diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2026-03-23 01:11:48 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2026-03-23 01:11:48 +0100 |
| commit | 75b311f0a9cada20d5d69c2c98df62aa4739d283 (patch) | |
| tree | 0c72809772c229feffca44746226a3265c753016 /src/tools/po/ru_RU.po | |
| parent | b4527b323676fb5cdbbb19fd018c3890860eb3f2 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/ru_RU.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/ru_RU.po | 325 |
1 files changed, 167 insertions, 158 deletions
diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index 4a6705149..40052f0c2 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-14 23:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-08 19:54+0300\n" "Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%s не удалось запустить %s" msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s не удалось запустить (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1779 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1787 src/tools/dcpomatic_editor.cc:573 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "Не удалось запустить %s." @@ -65,69 +65,69 @@ msgstr "&Добавить OV…" msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Закрыть\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1453 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1461 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1375 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1452 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1460 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:445 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:252 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1457 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1465 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:256 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1454 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1462 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Создать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_editor.cc:428 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1390 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1397 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Настройки...\tCtrl-," -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1394 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1401 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1377 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1384 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:251 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_editor.cc:430 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" @@ -135,24 +135,24 @@ msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить кадр фильма в файл…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1456 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1464 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1463 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:104 msgid "(encrypted, have KDM)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:106 msgid "(encrypted, no KDM)" msgstr "" @@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "<b>Плейлист:</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Плейлисты</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1446 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1453 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:442 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:254 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1451 src/tools/dcpomatic_editor.cc:440 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:248 #, c-format msgid "About %s" msgstr "О программе %s" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Добавить" msgid "Add &KDM..." msgstr "Добавить &KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 #, fuzzy msgid "Add KDM..." msgstr "Добавить &KDM…" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Добавить папку…" msgid "Add..." msgstr "Добавить…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:612 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" @@ -223,10 +223,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1840 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:602 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:457 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:467 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1861 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:478 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -265,25 +265,25 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Произошла неизвестная ошибка с %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1867 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:618 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:484 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Произошла неизвестная ошибка. %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:204 src/tools/dcpomatic_editor.cc:293 msgid "Annotation text" msgstr "Текст аннотации" -#: src/tools/dcpomatic.cc:775 +#: src/tools/dcpomatic.cc:777 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -294,34 +294,34 @@ msgstr "" msgid "Audio graph..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:876 +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Неправильная настройка для %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:392 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "CPL: %s" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:199 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1434 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:362 msgid "Checking KDM" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Выбрать папку с DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1963 src/tools/dcpomatic.cc:1982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1971 src/tools/dcpomatic.cc:1990 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Закрыть %s" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Закрыть %s" msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1433 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Скрытые субтитры…" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Объединить" msgid "Combining DCPs" msgstr "Объединение DCPs" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:219 msgid "Content title text" msgstr "Название контента" @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "Название контента" msgid "Copy DCPs" msgstr "Скопировать DCPs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic.cc:587 src/tools/dcpomatic.cc:596 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:354 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -374,15 +374,15 @@ msgstr "" "Не удалось расшифровать этот DKDM. Возможно, он был создан некорректным " "сертификатом." -#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:661 src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "Could not duplicate project." msgstr "Не удалось дублировать проект." -#: src/tools/dcpomatic.cc:953 +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." -#: src/tools/dcpomatic.cc:968 +#: src/tools/dcpomatic.cc:970 msgid "Could not find player." msgstr "Не удалось найти плеер." @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "Не удалось добавить в очередь. Возможно открыть другой экземпляр или %s " "запущен." