführt."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401
msgid "Could not load DCP"
msgstr "DCP konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "DCP %s konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "DCP %s konnte nicht geladen werden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -412,12 +424,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350
msgid "Could not load KDM."
msgstr "KDM konnte nicht geladen werden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "DCP aus %s konnte nicht geladen werden"
@@ -427,12 +439,12 @@ msgstr "DCP aus %s konnte nicht geladen werden"
msgid "Could not load film {}"
msgstr "Projekt {} konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1734
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1735
#, c++-format
msgid "Could not load film {} ({})"
msgstr "Projekt {} ({}) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411
#, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "Stresstest-Datei %s konnte nicht geladen werden"
@@ -460,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Datei wurde nicht als KDM erkannt. Sie ist zu groß. Stellen Sie sicher, dass "
"es sich um eine DKDM-Datei (XML) handelt."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
@@ -499,7 +511,7 @@ msgstr ""
"Der Player konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn auf dcpomatic.com."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -507,7 +519,7 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei konnte nicht unter %s geschrieben werden. Ihre "
"Änderungen wurden nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Ihre Änderungen wurden "
@@ -517,7 +529,7 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Erzeuge KDM(s)"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302
msgid "Creator"
msgstr "Creator"
@@ -525,19 +537,19 @@ msgstr "Creator"
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145
msgid "DCPs"
msgstr "DCPs"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194
msgid "DCPs combined successfully."
msgstr "DCPs erfolgreich zusammengefügt."
@@ -552,15 +564,15 @@ msgstr ""
"DKDM %s befindet sich bereits in der DKDM Liste und wird nicht erneut "
"hinzugefügt."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekodierung bei voller Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekodierung bei halber Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekodierung bei Viertel-Auflösung"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr "Dekodierung bei Viertel-Auflösung"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344
#, c-format
msgid ""
"Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try "
@@ -577,16 +589,16 @@ msgstr ""
"Haben Sie die %s Disk Writer.pkg aus der. dmg installiert? Überprüfen Sie "
"dies und versuchen Sie es erneut."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190
msgid "Disk Writer"
msgstr "Disk Writer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1992
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1993
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts unternehmen"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336
msgid ""
"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
@@ -611,11 +623,11 @@ msgstr "Nicht duplizieren"
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153
msgid "Drive"
msgstr "Laufwerk"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Doppel-Monitor-Betrieb\tShift+F11"
@@ -661,6 +673,11 @@ msgstr "Verschlüsselt"
msgid "Entry point"
msgstr "Startpunkt"
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Examining DCPs"
+msgstr "DCP zusammenfügen"
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
msgid "Export preferences..."
msgstr "Voreinstellungen exportieren…"
@@ -677,7 +694,7 @@ msgstr "Videodatei exportieren…\tCtrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700
msgid "Eye"
msgstr "Auge"
@@ -692,7 +709,7 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?"
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt wurde geändert"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190
msgid "Finding disks"
msgstr "Laufwerke suchen"
@@ -701,11 +718,11 @@ msgstr "Laufwerke suchen"
msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der Ordner %s existiert bereits. Überschreiben ?"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Vollbild\tF11"
@@ -725,7 +742,7 @@ msgstr "DCP hinzufügen"
msgid "Intrinsic duration"
msgstr "Eigentliche Dauer"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297
msgid "Issuer"
msgstr "Herausgeber"
@@ -748,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Zeitfenster/Gültigkeitsdauer"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698
msgid "Left"
msgstr "Nach links"
@@ -756,7 +773,7 @@ msgstr "Nach links"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803
msgid "Loading content"
msgstr "Inhalt(e) laden"
@@ -822,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "DCP im &Player wiedergeben"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346
msgid "Open a DCP using File -> Open"
msgstr "DCP öffnen: Datei-> Öffnen"
@@ -831,11 +848,11 @@ msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
# Where is this fuction?
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126
msgid "Output DCP folder"
msgstr "Speicherort DCP Ordner"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410
#, c-format
msgid "PKL: %s"
msgstr ""
@@ -872,16 +889,16 @@ msgstr "Frage|N"
msgid "Question|Y"
msgstr "Frage|J"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1964
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1965
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "KDM Decryption Chain neu erzeugen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Signaturzertifikate neu erzeugen"
@@ -889,11 +906,11 @@ msgstr "Signaturzertifikate neu erzeugen"
msgid "Reels"
msgstr "Reels"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1757
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1758
msgid "Release notes"
msgstr "Versionshinweise"
@@ -902,7 +919,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722
msgid "Report a problem..."
msgstr "Problembericht senden..."
@@ -910,7 +927,7 @@ msgstr "Problembericht senden..."
