summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-05-08 23:52:44 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-05-08 23:52:44 +0200
commitd563e74f08c1640b120dc4b870cfbc50e1df7ad6 (patch)
treec2105b213eb7d1809addd99b2b067a50794fb80f /src/tools/po/zh_CN.po
parent6387165d6713c73c015a3bc9cc2d6016af61b604 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/tools/po/zh_CN.po359
1 files changed, 187 insertions, 172 deletions
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po
index b31ac1520..970f49824 100644
--- a/src/tools/po/zh_CN.po
+++ b/src/tools/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-06 18:11+0800\n"
"Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
msgstr "%s文件已存在,您不可以将它用于DCP。"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:929
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
#, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "%s 无法启动"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s 无法启动%s"
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "%s 无法启动 (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:563
#, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "%s 无法启动。"
@@ -72,67 +72,67 @@ msgstr "添加OV(&A)…"
msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1439
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:677
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1361
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
msgid "&Exit"
msgstr "退出(&E)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1438
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1440
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446
msgid "&Jobs"
msgstr "任务(&J)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1385
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:416
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "设置(&P)...\tCtr+,"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1380
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1363
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:418
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
@@ -140,16 +140,16 @@ msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1442
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
msgid "&View"
msgstr "查看(&V)"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "<b>播放列表:</b>"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>播放列表</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1432
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:430 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:428
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
#, c-format
msgid "About %s"
@@ -194,16 +194,16 @@ msgstr "添加影片"
msgid "Add film for conversion"
msgstr "添加影片以转换"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216
msgid "Add folder..."
msgstr "添加工程文件夹..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1412 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -214,9 +214,9 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1402
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700
#, c-format
msgid ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1830
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1836
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -239,8 +239,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1841 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:954
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -251,50 +251,55 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:366
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "服务出现未知错误 %s。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1019 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1424 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:985
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725
#, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
msgstr "出现未知错误。%s"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 src/tools/dcpomatic_editor.cc:289
msgid "Annotation text"
msgstr "注释文本"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:775
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:867
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "%s的配置错误。"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:386 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:495
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:660
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:404
+#, c-format
+msgid "CPL: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:660
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
@@ -302,16 +307,16 @@ msgstr "检查更新"
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 src/tools/dcpomatic.cc:1970
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1957 src/tools/dcpomatic.cc:1976
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "关闭(&C) %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Close without saving film"
msgstr "关闭但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:646
msgid "Closed captions..."
msgstr "隐藏式字幕..."
@@ -331,29 +336,29 @@ msgstr "内容标题文本"
msgid "Copy DCPs"
msgstr "复制DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "无法创建目录来存储影片。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
msgstr "不能解开DKDM。 也许它不是用选定的证书所加密的。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "Could not duplicate project."
msgstr "无法找到播放器。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:953
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "找不到批量转换服务器。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:963
+#: src/tools/dcpomatic.cc:968
msgid "Could not find player."
msgstr "无法找到播放器。"
@@ -364,11 +369,11 @@ msgid ""
"running."
msgstr "未能侦测到新的批量任务。 可能另一个%s批量转换正在运行。"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:340
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:398
msgid "Could not load DCP"
msgstr "无法载入DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1347
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1341
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "无法载入DCP %s。"
@@ -403,85 +408,85 @@ msgstr "无法从 %s 载入DCP"
msgid "Could not load film %1"
msgstr "无法加载工程 %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1728
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1734
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1355
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1349
#, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "无法加载工程 %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878
msgid "Could not make DCP."
msgstr "DCP创建失败。"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:501
-#: src/tools/dcpomatic.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "无法在 %s 打开工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
#, c-format
msgid "Could not open this folder as a %s project."
msgstr "无法将此文件夹作为 %s 项目打开。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr "不能读取KDM。文件可能使用了不兼容的格式,或者并非KDM。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "无法删除现有配置文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1307
+#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313
msgid "Could not save project."
msgstr "DCP创建失败。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
msgid "Could not save template."
msgstr "无法找到播放器。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
msgid "Could not show DCP."
msgstr "无法显示DCP。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:946
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:966
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1455
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1081 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1083
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "Create KDMs"
msgstr "创建KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 src/tools/dcpomatic_editor.cc:299
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
@@ -489,7 +494,7 @@ msgstr "创建者"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "%s 编码服务器"
@@ -501,11 +506,11 @@ msgstr "DCPs"
msgid "DCPs combined successfully."