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:404 msgid "Could not load DCP" msgstr "Не удалось загрузить DCP" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:357 msgid "Could not load KDM." msgstr "Не удалось загрузить KDM." @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Не удалось загрузить проект {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1751 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Не удалось загрузить проект {} ({})" @@ -445,17 +445,17 @@ msgstr "Не удалось загрузить проект {} ({})" msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Не удалось загрузить файл стресс-теста %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic.cc:880 msgid "Could not make DCP." msgstr "Не удалось создать DCP." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507 -#: src/tools/dcpomatic.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:509 +#: src/tools/dcpomatic.cc:514 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Не удалось открыть проект: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:502 #, c-format msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "Не удалось открыть эту папку как проект %s DCP-o-matic." @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" "Не удалось прочитать файл как KDM. Убедитесь, что вы загружаете DKDM (XML) " "файл." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -476,23 +476,23 @@ msgstr "" "Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно, он имеет неправильный формат, " "или вовсе не является KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "Не удалось перенести настройки" -#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1321 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 src/tools/dcpomatic.cc:1328 msgid "Could not save project." msgstr "Не удалось сохранить проект." -#: src/tools/dcpomatic.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic.cc:645 msgid "Could not save template." msgstr "Не удалось сохранить шаблон." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1087 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 msgid "Could not show DCP." msgstr "Не удалось открыть DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:951 +#: src/tools/dcpomatic.cc:953 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -500,14 +500,14 @@ msgstr "" "Не удалось запустить пакетный конвертер. Возможно, вам придётся загрузить " "его с сайта dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:968 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Не удалось запустить плеер. Возможно, вам придётся загрузить его с сайта " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1469 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1477 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Создать KDM-ключи" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:214 src/tools/dcpomatic_editor.cc:303 msgid "Creator" msgstr "Создатель" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Создатель" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:172 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:146 msgid "DCPs" msgstr "DCPs" @@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "" msgid "Disk Writer" msgstr "Disk Writer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1930 src/tools/dcpomatic.cc:1947 -#: src/tools/dcpomatic.cc:2001 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1938 src/tools/dcpomatic.cc:1955 +#: src/tools/dcpomatic.cc:2009 msgid "Do nothing" msgstr "Ничего не делать" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "спрашивает разрешения для dcpomatic2_disk_writer.exe? Нажмите ’Да’, затем " "попробуйте снова." -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?" @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Диск" msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Двойной экран\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:652 src/tools/dcpomatic.cc:668 msgid "Duplicate Film" msgstr "Дублировать проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Дублировать и открыть…" @@ -638,15 +638,15 @@ msgstr "Дублировать и открыть…" msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Дублировать без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "Duplicate..." msgstr "Дублировать..." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:95 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:155 msgid "Edit reel" msgstr "Редактировать части" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Редактировать части" msgid "Edit..." msgstr "&Правка" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1432 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1439 msgid "Encoding servers..." msgstr "Серверы кодирования…" @@ -663,25 +663,25 @@ msgstr "Серверы кодирования…" msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрован" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:90 msgid "Entry point" msgstr "Начальная точка" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:156 #, fuzzy msgid "Examining DCPs" msgstr "Объединение DCPs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 msgid "Export preferences..." msgstr "Экспортировать настройки по умолчанию…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 #, fuzzy msgid "Export subtitles...\tShift-Ctrl-E" msgstr "Экспортировать субтитры..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Экспортировать видеофайл...\tCtrl-E" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Экспорт..." msgid "Eye" msgstr "Смотреть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?" @@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "Кадров в секунду" msgid "Full screen\tF11" msgstr "Полный экран\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1438 msgid "Hints..." msgstr "Подсказки..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 msgid "Import preferences..." msgstr "Импортировать настройки…" @@ -733,15 +733,15 @@ msgstr "Импортировать настройки…" msgid "Input DCP" msgstr "Входящий DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:99 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:100 msgid "Intrinsic duration" msgstr "Длительность" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:209 src/tools/dcpomatic_editor.cc:298 msgid "Issuer" msgstr "Издатель" -#: src/tools/dcpomatic.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:504 #, c-format msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s " @@ -769,28 +769,28 @@ msgstr "Длительность" msgid "Loading content" msgstr "Загрузка контента" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Создать &DKDM...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Создать &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Создать DCP в пакетном конвертере" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 #, c-format msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "Создать DKDM для %s…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 msgid "Manage templates..." msgstr "Управление шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:226 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:227 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:139 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Название" msgid "New" msgstr "Новый" -#: src/tools/dcpomatic.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic.cc:568 msgid "New Film" msgstr "Новый проект" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Новый проект" msgid "New Playlist" msgstr "Новый плейлист" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новый...\tCtrl-N" @@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "" "В настройках не указана папка для плейлистов. Укажите папку и попробуйте " "снова." