summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/fa_IR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-02-17 02:18:55 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-02-17 02:18:55 +0100
commit3325b799c27d6a8c5878160631373bc4b8dcee75 (patch)
tree439ea700407ffb4482ea66422e5700c7e86f85ed /src/tools/po/fa_IR.po
parentf38d7a0d4712ead398290b740a1586be55c48d8b (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/fa_IR.po')
-rw-r--r--src/tools/po/fa_IR.po124
1 files changed, 68 insertions, 56 deletions
diff --git a/src/tools/po/fa_IR.po b/src/tools/po/fa_IR.po
index 3f7de9155..be88e6c8d 100644
--- a/src/tools/po/fa_IR.po
+++ b/src/tools/po/fa_IR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 18:27+0330\n"
"Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"پی استفاده کنید."
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:929
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1370
#, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "%s قابل اجرا نیست"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "%s قابل اجرا نیست."
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&افزودن فیلم...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
msgid "&Add OV..."
msgstr "&افزودن نسخه اصلی(OV)..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
msgid "&Close"
msgstr "&بستن"
@@ -73,26 +73,26 @@ msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&بستن ...\tCtrl-W"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1439
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:677
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1361
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
msgid "&Exit"
msgstr "&خروج"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1438
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:664 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
msgid "&File"
msgstr "&فایل"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596
msgid "&Help"
msgstr "&راهنما"
@@ -106,25 +106,25 @@ msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&ساخت دی سی پی ...\tCtrl-M"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&باز کردن...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&اولویتها.…\tCtrl-,"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1380
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&اولویتها...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1363
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "&Quit"
msgstr "&خروج از برنامه"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "&خروج از برنامه"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&ذخیره کردن ...\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "& ذخیره سازی فریم در یک فایل...\tCtrl-S"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "& ارسال دی سی پی به نرم افزار سامانه مدیریت نمایش (DCP to TMS)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1442
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
msgid "&View"
msgstr "&مشاهده"
@@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "<b>لیست نمایش:</b>"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1432
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
msgid "About"
msgstr "در باره ما"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
#, c-format
msgid "About %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "در باره %s"
msgid "Add"
msgstr "اضافه کردن"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
msgid "Add &KDM..."
msgstr "اضافه کردن &کلید..."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "اضافه کردن..."
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1399 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1389
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1408
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700
#, c-format
msgid ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "یک استثناء ناشناخته روی داده است."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1405 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1424 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725
#, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "خطای تنظیمات برای %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
msgid "CPL"
msgstr "ترکیب لیست نمایش(CPL)"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "ترکیب لیست نمایش(CPL)"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "ترکیب لیست نمایش رمزگذاری شده نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:660
msgid "Check for updates"
msgstr "اقدام به روز رسانی"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "بستن %s"
msgid "Close without saving film"
msgstr "بستن، بدون ذخیره کردن فیلم"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:646
msgid "Closed captions..."
msgstr "زیر نویسها..."
@@ -369,17 +369,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not load DCP"
msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1328
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1347
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:839
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -390,12 +390,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787
msgid "Could not load KDM."
msgstr "کلید قابل فراخوانی نیست."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "نمیتوان یک دی سی پی از این محل فراخوانی کرد %s"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست%1"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1355
#, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "فایل تست استرس قابل فراخوانی نیست %s"
@@ -476,14 +476,14 @@ msgstr ""
"کنید."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1455
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1066 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1081 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"نمیتوان در مسیر %s روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1074
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1089
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr "نمیتوان روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود."
@@ -521,15 +521,15 @@ msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr ""
"کلید توزیع %s در لیست کلیدهای توزیع وجود دارد و دوباره قابل اضافه شدن نیست."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:653
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "نمایش با رزولوشن کامل"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "نمایش با نصف رزولوشن"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "نمایش با یک چهارم رزولوشن"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "پایین"
msgid "Drive"
msgstr "درایو"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "نمایش فیلم در صفحه دوم....Shift+F11"
@@ -640,6 +640,10 @@ msgstr "اکسپورت فایل ویدیو...\tCtrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "اکسپورت..."