msgstr "DCP文件已成功合并。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:632
#, c-format
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr "DKDM %s 已在 DKDM 列表中,不会再次添加。"
@@ -537,8 +542,8 @@ msgstr "您是否安装了.dmg文件里的%s Disk Writer.pkg? 请检查并重
msgid "Disk Writer"
msgstr "磁盘写入器"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1989
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1995
msgid "Do nothing"
msgstr "什么都不做"
@@ -550,16 +555,16 @@ msgstr ""
"您是否看到了“用户账户控制”对话框正在询问dcpomatic2_disk_writer.exe? 如果您看"
"到了,请点击“是”,然后再次尝试。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "您确定要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Don't close"
msgstr "取消"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "Don't duplicate"
msgstr "取消复制"
@@ -575,19 +580,19 @@ msgstr "目标驱动器"
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "双屏\tShift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641 src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666
msgid "Duplicate Film"
msgstr "复制工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "复制工程并打开..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "复制项目但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "Duplicate..."
msgstr "复制…"
@@ -599,7 +604,7 @@ msgstr "持续时间"
msgid "Edit reel"
msgstr "编辑卷"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1418
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424
msgid "Encoding servers..."
msgstr "查看编码服务器..."
@@ -611,19 +616,19 @@ msgstr "加密的"
msgid "Entry point"
msgstr "入口点"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
msgid "Export preferences..."
msgstr "导出首选项设置..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
msgid "Export subtitles..."
msgstr "导出字幕..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220
msgid "Export..."
msgstr "导出..."
@@ -631,14 +636,14 @@ msgstr "导出..."
msgid "Eye"
msgstr "眼"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161 src/tools/dcpomatic.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190
msgid "Film changed"
msgstr "工程已被编辑"
@@ -646,12 +651,12 @@ msgstr "工程已被编辑"
msgid "Finding disks"
msgstr "查找磁盘"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
#, c-format
msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s 。是否覆盖?"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174
msgid "Frames per second"
msgstr "帧率"
@@ -659,11 +664,11 @@ msgstr "帧率"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "全屏\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
msgid "Import preferences..."
msgstr "导入首选项设置..."
@@ -675,11 +680,11 @@ msgstr "导入DCP"
msgid "Intrinsic duration"
msgstr "内在持续时间"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 src/tools/dcpomatic_editor.cc:294
msgid "Issuer"
msgstr "发行方"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502
#, c-format
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s "
@@ -690,7 +695,7 @@ msgstr ""
"入DCP包,请使用文件->新建以新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮。"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|有效期"
@@ -706,24 +711,24 @@ msgstr "长度"
msgid "Loading content"
msgstr "正在载入内容"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "制作 &KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
#, c-format
msgid "Make DKDM for %s..."
msgstr "制作%s的DKDM..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
msgid "Manage templates..."
msgstr "管理模板…"
@@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "名称"
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid "New Film"
msgstr "新建影片"
@@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "新建影片"
msgid "New Playlist"
msgstr "新建播放列表"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程...\tCtrl+N"
@@ -760,15 +765,15 @@ msgid ""
"again."
msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1415
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "在播放器中打开DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:343
msgid "Open a DCP using File -> Open"
msgstr "请使用 文件->打开 来打开一个DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
msgid "Output"
msgstr "输出"
@@ -776,7 +781,12 @@ msgstr "输出"
msgid "Output DCP folder"
msgstr "导出DCP到文件夹"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407
+#, c-format
+msgid "PKL: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "粘贴设置...\tCtrl+V"
@@ -792,7 +802,7 @@ msgstr "暂停/继续"
msgid "Picture"
msgstr "图片"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
@@ -807,16 +817,16 @@ msgstr "问题|N"
msgid "Question|Y"
msgstr "问题|Y"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243
msgid "Quit"
msgstr "退出(&Q)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1967
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "重新创建KDM解密链"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 src/tools/dcpomatic.cc:1929
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1943 src/tools/dcpomatic.cc:1980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 src/tools/dcpomatic.cc:1986
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "重新创建签名证书"
@@ -828,20 +838,20 @@ msgstr "卷"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1754
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1760
msgid "Release notes"
msgstr "发行说明"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
msgid "Report a problem..."
