summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-11-09 20:17:19 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-11-09 20:17:22 +0100
commit6b584fcc09138558639d53b4b1c7c7e6e65e776f (patch)
treea90a42675c1c04bb45d3deccfac949590c628038 /src/tools/po/hu_HU.po
parent35dfc1d705561fc41737a076b92fbb03a432b38d (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/hu_HU.po')
-rw-r--r--src/tools/po/hu_HU.po124
1 files changed, 64 insertions, 60 deletions
diff --git a/src/tools/po/hu_HU.po b/src/tools/po/hu_HU.po
index 80c29283f..28d487d80 100644
--- a/src/tools/po/hu_HU.po
+++ b/src/tools/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-17 10:54+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
msgstr "A(z) %s fájl már létezik. Felül kívánod írni?"
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1401
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&DFilm hozzáadása…\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
msgid "&Add OV..."
msgstr "&OV hozzáadása…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665
msgid "&Close"
msgstr "&Bezárás"
@@ -70,27 +70,27 @@ msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Bezárás\tCtrl-W"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:721
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625
msgid "&Edit"
msgstr "&Szerkesztés"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196
msgid "&Exit"
msgstr "&Kilépés"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205
msgid "&Help"
msgstr "&Segítség"
@@ -104,26 +104,26 @@ msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP készítése\tCtrl-M"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Megnyitás…\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Beállítások…\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Beállítások…\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200
msgid "&Quit"
msgstr "&Kilépés"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "&Kilépés"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Mentés\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "&Képkocka mentése fájlba…\tCtrl-S"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP küldése a TMS-re"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:724
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728
msgid "&Tools"
msgstr "&Eszközök"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727
msgid "&View"
msgstr "&Nézet"
@@ -159,13 +159,13 @@ msgstr "<b>Lejátszási listák</b>"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Névjegy"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
msgid "Add &KDM..."
msgstr "&KDM hozzáadása…"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás…"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1459 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1449
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Egy ismeretlen hiba történt."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1465 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
@@ -276,12 +276,16 @@ msgstr ""
"Biztos vagy benne, hogy vissza szeretnéd állítani a beállításokat "
"alapértelmezettre? A művelet nem vonható vissza."
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706
+msgid "Audio graph..."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:876
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Hibás beállítás a következőre: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -299,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708
msgid "Check for updates"
msgstr "Frissítések keresése"
@@ -320,7 +324,7 @@ msgstr "&Bezárás"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Kilépés a film mentése nélkül"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693
msgid "Closed captions..."
msgstr "Hangleíró feliratok..."
@@ -381,17 +385,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Nem sikerült a DCP {} betöltése."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "Nem sikerült a DCP {} betöltése."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:874
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "Nem sikerült a DCP {} betöltése."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -402,12 +406,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nem sikerült a KDM betöltése."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 src/tools/dcpomatic_player.cc:461
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:463
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Nem sikerült a DCP betöltése a(z) %s helyről"
@@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "Nem sikerült a film {} betöltése"
msgid "Could not load film {} ({})"
msgstr "Nem sikerült a film {} (%s) betöltése."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "Nem sikerült a film {} betöltése"
@@ -492,7 +496,7 @@ msgstr ""
"oldalról."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -500,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült a config fájlba írni a(z) %s helyen. A változtatások nem lettek "
"mentve."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1118
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr "Nem sikerült a config fájlba írni. A változtatások nem lettek mentve."
@@ -542,15 +546,15 @@ msgstr "DKDM"
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekódolás teljes felbontással"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekódolás a felbontás felével"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekódolás a felbontás negyedével"
@@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "Le"
msgid "Drive"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Két képernyő\tShift+F11"
@@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Videó fájl exportálása…\tCtrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "Exportálás…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697
msgid "Eye"
msgstr ""
@@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "A(z) %s fájl már létezik. Felül kívánod írni?"
msgid "Frames per second"
msgstr "Képkocka per másodperc"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Teljes képernyő\tF11"
@@ -732,7 +736,7 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -740,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Length"
msgstr "Hossz"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800
msgid "Loading content"
msgstr "Tartalom betöltése"
@@ -885,7 +889,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719
msgid "Report a problem..."
msgstr "Hiba bejelentése…"
@@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Hiba bejelentése…"
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "Film mentése és bezárás"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Film mentése és megkettőzés"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
msgid "Save frame to file"
msgstr "Képkocka mentése fájlba"
@@ -943,11 +947,11 @@ msgstr "Képkocka mentése fájlba"
msgid "Screens"
msgstr "Képernyők"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740
msgid "Select DCP to open"
msgstr "DCP kiválasztása megnyitáshoz"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "DCP kiválasztása az OV-ként való megnyitáshoz"
@@ -959,7 +963,7 @@ msgstr "DKDM fájl kiválasztása"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDM fájl kiválasztása"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM kiválasztása"
@@ -975,7 +979,7 @@ msgstr "Film kiválasztása megnyitáshoz"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "KDM email küldése"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Dekódolási felbontás beállítása a kijelző felbontásához"
@@ -995,11 +999,11 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710
msgid "System information..."
msgstr "Rendszer információk…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "A DCP-o-matic letöltő szerver nem érhető el."
@@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"használnak fel, viszont a meghajtódon csak %.1f GB szabad tárhely van. "
"Biztosan kívánod folytatni és hozzáadni ezt a filmet is a várólistához?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "A KDM nem engedélyezi a lejátszását ennek a tartalomnak."
@@ -1138,7 +1142,7 @@ msgid ""
"Close any application that is using it, then try again. (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1492
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"A létező konfiguráció nem tölthető be. Az alapértelmezett értékek lesznek "
"használva, ez egy kicsi időt igénybe vehet."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1094
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Nincs újabb DCP-o-matic verzió."
@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"rendesen be lehet tölteni ebben a verzióban. Kérlek ellenőrizd a film "
"beállításait alaposan."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgid ""
"bitstream validity. These checks are quite time-consuming."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709
msgid "Timing..."
msgstr "Időzítés.."
@@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "Befejezetlen műveletek"
msgid "Uninstall..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr ""
@@ -1223,12 +1227,12 @@ msgstr "Fel"
msgid "Verify"
msgstr "DCP ellenőrzése…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038
#, fuzzy
msgid "Verify DCP"
msgstr "DCP ellenőrzése…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
msgid "Verify DCP..."
msgstr "DCP ellenőrzése…"
@@ -1310,8 +1314,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:742
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."