summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-11-09 20:17:19 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-11-09 20:17:22 +0100
commit6b584fcc09138558639d53b4b1c7c7e6e65e776f (patch)
treea90a42675c1c04bb45d3deccfac949590c628038 /src/tools/po/zh_CN.po
parent35dfc1d705561fc41737a076b92fbb03a432b38d (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/tools/po/zh_CN.po124
1 files changed, 64 insertions, 60 deletions
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po
index e3f1a83c8..bb0ca30ea 100644
--- a/src/tools/po/zh_CN.po
+++ b/src/tools/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 13:41+0800\n"
"Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
msgstr "%s文件已存在,您不可以将它用于DCP。"
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1401
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421
#, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "%s 无法启动"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "%s 无法启动。"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
msgid "&Add OV..."
msgstr "添加OV(&A)…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665
msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)"
@@ -77,27 +77,27 @@ msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:721
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196
msgid "&Exit"
msgstr "退出(&E)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
@@ -111,25 +111,25 @@ msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "设置(&P)...\tCtr+,"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "退出(&Q)"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:724
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727
msgid "&View"
msgstr "查看(&V)"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "<b>播放列表</b>"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203
msgid "About"
msgstr "关于"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197
#, c-format
msgid "About %s"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "关于 %s"
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
msgid "Add &KDM..."
msgstr "添加 &KDM..."
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "添加..."
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1459 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1449
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367
#, c-format
msgid ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "出现未知错误。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1465 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394
#, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
@@ -283,12 +283,16 @@ msgid ""
"be undone."
msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销。"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706
+msgid "Audio graph..."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:876
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "%s的配置错误。"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "CPL: %s"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
@@ -327,7 +331,7 @@ msgstr "关闭(&C) %s"
msgid "Close without saving film"
msgstr "关闭但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693
msgid "Closed captions..."
msgstr "隐藏式字幕..."
@@ -384,17 +388,17 @@ msgstr "未能侦测到新的批量任务。 可能另一个%s批量转换正在
msgid "Could not load DCP"
msgstr "无法载入DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "无法载入DCP %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:874
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "无法载入DCP %s。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -405,12 +409,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826
msgid "Could not load KDM."
msgstr "无法载入KDM。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 src/tools/dcpomatic_player.cc:461
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:463
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "无法从 %s 载入DCP"
@@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "无法加载工程 {}"
msgid "Could not load film {} ({})"
msgstr "无法加载工程 {} ({})"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406
#, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "无法加载工程 %s"
@@ -485,13 +489,13 @@ msgid ""
msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1118
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。"
@@ -532,15 +536,15 @@ msgstr "DKDM"
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr "DKDM %s 已在 DKDM 列表中,不会再次添加。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "全分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "半分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "四分之一分辨率解码"
@@ -593,7 +597,7 @@ msgstr "下"
msgid "Drive"
msgstr "目标驱动器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "双屏\tShift+F11"
@@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "导出..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697
msgid "Eye"
msgstr "眼"
@@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "已存在文件 %s 。是否覆盖?"
msgid "Frames per second"
msgstr "帧率"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "全屏\tF11"
@@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|有效期"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695
msgid "Left"
msgstr "左"
@@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "左"
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800
msgid "Loading content"
msgstr "正在载入内容"
@@ -868,7 +872,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719
msgid "Report a problem..."
msgstr "报告问题..."
@@ -876,7 +880,7 @@ msgstr "报告问题..."
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认设置"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
msgid "Right"
msgstr "右"
@@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "保存并关闭"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "保存并复制"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
msgid "Save frame to file"
msgstr "保存场景(帧)到文件"
@@ -926,11 +930,11 @@ msgstr "保存场景(帧)到文件"
msgid "Screens"
msgstr "影厅放映服务器(屏幕)"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:736
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740
msgid "Select DCP to open"
msgstr "选择打开DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "选择DCP作为OV打开"
@@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "选择 DKDM 文件"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "选择 DKDM 文件"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
@@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "选择打开工程文件"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "通过电子邮件发送KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕"
@@ -978,11 +982,11 @@ msgstr "状态…"
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710
msgid "System information..."
msgstr "系统信息…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "连接%s下载服务器失败。"
@@ -1006,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要"
"把影片添加到队列中?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容。"
@@ -1122,13 +1126,13 @@ msgstr ""
"无法卸载驱动器%s。\n"
"关闭任何正在使用它的应用程序,然后再试一次。(%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1492
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1094
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109
#, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "%s 没有可用的新版本。"
@@ -1145,7 +1149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"老版本DVD-o-matic中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"勾选以检查图像资产的详细信息,如帧大小和JPEG2000比特流的有效性。这些检查相当"
"耗时。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709
msgid "Timing..."
msgstr "计时..."
@@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "未完成的进程"
msgid "Uninstall..."
msgstr "卸载…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr "无法识别文件格式 %s(请使用 .jpg、.jpeg 或 .png)"
@@ -1202,11 +1206,11 @@ msgstr "向上"
msgid "Verify"
msgstr "验证"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038
msgid "Verify DCP"
msgstr "验证 DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
msgid "Verify DCP..."
msgstr "验证 DCP..."
@@ -1286,8 +1290,8 @@ msgid ""
msgstr "您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。请再试一次。"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:742
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."