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Открыть DCP в &плеере" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:347 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Открыть DCP используйте Файл -> Открыть" @@ -843,12 +843,12 @@ msgstr "Вывод" msgid "Output DCP folder" msgstr "Вывод DCP папки" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:413 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "PKL: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-V" @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "Остановить или возобновить кодировани msgid "Pause/resume" msgstr "Остановить/возобновить" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173 msgid "Picture" msgstr "Изображение" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:592 #, c-format msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " @@ -884,16 +884,16 @@ msgstr "Question|Д" msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1981 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Пересоздать ключи расшифровки KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1932 src/tools/dcpomatic.cc:1949 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1963 src/tools/dcpomatic.cc:2000 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Пересоздать подписывающие сертификаты" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:224 msgid "Reels" msgstr "Части" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Части" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1766 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1774 msgid "Release notes" msgstr "Заметки" @@ -909,12 +909,12 @@ msgstr "Заметки" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1449 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1457 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1437 +#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic.cc:1444 msgid "Restore default preferences" msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" @@ -922,15 +922,15 @@ msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" msgid "Right" msgstr "Справа" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "П&оказать DCP в Проводнике" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "П&оказать DCP в Файлах" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "П&оказать DCP в Finder" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "П&оказать DCP в Finder" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Save as &template..." msgstr "Сохранить как &шаблон..." @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Сохранить кадр как файл" msgid "Screens" msgstr "Залы" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:451 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "Выберите DCP для открытия" @@ -976,6 +976,11 @@ msgstr "Выберите DCP для открытия" msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Выберите DCP для открытия как OV" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:150 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Select DCP(s)" +msgstr "Выберите KDM-файл" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821 msgid "Select DKDM File" msgstr "Выберите DKDM-файл" @@ -984,15 +989,15 @@ msgstr "Выберите DKDM-файл" msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:335 msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Выделить всё\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:605 msgid "Select film to open" msgstr "Выберите проект" @@ -1004,11 +1009,11 @@ msgstr "Отправить письма с KDM-ключами" msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии с экраном" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:176 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808 +#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Укажите ZIP-файл" @@ -1016,20 +1021,20 @@ msgstr "Укажите ZIP-файл" msgid "Status..." msgstr "Статус…" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:179 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Системная информация..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1545 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "%s не удалось связаться с сервером загрузки." -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:836 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -1072,11 +1077,11 @@ msgstr "" "Период начала KDM предшествует (или близок к) началу срока действия " "сертификата подписи. Используйте более позднее время начала для этого KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Цепочка сертификатов для подписи недействительна" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1983 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Вы можете сейчас выбрать \"Нет\" и сохранить ваши настройки перед " "продолжением." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1926 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1108,7 +1113,7 @@ msgstr "" "системах.\n" "Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1994 +#: src/tools/dcpomatic.cc:2002 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1125,7 +1130,7 @@ msgstr "" "Эта ошибка была вызвана багом в %s, которая была исправлена.\n" "Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1943 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr "" "системах.\n" "Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1957 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1183,17 +1188,17 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по " "умолчанию. Создание может занять некоторое много время." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1539 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1547 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Нет новых версий %s." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1180 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1187 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -1212,7 +1217,7 @@ msgstr "" "Возможно выбрана папка с проектом %s. Она не может быть загружена в плеер. " "Выберите DCP в подпапке с проектом %s, если хотите открыть её в плеере." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:190 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -1226,7 +1231,7 @@ msgstr "Тайминг..." msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Попробуйте удалить символы %s из названия вашей папки." @@ -1235,7 +1240,7 @@ msgstr "Попробуйте удалить символы %s из назван msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1181 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1188 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" @@ -1254,7 +1259,11 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 +msgid "User manual..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "Проверить DCP" @@ -1267,19 +1276,19 @@ msgstr "Проверить DCP" msgid "Verify DCP..." msgstr "Проверить DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 msgid "Version File (VF)..." msgstr "Дополнительный пакет (VF)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1434 msgid "Video waveform..." msgstr "Волновая диаграмма видео…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "Выбрать папку с DCP" @@ -1293,7 +1302,7 @@ msgstr "" "пакета, для которого был создан этот DKDM. Эту операцию нельзя отменить. Вы " "уверены?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:988 +#: src/tools/dcpomatic.cc:990 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1312,7 +1321,7 @@ msgstr "" "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, " "которые ими защищены) станут бесполезными." -#: src/tools/dcpomatic.cc:851 +#: src/tools/dcpomatic.cc:853 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1329,7 +1338,7 @@ msgstr "" "size=\"larger\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать " "KDM для данного проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1725 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1348,8 +1357,8 @@ msgstr "" "Вы не подтвердили, что про прочитали предупреждение, которое было показано. " "Пожалуйста, попробуйте заново." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:614 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:457 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " |