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:650
+msgid "Eye"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "پوشه %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن
msgid "Frames per second"
msgstr "فریم بر ثانیه"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "نمایش تمام صفحه...F11"
@@ -705,11 +709,15 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr "کلید|زمان بندی"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
msgid "Length"
msgstr "مدت"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:433 src/tools/dcpomatic_player.cc:751
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:438 src/tools/dcpomatic_player.cc:761
msgid "Loading content"
msgstr "بارگذاری محتوا"
@@ -849,7 +857,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
msgid "Report a problem..."
msgstr "گزارش یک مشکل..."
@@ -857,6 +865,10 @@ msgstr "گزارش یک مشکل..."
msgid "Restore default preferences"
msgstr "فراخوانی اولویت های پیش فرض"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "S&نمایش دی سی پی در مرورگر فایل"
@@ -895,7 +907,7 @@ msgstr "ذخیره فیلم و بستن"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "ذخیره فیلم و تولید نسخه مشابه"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797
msgid "Save frame to file"
msgstr "ذخیره فریم در یک فایل"
@@ -903,11 +915,11 @@ msgstr "ذخیره فریم در یک فایل"
msgid "Screens"
msgstr "صفحات"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:692
msgid "Select DCP to open"
msgstr "یک دی سی پی جهت باز شدن انتخاب کنید"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:720
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "یک دی سی پی انتخاب کنید تا به عنوان نسخه اصلی باز شود"
@@ -919,7 +931,7 @@ msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
msgid "Select KDM"
msgstr "انتخاب کلید"
@@ -935,7 +947,7 @@ msgstr "انتخاب فیلم جهت باز شدن"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "ارسال پست الکترونیکی کلیدها"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "تنظیم رزولوشن نمایش فیلم، متناسب با صفحه نمایش"
@@ -955,11 +967,11 @@ msgstr "وضعیت..."
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرنویس"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:662
msgid "System information..."
msgstr "اطلاعات سیستم..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1048
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1063
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "ارتباط با سرور دانلود %s برقرار نیست."
@@ -984,7 +996,7 @@ msgstr ""
"است، اما فضای خالی دیسک مورد استفاده فقط%.1fگیگابایت است. به هر حال می "
"خواهید این فیلم را به صف اضافه کنید؟"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:367
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "این کلید اجازه نمایش این محتوا را در حال حاضر ندارد."
@@ -1111,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"تمام برنامه های کاربردی که از آن استفاده میکنند را ببندید، سپس دوباره امتحان "
"کنید.(%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1432
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1451
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1119,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"بارگذاری فایل پیکربندی با خطا مواجه است. مقادیر پیش فرض جایگزین خواهند شد. "
"ساخت آن زمان کوتاهی نیاز دارد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1050
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1065
#, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "نسخه تازه ای از %s در دسترس نیست."
@@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"این فیلم توسط نسخه قدیمی نرم افزار دی وی دی-او-ماتیک ساخته شده و ممکن است در "
"این نسخه درست فراخوانی نشود. لطفاً با دقت تنظیمات فیلم را بررسی کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:442
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:447
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1148,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"پوشه پروژه %s یک دی سی پی انتخاب کنید اگر همان چیزی است که می خواهید پلی "
"کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661
msgid "Timing..."
msgstr "زمانبندی..."
@@ -1174,7 +1186,7 @@ msgstr "عملیات انجام نشده"
msgid "Uninstall..."
msgstr "حذف نصب..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr ""
@@ -1184,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr "بالا"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
msgid "Verify DCP..."
msgstr "صحت سنجی دی سی پی..."
@@ -1262,8 +1274,8 @@ msgstr ""
"لطفاً دوباره تلاش کنید."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:603
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:688
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."