summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-03-21 01:55:58 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-03-21 01:55:58 +0000
commitf3825cd8cb8f0721af63c40bb42dd5da2d3b2cdd (patch)
tree002e709f67ca557bfd4ad4a648be59c94475b724 /src/tools
parentafc8d788728c44a3eef86dbe6261379260dab7e8 (diff)
Initial (untested) cn_CN translation; author credit as yet unknown.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/cn_CN.po311
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/tools/po/cn_CN.po b/src/tools/po/cn_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..72e4b4ab6
--- /dev/null
+++ b/src/tools/po/cn_CN.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-24 15:16+0800\n"
+"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
+"Language-Team: Rov <lojy2009@qq.com>\n"
+"Language: zh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr "%1文件已存在!"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+msgid "&Add Film..."
+msgstr "&添加工程"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:735
+msgid "&Content"
+msgstr "&内容"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:733
+msgid "&Edit"
+msgstr "&编辑"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:693
+msgid "&Exit"
+msgstr "&退出"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+msgid "&File"
+msgstr "&文件"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+msgid "&Help"
+msgstr "&帮助"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736
+msgid "&Jobs"
+msgstr "&创建"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&创建DCP\tCtrl+M"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&打开...\tCtrl+O"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&设置....\tCtrl+P"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+msgid "&Quit"
+msgstr "&退出"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr "&保存\tCtrl+S"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+msgid "&Send DCP to TMS"
+msgstr "&发送DCP到TMS"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+msgid "&Tools"
+msgstr "&工具"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:725
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr "关于DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr "添加工程"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:938
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"发生异常: %s (%s).\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"出现未知错误: %s.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
+#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr "出现未知错误."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:430
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr "配置错误 %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr "该CPL未加密."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+msgid "Check for updates"
+msgstr "检查更新"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242
+msgid "Could not load film %1 (%2)"
+msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:432
+#, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "创建DCP失败: %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#, c-format
+msgid "Could not open film at %s (%s)"
+msgstr "不能打开工程,在 %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:529
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "不能显示DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "无法显示DCP (无法运行在konqueror出错)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "无法显示DCP (无法运行在nautilus出错)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "服务器编码..."
+
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101
+msgid "Film changed"
+msgstr "修改工程"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:717
+msgid "Hints..."
+msgstr "提示..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "制作KDM \tCtrl+K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "新建工程\tCtrl+N"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:729
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "问题报告"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
+msgid "Restore default preferences"
+msgstr "恢复默认首选项"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+msgid "S&how DCP"
+msgstr "&查看DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
+msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr "缩放到合适高度"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr "缩放到合适宽度"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+msgid "Select film to open"
+msgstr "选择打开工程文件"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
+"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
+"you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
+"仍然继续?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 并且您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续"
+"吗?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "连接DCP-o-matic服务器失败."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:324
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。你确定要使用它?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "有未完成的操作; 你确定你要退出吗?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:271
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
+msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "未完成的工作"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "视频波形..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+msgid ""
+"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
+"clicking Open."
+msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。"
+
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Propiedades..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ocurrido una excepción (%s). Por favor informe del problema al creador "
+#~ "de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ocurrido una excepción desconocida. Por favor informe del problema al "
+#~ "creador de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
+
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Guardar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier "
+#~ "fuente."
+
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analizar audio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The directory %1 already exists."
+#~ msgstr "La carpeta %s ya existe."