summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sl_SI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-07-09 21:45:46 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-07-09 21:45:46 +0200
commit1ac44bc2fb0dc3de670d9cb3c2c29268803612fa (patch)
tree97c50812aecb599e77353a66a9b0a5c044bd9146 /src/wx/po/sl_SI.po
parentbb07c53c501365b6380ae2c7e1a149b955d13d4d (diff)
Add copy_to_drive_job.cc to i18n list, and pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sl_SI.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sl_SI.po283
1 files changed, 148 insertions, 135 deletions
diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po
index 8f7aa72c0..e44585741 100644
--- a/src/wx/po/sl_SI.po
+++ b/src/wx/po/sl_SI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "%d DKDM, zapisan v %s"
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr "%d DKDM-jev, zapisanih v %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:265
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:264
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM, zapisan v %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:265
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:264
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "1 napaka, "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:191 src/wx/player_config_dialog.cc:399
+#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:191 src/wx/player_config_dialog.cc:502
#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:38
#, c-format
msgid "%s Preferences"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:130
#, fuzzy, c-format
msgid "(restart %s to change display mode)"
msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da spremenite način prikaza)"
@@ -150,11 +150,15 @@ msgstr "1 napaka Bv2.1, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 napaka, "
-#: src/wx/wx_util.cc:610
+#: src/wx/wx_util.cc:494
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 – 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:602
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:404
+msgid "185"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/wx_util.cc:486
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 – stereo"
@@ -170,11 +174,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D-različica 3D-DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:842
+#: src/wx/dcp_panel.cc:853
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:815 src/wx/video_panel.cc:213
+#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/video_panel.cc:213
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -198,30 +202,34 @@ msgstr "3D – samo desno"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D – zgoraj/spodaj"
-#: src/wx/wx_util.cc:604
+#: src/wx/wx_util.cc:488
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 – L/S/D/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:954
+#: src/wx/dcp_panel.cc:965
msgid "48kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:843
+#: src/wx/dcp_panel.cc:854
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:606
+#: src/wx/wx_util.cc:490
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 – 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:608
+#: src/wx/wx_util.cc:492
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 – 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:955
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
msgid "96kHz"
msgstr "96 kHz"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:312
+msgid ":1"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:629
#, c-format
msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
@@ -240,7 +248,7 @@ msgstr "<b>Nova barva</b>"
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Izvirna barva</b>"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:86
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:85
msgid ""
"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
"can't ask you for more details on your problem.</i>"
@@ -491,7 +499,7 @@ msgid "Adjust white point to"
msgstr "Prilagodi belo točko na"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:274
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
@@ -790,7 +798,7 @@ msgstr "Veriga"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ojačitev kanala"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:923
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:934
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
@@ -810,7 +818,7 @@ msgstr "Preveri obstoj posodobitev ob zagonu"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Izberi CPL ..."
-#: src/wx/content_panel.cc:679
+#: src/wx/content_panel.cc:677
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Izberite mapo DCP"
@@ -818,11 +826,11 @@ msgstr "Izberite mapo DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Izberite datoteko"
-#: src/wx/content_panel.cc:619
+#: src/wx/content_panel.cc:618
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Izberite datoteko ali datoteke"
-#: src/wx/content_menu.cc:373 src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_menu.cc:373 src/wx/content_panel.cc:635
msgid "Choose a folder"
msgstr "Izberite mapo"
@@ -891,7 +899,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Prilagoditvena datoteka"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:312
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:330
msgid "Config|Timing"
msgstr "Prilagoditev|Časovna usklajenost"
@@ -899,7 +907,7 @@ msgstr "Prilagoditev|Časovna usklajenost"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potrdite e-sporočilo za KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:803
+#: src/wx/dcp_panel.cc:814
msgid "Container"
msgstr "Vsebnik"
@@ -961,7 +969,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ni bilo mogoče analizirati zvoka."
-#: src/wx/text_panel.cc:831
+#: src/wx/text_panel.cc:844
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Podnaslovov ni bilo mogoče analizirati."
@@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr "Potrdil s strežnika Qube ni mogoče prebrati."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Datoteke ključev ni mogoče prebrati; datoteka je predolga (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:638 src/wx/film_viewer.cc:680
+#: src/wx/film_viewer.cc:639 src/wx/film_viewer.cc:681
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Zvočnega izhoda ni mogoče nastaviti. Med predogledom ne bo zvoka."
