summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2023-05-15 11:23:07 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2023-05-15 11:23:07 +0200
commitac0b8be40b6c7e1e8e073aa511cd454f413cf1b9 (patch)
treee775d6b83451dd9545e3e32b08ae2962ace48553 /src/tools
parent832d94b7a1cd39a904bb983a3597c2b104cbafac (diff)
Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/cs_CZ.po25
1 files changed, 11 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po
index aaf76e434..1ba723f43 100644
--- a/src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/src/tools/po/cs_CZ.po
@@ -8,20 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 12:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-15 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171
-#, fuzzy
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
-msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže ho nemůžete použít pro nový film."
+msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže jej nemůžete použít pro DCP."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
#, c-format
@@ -105,9 +104,8 @@ msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
-#, fuzzy
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
-msgstr "Exportovat video soubor…\tCtrl-E"
+msgstr "&Uložit snímek do souboru…\tCtrl-S"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
msgid "&Send DCP to TMS"
@@ -155,13 +153,12 @@ msgid "Add content"
msgstr "Přidat obsah"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
-#, fuzzy
msgid "Add film"
-msgstr "Přidat film..."
+msgstr "Přidat film"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172
msgid "Add film for conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Přidejte film pro konverzi"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208
msgid "Add folder..."
@@ -221,7 +218,7 @@ msgstr "Vyskytl se neznámy problém."
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:193
msgid "Annotation text"
-msgstr ""
+msgstr "Text komentáře"
#: src/tools/dcpomatic.cc:760
msgid ""
@@ -251,7 +248,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:80
msgid "Choose a DCP folder"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr složky DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
msgid "Close DCP-o-matic"
@@ -267,15 +264,15 @@ msgstr "Skryté tytulky…"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinovat"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178
msgid "Combining DCPs"
-msgstr ""
+msgstr "Kombinování DCP"
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208
msgid "Content title text"
-msgstr ""
+msgstr "Text názvu obsahu"
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:160
msgid "Copy DCP"