msgstr "报告问题..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767 src/tools/dcpomatic.cc:1423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认设置"
@@ -849,15 +859,15 @@ msgstr "恢复默认设置"
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "&在资源管理器中显示 DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "&查看DCP文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "&在Finder中查看DCP"
@@ -865,25 +875,25 @@ msgstr "&在Finder中查看DCP"
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
msgid "Save as &template..."
msgstr "保存为模板…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:159
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "关闭前是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:187
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Save film and close"
msgstr "保存并关闭"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "保存并复制"
@@ -891,11 +901,11 @@ msgstr "保存并复制"
msgid "Save frame to file"
msgstr "保存场景(帧)到文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162
msgid "Screens"
msgstr "影厅放映服务器(屏幕)"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:692
msgid "Select DCP to open"
msgstr "选择打开DCP"
@@ -903,11 +913,11 @@ msgstr "选择打开DCP"
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "选择DCP作为OV打开"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821
msgid "Select DKDM File"
msgstr "选择 DKDM 文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607
msgid "Select DKDM file"
msgstr "选择 DKDM 文件"
@@ -915,15 +925,15 @@ msgstr "选择 DKDM 文件"
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603
msgid "Select film to open"
msgstr "选择打开工程文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:485
msgid "Send KDM emails"
msgstr "通过电子邮件发送KDM"
@@ -935,11 +945,11 @@ msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕"
msgid "Sound"
msgstr "声音"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "指定ZIP文件"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242
msgid "Status..."
msgstr "状态…"
@@ -947,16 +957,16 @@ msgstr "状态…"
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:662
msgid "System information..."
msgstr "系统信息…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1057
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "连接%s下载服务器失败。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -979,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:504
#, c-format
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -989,7 +999,7 @@ msgstr ""
"KDM结束期在签名证书有效期结束之后(或接近)。请为此KDM使用较早的结束时间,或"
"在%s首选项窗口中重新创建签名证书。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -997,11 +1007,11 @@ msgstr ""
"KDM开始时间在签名证书的有效期开始之前(或接近)。请为此KDM设置较晚的启动时"
"间。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:998
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "用于签名的证书链无效"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1963
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1969
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n"
@@ -1016,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"您是否希望重新创建解密KDM所用的证书链? 您可能需要先选择“否”并在继续之前\n"
"先备份您的配置。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1914
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1920
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1029,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"这将使得一些系统无法准确验证DCP。\n"
"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1988
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1045,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"这个错误由%s引起,现在已经被修复了\n"
"您想要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1931
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity "
@@ -1058,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"这将导致在某些系统上回放DCP时出现问题。\n"
"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1951
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent "
@@ -1090,23 +1100,23 @@ msgstr ""
"无法卸载驱动器%s。\n"
"关闭任何正在使用它的应用程序,然后再试一次。(%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1445
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1065
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1059
#, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "%s 没有可用的新版本。"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1167
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:477
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -1131,7 +1141,7 @@ msgstr "计时..."
msgid "Tools"
msgstr "工具"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "尝试将文件夹名中的 %s 字符移除。"
@@ -1140,7 +1150,7 @@ msgstr "尝试将文件夹名中的 %s 字符移除。"
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的进程"
@@ -1158,19 +1168,24 @@ msgstr "无法识别文件格式 %s(请使用 .jpg、.jpeg 或 .png)"
msgid "Up"
msgstr "向上"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:999
+#, fuzzy
+msgid "Verify DCP"
+msgstr "验证 DCP..."
+
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
msgid "Verify DCP..."
msgstr "验证 DCP..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1416
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1422
msgid "Version File (VF)..."
msgstr "版本文件 (VF)…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1413
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
msgid "Video waveform..."
msgstr "视频波形…"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:795
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
@@ -1178,7 +1193,7 @@ msgstr ""
"您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删"
"除吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:983
+#: src/tools/dcpomatic.cc:988
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1198,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的DKDM(包括"
"生成的DCP包)将无法使用。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:851
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -1213,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份</"
"span> 该文件。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1709
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1715
#, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "
@@ -1229,8 +1244,8 @@ msgid ""
"shown. Please try again."
msgstr "您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。请再试一次。"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:603
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 src/tools/dcpomatic_player.cc:698
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "