summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2024-07-11 16:08:38 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2024-07-11 16:08:38 +0200
commit1302d4e43bdaf04eaf6ae8ff828d540ac9aaffb2 (patch)
treed482b650e1590c244c7fbe5379ed206d3cdd6892 /src/tools/po/zh_CN.po
parentbcb7cda686bd428b8367b87343aae8356b4a5bf8 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/tools/po/zh_CN.po299
1 files changed, 157 insertions, 142 deletions
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po
index 79b5c2cb5..d51b04ced 100644
--- a/src/tools/po/zh_CN.po
+++ b/src/tools/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:09+0800\n"
"Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
@@ -50,62 +50,67 @@ msgstr "添加OV(&A)…"
msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1407
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1386
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1332
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1311
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573
msgid "&Exit"
msgstr "退出(&E)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1406
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1385
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1411
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1390
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
msgid "&Jobs"
msgstr "任务(&J)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic.cc:1351
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1326
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
+msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1330
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1313
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
@@ -113,16 +118,16 @@ msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1389
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
msgid "&View"
msgstr "查看(&V)"
@@ -134,13 +139,13 @@ msgstr "<b>播放列表:</b>"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>播放列表</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1381
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "About DCP-o-matic"
@@ -174,9 +179,9 @@ msgstr "添加工程文件夹..."
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1781 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:899 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1775 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:910 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697
#, c-format
msgid ""
@@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
"出现未知错误: %s (%s)。\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1784
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -195,9 +200,9 @@ msgstr ""
"发生异常: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1800 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:562 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:908 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:919 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706
#, c-format
msgid ""
@@ -211,10 +216,10 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic.cc:1805
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic.cc:992 src/tools/dcpomatic.cc:1799
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:568
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:913 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:933
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720
msgid "An unknown exception occurred."
@@ -231,7 +236,7 @@ msgid ""
"be undone."
msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "%s的配置错误。"
@@ -241,19 +246,19 @@ msgstr "%s的配置错误。"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_player.cc:606
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:82
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1901 src/tools/dcpomatic.cc:1916
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1895 src/tools/dcpomatic.cc:1910
msgid "Close DCP-o-matic"
msgstr "关闭 DCP-o-matic"
@@ -261,7 +266,7 @@ msgstr "关闭 DCP-o-matic"
msgid "Close without saving film"
msgstr "关闭但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
msgid "Closed captions..."
msgstr "隐藏式字幕..."
@@ -277,11 +282,11 @@ msgstr "正在组合DCP"
msgid "Content title text"
msgstr "内容标题文本"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:162
msgid "Copy DCP"
msgstr "写入DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
@@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "无法创建目录来存储影片。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -299,11 +304,11 @@ msgstr "不能解开DKDM。 也许它不是用选定的证书所加密的。"
msgid "Could not duplicate project."
msgstr "无法找到播放器。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+#: src/tools/dcpomatic.cc:921
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "找不到批量转换服务器。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:936
msgid "Could not find player."
msgstr "无法找到播放器。"
@@ -346,11 +351,11 @@ msgstr "无法从 %s 载入DCP"
msgid "Could not load film %1"
msgstr "无法加载工程 %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1688
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
msgid "Could not make DCP."
msgstr "DCP创建失败。"
@@ -364,23 +369,23 @@ msgstr "无法在 %s 打开工程"
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
msgstr "无法将此文件夹作为DCP-o-matic项目打开。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:613
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr "不能读取KDM。文件可能使用了不兼容的格式,或者并非KDM。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:771
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1257
msgid "Could not save project."
msgstr "DCP创建失败。"
@@ -388,32 +393,35 @@ msgstr "DCP创建失败。"
msgid "Could not save template."
msgstr "无法找到播放器。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
-msgid "Could not send translations"
-msgstr "无法发送翻译"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1039
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047
msgid "Could not show DCP."
msgstr "无法显示DCP。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:934
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not write to DKDM recipients file at %s. Your changes have not been "
+"saved."