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699
msgid "Right"
msgstr "Nach rechts"
@@ -953,7 +970,7 @@ msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Speichern und Projekt duplizieren"
# is a single frame meant here?
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840
msgid "Save frame to file"
msgstr "Einzelbild exportieren"
@@ -961,11 +978,11 @@ msgstr "Einzelbild exportieren"
msgid "Screens"
msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
msgid "Select DCP to open"
msgstr "DCP Ordner auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
@@ -977,7 +994,7 @@ msgstr "DKDM auswählen"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
@@ -993,7 +1010,7 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Sende KDM Emails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
@@ -1005,7 +1022,7 @@ msgstr "Ton"
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "Name der ZIP Datei"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237
msgid "Status..."
msgstr "Status…"
@@ -1013,11 +1030,11 @@ msgstr "Status…"
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713
msgid "System information..."
msgstr "Systeminformationen…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "Der %s Download Server ist nicht erreichbar."
@@ -1042,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"voraussichtlich etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind "
"aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "Das Zeitfenster des KDM für dieses DCP ist ungültig."
@@ -1072,7 +1089,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Die Certificate Chain zum Signieren ist ungültig"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1967
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n"
@@ -1088,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"generieren? Falls Sie dies nicht möchten, wählen Sie die Option \"Nein\". "
"Erstellen Sie ein Backup Ihrer Konfiguration, bevor Sie fortfahren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1918
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1102,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"dazu führen, dass eine korrekte Validierung des DCPs fehlschlägt. Wollen Sie "
"die Certificate Chain neu generieren?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1985
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1986
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1118,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"Validierung der DCPs auf manchen System fehlschlägt. Dieser Fehler wurde in "
"%s nun behoben. Möchten Sie die Certificate Chain neu generieren?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1935
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity "
@@ -1131,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"and KDMs nutzt, ist zu lang. Das kann auf manchen System zu Problemen "
"führen. Wollen Sie die Certificate Chain neu generieren?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1949
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent "
@@ -1145,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"kann %s nicht gestartet werden. Wollen Sie die Certificate Chain erneut "
"generieren?"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167
#, c++-format
msgid ""
"The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to "
@@ -1154,13 +1171,13 @@ msgstr ""
"Der Ordner {} existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299
msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
msgstr ""
"Das ausgewählte Laufwerk ist nicht mehr verfügbar. Bitte wählen Sie ein "
"anderes Laufwerk."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378
#, c-format
msgid ""
"The drive %s could not be unmounted.\n"
@@ -1170,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"Bitte schließen sie alle Anwendung, von denen das Laufwerk verwendet wird "
"und versuchen Sie es erneut. (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1178,13 +1195,13 @@ msgstr ""
"Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
"Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112
#, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Es ist keine neue Version von %s verfügbar."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
@@ -1199,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"und wird möglicherweise nicht korrekt geladen. Bitte prüfen Sie alle "
"Projekteinstellungen sorgfältig."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1210,14 +1227,14 @@ msgstr ""
"Ordnerinhalte können nicht in den Player geladen werden. Wählen Sie "
"stattdessen den DCP Ordner innerhalb des %s Projekts aus."
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183
msgid ""
"Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 "
"bitstream validity. These checks are quite time-consuming."
msgstr ""
# Is it in the KDM Creator or somewhere else?
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712
msgid "Timing..."
msgstr "KDM Zeitfenster/Gültigkeitsdauer…"
@@ -1235,7 +1252,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
@@ -1243,7 +1260,7 @@ msgstr "Unerledigte Aufgaben"
msgid "Uninstall..."
msgstr "Deinstallieren…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr "Unbekannte Dateierweiterung %s (nur .jpg, .jpeg or .png erlaubt)"
@@ -1253,23 +1270,23 @@ msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
# validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194
#, fuzzy
msgid "Verify"
msgstr "DCP validieren…"
# validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041
#, fuzzy
msgid "Verify DCP"
msgstr "DCP validieren…"
# validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
msgid "Verify DCP..."
msgstr "DCP validieren…"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180
msgid "Verify picture asset details"
msgstr ""
@@ -1281,7 +1298,7 @@ msgstr "Version File (VF)..."
msgid "Video waveform..."
msgstr "Waveform Monitor…"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187
#, fuzzy
msgid "Write logs to DCP folders"
msgstr "Einen DCP Ordner auswählen"
@@ -1346,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden "
"haben."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1717
#, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "
@@ -1358,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Fehlern führen. Wir empfehlen dringend die Installation der 64-bit Version "
"von %s."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. Please try again."
@@ -1367,13 +1384,17 @@ msgstr ""
"haben. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a folder"
+#~ msgstr "Einen DCP Ordner auswählen"
+
#~ msgid "About DCP-o-matic"
#~ msgstr "Über DCP-o-matic"