@@ -1054,21 +1062,27 @@ msgstr "Ustvarjalec"
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:304
+#, fuzzy
+msgid "Crop output to"
+msgstr "izhod"
+
#: src/wx/update_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Current version"
msgstr "Različica vsebine"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:473
+#: src/wx/audio_dialog.cc:476
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Kazalec: %.1f dB na %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:467
+#: src/wx/audio_dialog.cc:470
msgid "Cursor: none"
msgstr "Kazalec: brez"
-#: src/wx/dcp_timeline.cc:271 src/wx/rating_dialog.cc:51
+#: src/wx/dcp_timeline.cc:271 src/wx/player_config_dialog.cc:317
+#: src/wx/rating_dialog.cc:51
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
@@ -1097,7 +1111,7 @@ msgstr "Mapa DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Oblika imena datoteke metapodatkov DCP"
-#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:63 src/wx/player_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:63 src/wx/player_config_dialog.cc:141
msgid "Debug log file"
msgstr "Datoteka dnevnika odpravljanja napak"
@@ -1117,11 +1131,11 @@ msgstr "Odpravljanje napak: pošiljanje e-pošte"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Odpravljanje napak: kodiranje"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:334
msgid "Debug: player"
msgstr "Odpravljanje napak: predvajalnik"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:332
msgid "Debug: video view"
msgstr "Odpravljanje napak: pogled videoposnetka"
@@ -1255,7 +1269,7 @@ msgstr "Prenos potrdila"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Izpuščene sličice: %d"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:116
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Prikaz na dvojnem zaslonu/platnu"
@@ -1288,7 +1302,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Uredi platno"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
-#: src/wx/dcp_panel.cc:938 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/dcp_panel.cc:949 src/wx/language_tag_widget.cc:51
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
#: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194
#: src/wx/editable_list.h:145
@@ -1315,7 +1329,7 @@ msgstr "E-poštni naslov"
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "E-poštni naslovi za dostavo KDM"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:102
msgid "Enable HTTP control interface on port"
msgstr ""
@@ -1331,13 +1345,13 @@ msgstr "Šifrirano"
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:121
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:119
#, c-format
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Vnesite svoj e-poštni naslov za stik, ne %s"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:309 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:58
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:58
msgid "Errors"
msgstr "Napake"
@@ -1402,7 +1416,7 @@ msgstr "Čas zatemnitve"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:142 src/wx/kdm_dialog.cc:179
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:142 src/wx/kdm_dialog.cc:178
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo resnično želite prepisati?"
@@ -1519,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"Okvir %frame ima slikovno komponento, ki je prevelika (komponenta %component "
"je velika %size bajtov)."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:810
+#: src/wx/dcp_panel.cc:821
msgid "Frame Rate"
msgstr "Hitrost sličic"
@@ -1536,7 +1550,7 @@ msgstr "Hitrost sličic: %d"
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Prosto, odprto-kodno ustvarjanje DCP iz skoraj vsega."
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:56
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:55
msgid "From"
msgstr "Od"
@@ -1580,7 +1594,7 @@ msgstr "Ojačitev za vsebino kanala %d v kanalu DCP %d"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280
#: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -1621,7 +1635,7 @@ msgstr "Namigi"
msgid "Host"
msgstr "Gostitelj"
-#: src/wx/server_dialog.cc:44
+#: src/wx/server_dialog.cc:41
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Ime gostitelja ali naslov IP."
@@ -1723,11 +1737,11 @@ msgstr ""
msgid "Image X position"
msgstr "Položaj slike X"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:118
msgid "Image on primary, controls on secondary"
msgstr "Slika na primarnem, kontrolniki na sekundarnem"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:119
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Slika na sekundarnem, kontrolniki na primarnem"
@@ -1763,7 +1777,7 @@ msgstr "Vhodna moč"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkcija prenosa vhoda"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:431
+#: src/wx/audio_dialog.cc:434
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrirana glasnost %.2f LUFS"
@@ -1784,7 +1798,7 @@ msgstr "Mednarodno, z besedilom"
msgid "International textless"
msgstr "Mednarodno, brez besedila"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1813,7 +1827,7 @@ msgstr "Splošno ime izdajatelja"
msgid "Issuer organization name"
msgstr "Ime organizacije izdajatelja"
-#: src/wx/audio_panel.cc:317
+#: src/wx/audio_panel.cc:330
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
@@ -1866,7 +1880,7 @@ msgstr "Ohranite video in podnaslove v zaporedju"
msgid "Keys"
msgstr "Ključi"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:449
+#: src/wx/audio_dialog.cc:452
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr "LEQ(m) %.2f dB"
@@ -1875,7 +1889,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2f dB"
msgid "Label"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:936 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35
+#: src/wx/dcp_panel.cc:947 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35
#: src/wx/text_panel.cc:161
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
@@ -1982,11 +1996,11 @@ msgid "Locations"
msgstr "Lokacije"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:303
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:321
msgid "Log"
msgstr "Zapisnik"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:440
+#: src/wx/audio_dialog.cc:443
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Razpon glasnosti %.2f LU"
@@ -1999,7 +2013,7 @@ msgstr "Nižja prednost"
msgid "Luminance"
msgstr "Svetilnost"
-#: src/wx/content_panel.cc:908
+#: src/wx/content_panel.cc:906
msgid "MISSING: "
msgstr "MANJKAJOČE: "
@@ -2029,7 +2043,7 @@ msgstr "MP4 / H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Datoteke MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:155
+#: src/wx/dcp_panel.cc:160
#, fuzzy
msgid "MPEG2 Interop"
msgstr "Interop"
@@ -2060,7 +2074,7 @@ msgstr "Naredi KDM-je"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Naredi verigo potrdil"
-#: src/wx/video_panel.cc:417
+#: src/wx/video_panel.cc:418
msgid "Many"
msgstr "Številni"
@@ -2106,7 +2120,7 @@ msgstr "Največje število sličic za shranjevanje na nit"
msgid "Maximum reel size"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:819 src/wx/full_config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830 src/wx/full_config_dialog.cc:1046
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -2242,7 +2256,7 @@ msgstr "Izbrani del vsebine premaknite kasneje v filmu."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Premakni se na začetek koluta"
-#: src/wx/video_panel.cc:493
+#: src/wx/video_panel.cc:507
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Izbrano več vsebin"
@@ -2254,15 +2268,15 @@ msgstr "Več vrednosti"
msgid "My Documents"
msgstr "Moji dokumenti"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59
msgid "My problem is"
msgstr "Moja težava je"
-#: src/wx/content_panel.cc:912
+#: src/wx/content_panel.cc:910
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBUJE KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:916
+#: src/wx/content_panel.cc:914
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBE OV: "
@@ -2315,7 +2329,7 @@ msgstr "Napak SMPTE Bv2.1 ni mogoče najti."