+msgstr "不能保存影院数据%s。设置没有被保存。"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1404
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存影院数据%s。设置没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1436
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1430
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606
#, c-format
msgid ""
@@ -432,12 +440,12 @@ msgstr "创建KDM"
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:132 src/tools/dcpomatic_disk.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:133 src/tools/dcpomatic_disk.cc:137
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic.cc:1634
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic.cc:1628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1667
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -450,9 +458,9 @@ msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
msgid "DCP-o-matic Combiner"
msgstr "DCP-o-matic 组合器"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 src/tools/dcpomatic_disk.cc:323
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:356 src/tools/dcpomatic_disk.cc:444
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316 src/tools/dcpomatic_disk.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 src/tools/dcpomatic_disk.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:491
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic 磁盘烧录器"
@@ -468,7 +476,7 @@ msgstr "DCP-o-matic 编辑器无法启动。"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:833 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:867
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:844 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:878
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM 创建器"
@@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动。"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:884 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:895 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic 无法启动"
@@ -498,7 +506,7 @@ msgstr "DCP文件已成功合并。"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
#, c-format
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr "DKDM %s 已在 DKDM 列表中,不会再次添加。"
@@ -519,18 +527,18 @@ msgstr "四分之一分辨率解码"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:325
msgid ""
"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check "
"and try again."
msgstr "您是否安装了.dmg文件里的DCP-o-matic Disk Writer.pkg? 请检查并重试。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1931
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1868 src/tools/dcpomatic.cc:1883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1925
msgid "Do nothing"
msgstr "什么都不做"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:317
msgid ""
"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
@@ -538,7 +546,7 @@ msgstr ""
"您是否看到了“用户账户控制”对话框正在询问dcpomatic2_disk_writer.exe? 如果您看"
"到了,请点击“是”,然后再次尝试。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "您确定要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
@@ -555,7 +563,7 @@ msgstr "取消复制"
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:149
msgid "Drive"
msgstr "目标驱动器"
@@ -567,7 +575,7 @@ msgstr "双屏\tShift+F11"
msgid "Duplicate Film"
msgstr "复制工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "复制工程并打开..."
@@ -575,7 +583,7 @@ msgstr "复制工程并打开..."
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "复制项目但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Duplicate..."
msgstr "复制…"
@@ -587,7 +595,7 @@ msgstr "持续时间"
msgid "Edit reel"
msgstr "编辑卷"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1388
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1367
msgid "Encoding servers..."
msgstr "查看编码服务器..."
@@ -599,15 +607,15 @@ msgstr "加密的"
msgid "Entry point"
msgstr "入口点"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
msgid "Export preferences..."
msgstr "导出首选项设置..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
msgid "Export subtitles..."
msgstr "导出字幕..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E"
@@ -615,7 +623,7 @@ msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "导出..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
@@ -639,10 +647,15 @@ msgstr "帧率"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "全屏\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
+#, fuzzy
+msgid "Import preferences..."
+msgstr "导出首选项设置..."
+
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101
msgid "Input DCP"
msgstr "导入DCP"
@@ -677,23 +690,23 @@ msgstr "长度"
msgid "Loading content"
msgstr "正在载入内容"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "制作 &KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
msgid "Manage templates..."
msgstr "管理模板…"
@@ -713,11 +726,11 @@ msgstr "新建影片"
msgid "New Playlist"
msgstr "新建播放列表"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程...\tCtrl+N"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:91
msgid ""
"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
"folder."
@@ -729,7 +742,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1359
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "在播放器中打开DCP"
@@ -745,7 +758,7 @@ msgstr "输出"
msgid "Output DCP folder"
msgstr "导出DCP到文件夹"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "粘贴设置...\tCtrl+V"
@@ -775,12 +788,12 @@ msgstr "问题|N"
msgid "Question|Y"
msgstr "问题|Y"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1905
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "重新创建KDM解密链"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 src/tools/dcpomatic.cc:1885
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1897 src/tools/dcpomatic.cc:1926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1864 src/tools/dcpomatic.cc:1879
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1891 src/tools/dcpomatic.cc:1920
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "重新创建签名证书"
@@ -788,11 +801,11 @@ msgstr "重新创建签名证书"
msgid "Reels"
msgstr "卷"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1714
msgid "Release notes"
msgstr "发行说明"
@@ -800,24 +813,24 @@ msgstr "发行说明"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616
msgid "Report a problem..."
msgstr "报告问题..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1394
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1372
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认设置"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "&在资源管理器中显示 DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "&查看DCP文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "&在Finder中查看DCP"
@@ -825,7 +838,7 @@ msgstr "&在Finder中查看DCP"
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1296
msgid "Save as &template..."
msgstr "保存为模板…"
@@ -863,11 +876,11 @@ msgstr "选择打开DCP"
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "选择DCP作为OV打开"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:777
msgid "Select DKDM File"
msgstr "选择 DKDM 文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563
msgid "Select DKDM file"
msgstr "选择 DKDM 文件"
@@ -875,7 +888,7 @@ msgstr "选择 DKDM 文件"
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A"
@@ -887,10 +900,6 @@ msgstr "选择打开工程文件"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "通过电子邮件发送KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
-msgid "Send translations..."
