diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-01-06 11:06:22 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-01-06 11:06:22 +0000 |
| commit | de752b7e2917563469414871f7fd1a064db01822 (patch) | |
| tree | a68c0515e0a4e518c28c440a9b5b9bc345ee6f3a /src/tools | |
| parent | 4d863308ded1dc0b72ff7816d5b63474e87c5bdd (diff) | |
New sk_SK translation from Tomáš Hlaváč.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sk_SK.po | 323 |
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po new file mode 100644 index 000000000..21a896474 --- /dev/null +++ b/src/tools/po/sk_SK.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" +"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language-Team: \n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:345 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "%1 už existuje ako súbor, takže ho nemôžete použiť pre nový film." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 +msgid "&Add Film..." +msgstr "&Pridať film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 +msgid "&Content" +msgstr "&Obsah" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +msgid "&Edit" +msgstr "&Upraviť" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 +msgid "&Exit" +msgstr "&Koniec" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +msgid "&File" +msgstr "&Súbor" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoc" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:826 +msgid "&Jobs" +msgstr "&Práce" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +msgid "&Quit" +msgstr "&Ukončiť" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Uložiť\tCtrl-S" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +msgid "&Send DCP to TMS" +msgstr "&Odoslať DCP do TMS" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +msgid "About" +msgstr "O" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:815 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "O DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 +msgid "Add Film..." +msgstr "Pridať film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1055 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Vyskytol sa problém: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vyskytol sa problém: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1069 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Vyskytol sa neznámy problém" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +msgid "Check for updates" +msgstr "Skontrolovať aktualizácie" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:528 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Konvertor nebol nájdený." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:443 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +#, c-format +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:616 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Nemôžem zobraziť DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:600 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "DCP-o-matic konvertor" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Enkódovacie servre..." + +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:105 +msgid "Film changed" +msgstr "Film bol zmenený" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:807 +msgid "Hints..." +msgstr "Nápoveda\tCtrl-H" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:800 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:769 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Nový...\tCtrl-N" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Nahlásiť problém..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +msgid "S&how DCP" +msgstr "Z&obraziť DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:102 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" +msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "Prispôsobiť na &výšku" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:794 +msgid "Scale to fit &width" +msgstr "Prispôsobiť na &šírku" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +msgid "Select film to open" +msgstr "Vybrať film na otvorenie" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:427 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP a súbory pre tento film budú zaberať asi %.1f Gb a disk, ktorý " +"momentálne používate má len %.1f Gb dostupných. Budete potrebovať aspoň " +"polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. " +"Chcete pokračovať ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne " +"používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:335 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "Priečinok %1 už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:282 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" +"Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií " +"fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Nedokončené úlohy" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Analýza videa..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "" +"Nebol vybraný žiadny priečnok. Uistite sa, že ste vybrali priečinok pred " +"stlačením Otvoriť." + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Eigenschaften..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem " +#~ "an den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" + +#~ msgid "" +#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem " +#~ "an den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Speichern" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "" +#~ "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen " +#~ "Quellformaten." |
