diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-01-02 00:30:00 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-01-02 00:30:00 +0100 |
| commit | 957a3cf69f1f0fb2041cc5d9cddcc5a390a50596 (patch) | |
| tree | 00ad54898e4af8122cd7736e03e6aa5dfb452cd4 /src/tools/po/nl_NL.po | |
| parent | 2d3f8740e7f269f383f3469a424e00253ebbf83c (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 324 |
1 files changed, 162 insertions, 162 deletions
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 71f45bbf1..30889b12a 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-27 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-12 04:24+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:476 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:476 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" "%s bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een DCP." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:523 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:916 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1336 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:930 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1339 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s kan niet starten" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%s kan %s niet starten" msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s kan niet starten (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s kan niet starten." @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "%s kan niet starten." msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "&Add OV..." msgstr "&Voeg OV toe..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&Close" msgstr "&Sluit" @@ -72,26 +72,26 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Sluit\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1440 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 src/tools/dcpomatic_player.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:664 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1362 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1439 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 msgid "&File" msgstr "&Bestand" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 msgid "&Help" msgstr "&Help" @@ -104,34 +104,34 @@ msgstr "&Taken" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:354 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1377 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-," #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1381 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:303 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1364 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:296 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar frame in bestand...\tCtrl-S" @@ -140,11 +140,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:667 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:666 msgid "&View" msgstr "&Toon" @@ -157,13 +157,13 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Afspeellijsten</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1433 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:366 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:650 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:653 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 #, c-format msgid "About %s" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Over %s" msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 msgid "Add &KDM..." msgstr "Voeg &KDM toe..." @@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "Voeg film toe" msgid "Add film for conversion" msgstr "Voeg film toe voor conversie" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg map toe..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:540 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1384 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1387 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "" "%s" #: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:572 src/tools/dcpomatic_editor.cc:530 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:931 src/tools/dcpomatic_player.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1377 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 #, c-format msgid "" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:582 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:955 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." #: src/tools/dcpomatic.cc:1848 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:588 src/tools/dcpomatic_editor.cc:546 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:956 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1390 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:961 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1393 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden. %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 msgid "Annotation text" msgstr "Annotation text" @@ -282,20 +282,20 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Verkeerde instelling voor %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:327 src/tools/dcpomatic_player.cc:628 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:647 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:83 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Sluit %s" msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:637 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed captions..." @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "Combineer" msgid "Combining DCPs" msgstr "Combineren DCP's" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217 msgid "Content title text" msgstr "Content title text" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:163 msgid "Copy DCPs" msgstr "Kopieer DCP's" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Kan map voor bewaren film niet aanmaken." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:637 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -365,21 +365,21 @@ msgstr "" "Kan niet luisteren naar nieuwe batch-taken. Misschien draait er al een " "andere instantie van de %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:340 msgid "Could not load DCP" msgstr "Kan DCP niet laden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1313 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1316 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Kan DCP %s niet laden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:819 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Kan DCP %s niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -390,12 +390,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:767 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kan KDM niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:429 src/tools/dcpomatic_player.cc:438 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:432 src/tools/dcpomatic_player.cc:441 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:443 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kan DCP niet laden van %s" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Kan film %1 niet laden" msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1321 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1324 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Kan stresstest-bestand %s niet laden" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Kan film niet openen op %s" msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "Kan deze map niet als %s project openen." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Het is veel te groot. Zorg ervoor " "dat u een DKDM (XML) bestand laadt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:630 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" "com." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1456 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1052 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1055 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -484,20 +484,20 @@ msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1060 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1063 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven. Uw wijzigingen zijn niet bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 msgid "Creator" msgstr "Creator" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:138 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:134 msgid "DCPs" msgstr "DCP's" @@ -513,25 +513,25 @@ msgstr "DCP's" msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP's met succes gecombineerd." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" "DKDM %s staat al in de DKDM-lijst en zal niet opnieuw worden toegevoegd." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodeer op volledige resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodeer op halve resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodeer op kwart resolutie" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Decodeer op kwart resolutie" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:337 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "Heeft u de %s Disk Writer.pkg geïnstalleerd vanuit de .dmg? Controleer a.u." "b. en probeer het opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187 msgid "Disk Writer" msgstr "Disk Writer" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Disk Writer" msgid "Do nothing" msgstr "Doe niets" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:329 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "Dupliceer niet" msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:150 msgid "Drive" msgstr "Schijf" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11" @@ -606,11 +606,11 @@ msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliceer..." