summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-07-09 22:33:25 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-07-10 20:50:32 +0200
commit40fc03af2af7dc410a887aaabd28978d106e0db8 (patch)
treecd2014e377ea05ccfe8438f672c63f76742d8c53 /src/tools
parent7a4763153548619b379222d5c22d10b238ba0ac3 (diff)
Fix incorrect placeholders.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/pl_PL.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po
index cf2c5e002..78d484fae 100644
--- a/src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/src/tools/po/pl_PL.po
@@ -990,8 +990,8 @@ msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"DCP dla tego Projektu zajmie około %1f GB, a na twoim dysku zostało już "
-"tylko %1f GB. Czy chcesz kontynuować?"
+"DCP dla tego Projektu zajmie około %.1f GB, a na twoim dysku zostało już "
+"tylko %.1f GB. Czy chcesz kontynuować?"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249
#, c-format
@@ -1000,8 +1000,8 @@ msgid ""
"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
"want to add this film to the queue anyway?"
msgstr ""
-"Paczki DCP dla tego Projektu i innych Projektów w kolejce zajmą około %1f "
-"GB. Twoje dyski mają dostępne jedynie %1f GB wolnego miejsca. Czy chcesz "
+"Paczki DCP dla tego Projektu i innych Projektów w kolejce zajmą około %.1f "
+"GB. Twoje dyski mają dostępne jedynie %.1f GB wolnego miejsca. Czy chcesz "
"dodać ten Projekt do kolejki?"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374