diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2020-06-25 09:56:26 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2020-06-25 09:56:26 +0200 |
| commit | 6076bdf28d75ce00c007ac9c21e48dacedbe31c1 (patch) | |
| tree | e0a78b93dd0da95e95d16b114a6fd8ef35c17bcc /src/tools | |
| parent | ac0ef8099975b62045522fe183558fc4ce83fd58 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.v2.15.84
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 95 |
1 files changed, 61 insertions, 34 deletions
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 96ed516e3..afaf7a325 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-05 23:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-25 02:42+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427 @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "&Toon" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256 msgid "<b>Playlist:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Afspeellijst:</b>" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 msgid "<b>Playlists</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Afspeellijsten</b>" #: src/tools/dcpomatic.cc:1346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 @@ -135,9 +135,8 @@ msgid "Add" msgstr "Voeg toe" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 -#, fuzzy msgid "Add &KDM..." -msgstr "&Voeg KDM toe..." +msgstr "Voeg &KDM toe..." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." @@ -192,7 +191,7 @@ msgid "" "be undone." msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " -"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." +"Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." #: src/tools/dcpomatic.cc:778 #, c-format @@ -212,9 +211,8 @@ msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" #: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic.cc:1811 -#, fuzzy msgid "Close DCP-o-matic" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "Sluit DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic.cc:150 msgid "Close without saving film" @@ -253,12 +251,15 @@ msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kan DCP %1 niet laden." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" "\n" "%s." -msgstr "Kan DCP %1 niet laden." +msgstr "" +"Kan DCP niet laden.\n" +"\n" +"%s." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Kan film niet openen op %s." #: src/tools/dcpomatic.cc:453 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." -msgstr "" +msgstr "Kan deze map niet als DCP-o-matic project openen." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:521 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:556 msgid "" @@ -402,11 +403,11 @@ msgstr "Decodeer op kwart resolutie" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijder" #: src/tools/dcpomatic.cc:1780 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Doe niets" #: src/tools/dcpomatic.cc:765 #, c-format @@ -454,9 +455,8 @@ msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166 -#, fuzzy msgid "Export..." -msgstr "Exporteer...\tCtrl-E" +msgstr "Exporteer..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1314 msgid "Export...\tCtrl-E" @@ -491,6 +491,9 @@ msgid "" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " "-> New and then click the \"Add DCP...\" button." msgstr "" +"Het lijkt erop dat u een DCP probeert te openen. \"Bestand -> Open\" is " +"voor het laden van DCP-o-matic projecten. Gebruik om een DCP te importeren " +"\"Bestand -> Nieuw\" en klik daarna op de \"Voeg DCP toe...\" knop." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 @@ -499,16 +502,15 @@ msgstr "Tijdvenster" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:110 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Lengte" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:420 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Loading content" msgstr "Laden content" #: src/tools/dcpomatic.cc:1311 -#, fuzzy msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" -msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" +msgstr "Maak &DKDM's...\tCtrl-D" #: src/tools/dcpomatic.cc:1310 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" @@ -532,16 +534,15 @@ msgstr "Naam" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:113 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nieuw" #: src/tools/dcpomatic.cc:517 msgid "New Film" msgstr "Nieuwe Film" #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:203 -#, fuzzy msgid "New Playlist" -msgstr "Bewaar afspeellijst" +msgstr "Nieuwe Afspeellijst" #: src/tools/dcpomatic.cc:1272 msgid "New...