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:153 msgid "Edit reel" msgstr "Wijzig reel" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Encodeer-servers..." msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88 msgid "Entry point" msgstr "Entry point" @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "Exporteer ondertitels..." msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187 msgid "Finding disks" msgstr "Zoeken naar schijven" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 #, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Map %s bestaat al. Wilt u deze overschrijven?" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Map %s bestaat al. Wilt u deze overschrijven?" msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Volledig scherm\tF11" @@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "Importeer voorkeuren..." msgid "Input DCP" msgstr "Input-DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:98 msgid "Intrinsic duration" msgstr "Intrinsic duration" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:206 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 msgid "Issuer" msgstr "Issuer" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "knop." #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Tijdvenster" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:411 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 msgid "Loading content" msgstr "Laden content" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Maak DKDM voor %s..." msgid "Manage templates..." msgstr "Beheer templates..." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:224 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Nieuwe Afspeellijst" msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:92 msgid "" "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " "folder." @@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "Open DCP in &Player" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:285 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Open een DCP met \"Bestand -> Open\"" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 msgid "Output" msgstr "Output" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Pauzeer of hervat de conversie" msgid "Pause/resume" msgstr "Pauzeer/hervat" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:171 msgid "Picture" msgstr "Picture" @@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "Maak KDM-ontsleutelings-keten opnieuw" msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:221 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:222 msgid "Reels" msgstr "Reels" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:154 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" @@ -846,12 +846,12 @@ msgstr "Vernieuwen" msgid "Release notes" msgstr "Release notes" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." @@ -897,31 +897,31 @@ msgstr "Bewaar film en sluit" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Bewaar film en dupliceer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 msgid "Save frame to file" msgstr "Bewaar frame in bestand" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:378 src/tools/dcpomatic_player.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:679 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecteer DCP om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:806 msgid "Select DKDM File" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:592 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:745 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" @@ -933,15 +933,15 @@ msgstr "Selecteer alles\tShift-Ctrl-A" msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:470 msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:174 msgid "Sound" msgstr "Sound" @@ -953,15 +953,15 @@ msgstr "Specificeer ZIP-bestand" msgid "Status..." msgstr "Status..." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:176 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:177 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "System information..." msgstr "Systeeminformatie..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1037 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de %s download-server." @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489 #, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "ondertekenings-certificaat. Gebruik een eerdere eindtijd voor deze KDM of " "maak uw ondertekenings-certificaten opnieuw aan bij de %s Voorkeuren." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:470 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:484 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -1105,12 +1105,12 @@ msgid "" "use it?" msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:292 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" "De geselecteerde schijf is niet meer beschikbaar. Kies a.u.b. een andere." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:372 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:371 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" "De schijf %s kon niet worden ontkoppeld.\n" "Sluit alle toepassingen die er gebruik van maken en probeer het opnieuw. (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:550 src/tools/dcpomatic_player.cc:1417 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1420 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1127,35 +1127,13 @@ msgstr "" "De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " "standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:381 -msgid "" -"The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" -"\n" -"<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is defective!" -"</b>\n" -"\n" -"You may be able to improve player performance by:\n" -"• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' " -"from the View menu\n" -"• using a more powerful computer.\n" -msgstr "" -"De player heeft veel frame drops, dus het afspelen is mogelijk niet " -"nauwkeurig.\n" -"\n" -"<b>Dit betekent niet noodzakelijk dat de DCP die u afspeelt defect is!</b>\n" -"\n" -"Mogelijk kunt u de prestaties van de player verbeteren door:\n" -"• het kiezen van 'Decodeer op halve resolutie' of 'Decodeer op kwart " -"resolutie' in het Toon-menu\n" -"• een krachtigere computer te gebruiken.\n" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1039 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van %s beschikbaar." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" @@ -1168,7 +1146,7 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:434 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1178,11 +1156,11 @@ msgstr "" "Dit ziet eruit als een %s projectmap, die niet in de player kan worden " "geladen. Kies de DCP-map in de %s projectmap als u die wilt afspelen." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648 msgid "Timing..." msgstr "Timing..." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118 msgid "Tools" msgstr "Tools" @@ -1196,15 +1174,15 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1169 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117 msgid "Uninstall..." msgstr "Verwijderen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:794 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "Niet-herkende bestands-extensie %s (gebruik .jpg, .jpeg of .png)" @@ -1213,7 +1191,7 @@ msgstr "Niet-herkende bestands-extensie %s (gebruik .jpg, .jpeg of .png)" msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 msgid "Verify DCP..." msgstr "Controleer DCP..." @@ -1225,7 +1203,7 @@ msgstr "Version File (VF)..." msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:780 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1282,16 +1260,7 @@ msgstr "" "beperkt het beschikbare geheugen voor %s en kan fouten veroorzaken. U wordt " "sterk aangeraden om de 64-bits versie van %s te installeren." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:502 -#, c-format -msgid "" -"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " -"shown. %s will close now. Please try again." -msgstr "" -"U heeft niet correct bevestigd dat u de waarschuwing heeft gelezen die " -"zojuist is weergegeven. %s wordt nu afgesloten. Probeer het a.u.b. opnieuw." - -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:387 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1300,8 +1269,8 @@ msgstr "" "zojuist is weergegeven. Probeer het a.u.b. opnieuw." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:604 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:384 src/tools/dcpomatic_player.cc:682 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:685 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -1309,6 +1278,37 @@ msgstr "" "U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Open klikt." +#~ msgid "" +#~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" +#~ "\n" +#~ "<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is " +#~ "defective!</b>\n" +#~ "\n" +#~ "You may be able to improve player performance by:\n" +#~ "• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' " +#~ "from the View menu\n" +#~ "• using a more powerful computer.\n" +#~ msgstr "" +#~ "De player heeft veel frame drops, dus het afspelen is mogelijk niet " +#~ "nauwkeurig.\n" +#~ "\n" +#~ "<b>Dit betekent niet noodzakelijk dat de DCP die u afspeelt defect is!</" +#~ "b>\n" +#~ "\n" +#~ "Mogelijk kunt u de prestaties van de player verbeteren door:\n" +#~ "• het kiezen van 'Decodeer op halve resolutie' of 'Decodeer op kwart " +#~ "resolutie' in het Toon-menu\n" +#~ "• een krachtigere computer te gebruiken.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +#~ "shown. %s will close now. Please try again." +#~ msgstr "" +#~ "U heeft niet correct bevestigd dat u de waarschuwing heeft gelezen die " +#~ "zojuist is weergegeven. %s wordt nu afgesloten. Probeer het a.u.b. " +#~ "opnieuw." + #~ msgid "About DCP-o-matic" #~ msgstr "Over DCP-o-matic" |