-msgstr "发送翻译..."
-
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕"
@@ -899,7 +908,7 @@ msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕"
msgid "Sound"
msgstr "声音"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:781
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "指定ZIP文件"
@@ -907,11 +916,11 @@ msgstr "指定ZIP文件"
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
msgid "System information..."
msgstr "系统信息…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -922,7 +931,7 @@ msgstr ""
"创建该DCP包时大约需要 %.1f GB的缓存空间,而您当前的可用磁盘空间只有 %.1f GB。"
"如果文件系统支持硬链接则只需一半的空间即可,但它并不支持。您是否仍然继续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:789
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -931,7 +940,7 @@ msgstr ""
"该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继"
"续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1497 src/tools/dcpomatic_player.cc:992
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1491 src/tools/dcpomatic_player.cc:992
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败。"
@@ -966,11 +975,11 @@ msgstr ""
"KDM开始时间在签名证书的有效期开始之前(或接近)。请为此KDM设置较晚的启动时"
"间。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:963
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "用于签名的证书链无效"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1906
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
"inconsistent and\n"
@@ -985,7 +994,7 @@ msgstr ""
"您是否希望重新创建解密KDM所用的证书链? 您可能需要先选择“否”并在继续之前\n"
"先备份您的配置。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1865
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
@@ -997,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"这将使得一些系统无法准确验证DCP。\n"
"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1927
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1921
#, fuzzy
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
@@ -1012,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"这将使得一些系统无法准确验证DCP。\n"
"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1880
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
"validity period\n"
@@ -1024,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"这将导致在某些系统上回放DCP时出现问题。\n"
"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1892
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
"inconsistent and\n"
@@ -1042,11 +1051,11 @@ msgid ""
"use it?"
msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:279
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:280
msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
msgstr "您选择的磁盘已不可用。请选择其他磁盘。"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:359
#, c-format
msgid ""
"The drive %s could not be unmounted.\n"
@@ -1055,18 +1064,18 @@ msgstr ""
"无法卸载驱动器%s。\n"
"关闭任何正在使用它的应用程序,然后再试一次。(%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:994
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_player.cc:994
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1150
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1129
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
@@ -1090,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Timing..."
msgstr "计时..."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117
msgid "Tools"
msgstr "工具"
@@ -1103,12 +1112,12 @@ msgstr "尝试将文件夹名中的 %s 字符移除。"
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1151
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1130
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:257
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的进程"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116
msgid "Uninstall..."
msgstr "卸载…"
@@ -1120,11 +1129,11 @@ msgstr "上"
msgid "Verify DCP..."
msgstr "验证 DCP..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
msgid "Video waveform..."
msgstr "视频波形…"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
@@ -1132,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删"
"除吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:956
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1152,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的DKDM(包括"
"生成的DCP包)将无法使用。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -1167,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份</"
"span> 该文件。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1675
msgid ""
"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -1177,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"您正在Windows的64位系统中使用32位dcp-o-matic的版本。这会限制dcp-o-matic可用的"
"内存,并且可能导致报错。强烈建议您安装64位dcp-o-matic的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:485
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:486
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again."
@@ -1185,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。DCP-o-matic磁盘烧录器现在将关闭。请再"
"试一次。"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:375
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. Please try again."
@@ -1199,13 +1208,19 @@ msgid ""
"clicking Open."
msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116
-msgid ""
-"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
-"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
-msgstr ""
-"发送翻译时,您必须输入有效的电子邮件地址,否则 DCP-o-matic 的维护人员无法为您"
-"署名或向您咨询某些问题。"
+#~ msgid "Could not send translations"
+#~ msgstr "无法发送翻译"
+
+#~ msgid "Send translations..."
+#~ msgstr "发送翻译..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+#~ "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with "
+#~ "questions."
+#~ msgstr ""
+#~ "发送翻译时,您必须输入有效的电子邮件地址,否则 DCP-o-matic 的维护人员无法"
+#~ "为您署名或向您咨询某些问题。"
#~ msgid ""
#~ "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will "