\tCtrl-N" @@ -552,6 +553,8 @@ msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set on and then try " "again." msgstr "" +"Er is geen afspeellijstmap gespecificeerd bij Voorkeuren. Stel in en " +"probeer het opnieuw." #: src/tools/dcpomatic.cc:1326 msgid "Open DCP in &player" @@ -574,6 +577,8 @@ msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." msgstr "" +"Controleer a.u.b. of u geen door Windows gecontroleerde maptoegang heeft " +"ingeschakeld voor DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:362 msgid "Question|N" @@ -585,11 +590,11 @@ msgstr "J" #: src/tools/dcpomatic.cc:1806 msgid "Recreate KDM decryption chain" -msgstr "" +msgstr "Maak KDM-ontsleutelings-keten opnieuw" #: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic.cc:1790 msgid "Recreate signing certificates" -msgstr "" +msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296 msgid "Remove" @@ -609,19 +614,16 @@ msgid "Resume" msgstr "Vervolg" #: src/tools/dcpomatic.cc:1321 -#, fuzzy msgid "S&how DCP in Explorer" -msgstr "Toon DCP" +msgstr "Toon DCP in Verkenner" #: src/tools/dcpomatic.cc:1323 -#, fuzzy msgid "S&how DCP in Files" -msgstr "Toon DCP" +msgstr "Toon DCP in Bestanden" #: src/tools/dcpomatic.cc:1319 -#, fuzzy msgid "S&how DCP in Finder" -msgstr "Toon DCP" +msgstr "Toon DCP in Finder" #: src/tools/dcpomatic.cc:1277 msgid "Save as &template..." @@ -658,7 +660,6 @@ msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:661 -#, fuzzy msgid "Select DKDM File" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" @@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" #: src/tools/dcpomatic.cc:1338 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "System information..." -msgstr "" +msgstr "Systeeminformatie..." #: src/tools/dcpomatic.cc:735 #, c-format @@ -741,6 +742,14 @@ msgid "" "and back up your\n" "configuration before continuing." msgstr "" +"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ontsleutelen van " +"KDM's is inconsistent\n" +"en kan niet worden gebruikt. DCP-o-matic kan niet starten tenzij u deze " +"opnieuw aanmaakt.\n" +"Wilt u de certificaat-keten voor het ontsleutelen van KDM's opnieuw " +"aanmaken? Mogelijk wilt u\n" +"hier \"Nee\" kiezen en eerst een back-up van uw configuratie maken voordat u " +"doorgaat." #: src/tools/dcpomatic.cc:1777 msgid "" @@ -750,6 +759,12 @@ msgid "" "you want to re-create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" +"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " +"DCP's en KDM's bevat\n" +"een kleine fout die ervoor zorgt dat DCP's als incorrect worden gevalideerd " +"op sommige systemen.\n" +"Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " +"aanmaken?" #: src/tools/dcpomatic.cc:1791 msgid "" @@ -759,6 +774,12 @@ msgid "" "want to re-create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" +"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " +"DCP's en KDM's is\n" +"inconsistent en kan niet worden gebruikt. DCP-o-matic kan niet starten " +"tenzij u deze opnieuw aanmaakt.\n" +"Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " +"aanmaken?" #: src/tools/dcpomatic.cc:1751 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:812 src/tools/dcpomatic_server.cc:348 @@ -796,9 +817,8 @@ msgstr "" "film zorgvuldig." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 -#, fuzzy msgid "Timing..." -msgstr "Tijdvenster" +msgstr "Timing..." #: src/tools/dcpomatic.cc:536 #, c-format @@ -834,6 +854,9 @@ msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" msgstr "" +"U staat op het punt een DKDM te verwijderen. Dit maakt het onmogelijk om de " +"DCP waarvoor de DKDM is gemaakt te ontsleutelen en het kan niet ongedaan " +"worden gemaakt. Weet u het zeker?" #: src/tools/dcpomatic.cc:899 #, c-format @@ -879,6 +902,10 @@ msgid "" "errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" "matic." msgstr "" +"U gebruikt de 32-bits versie van DCP-o-matic op een 64-bits versie van " +"Windows. Dit beperkt het beschikbare geheugen voor DCP-o-matic en kan " +"fouten veroorzaken. U wordt sterk aangeraden om de 64-bit versie van DCP-o-" +"matic te installeren." #: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 |