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Noben zvok ne po preusmerjen s %s kanala »%s« na %s kanal »%s«."
-#: src/wx/content_panel.cc:656
+#: src/wx/content_panel.cc:655
msgid "No content found in this folder."
msgstr "V tej mapi ni najdene vsebine."
@@ -2332,7 +2346,7 @@ msgid "Non-standard"
msgstr "Nestandardno"
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1040
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1051
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:187
msgid "None"
msgstr "Brez"
@@ -2387,7 +2401,7 @@ msgstr "Zamik"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Samo kodiranje strežnikov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:340
msgid "Open console window"
msgstr "Odpri okno konzole"
@@ -2395,7 +2409,7 @@ msgstr "Odpri okno konzole"
msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Odprite časovnico filma (krmilka+T)."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:126
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr "OpenGL (hitreje)"
@@ -2517,12 +2531,12 @@ msgstr "Premor"
msgid "Peak"
msgstr "Vrh"
-#: src/wx/audio_panel.cc:451
+#: src/wx/audio_panel.cc:464
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Vrh: %.2f dB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:453
+#: src/wx/audio_panel.cc:466
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Vrh: neznan"
@@ -2559,14 +2573,6 @@ msgstr "Mapa seznama predvajanja"
msgid "Playlists"
msgstr "Predvajaj"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:116
-msgid ""
-"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
-"about the problem."
-msgstr ""
-"Vnesite e-poštni naslov, da vas lahko kontaktiramo s poizvedbo o najdeni "
-"težavi."
-
#: src/wx/audio_plot.cc:119
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosimo, počakajte; analiza zvočnega zapisa je v teku …"
@@ -2583,7 +2589,7 @@ msgstr "Pred-izdaja"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:932
+#: src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Processor"
msgstr "Obdelovalec"
@@ -2637,7 +2643,7 @@ msgstr "Ocena"
msgid "Ratings"
msgstr "Ocene"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:821
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Ponovno kodiraj podatke JPEG2000 iz vhoda"
@@ -2649,7 +2655,7 @@ msgstr "Ponovno preuči ..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Ponovno izdelaj potrdila in ključ ..."
-#: src/wx/content_view.cc:90
+#: src/wx/content_view.cc:92
msgid "Reading content directory"
msgstr "Branje mape vsebine"
@@ -2798,11 +2804,11 @@ msgstr "Ponastavi na privzeto temo in besedilo"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Ponastavi na privzeto besedilo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:807
+#: src/wx/dcp_panel.cc:818
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:135
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
msgid "Respect KDM validity periods"
msgstr "Spoštuj obdobja veljavnosti KDM"
@@ -2839,11 +2845,11 @@ msgstr "S-Gamut3"
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (za AAM in Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:150
+#: src/wx/dcp_panel.cc:155
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:152
+#: src/wx/dcp_panel.cc:157
msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
msgstr "SMPTE (samo Bv2.0)"
@@ -2867,12 +2873,12 @@ msgstr "Isto mesto kot zadnjikrat"
msgid "Same place as project"
msgstr "Isto mesto kot projekt"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:397
+#: src/wx/audio_dialog.cc:400
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vrh vzorca je %.2f dB pri %s na %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/dcp_panel.cc:939
msgid "Sample rate"
msgstr "Mera vzorčenja"
@@ -2985,7 +2991,7 @@ msgstr "Izberite datoteko zbirke podatkov kinodvoran in platen"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Izberite prilagoditveno datoteko"
-#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:64 src/wx/player_config_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:64 src/wx/player_config_dialog.cc:142
msgid "Select debug log file"
msgstr "Izberite datoteko dnevnika odpravljanja napak"
@@ -3006,7 +3012,7 @@ msgstr "Pošlji po e-pošti"
msgid "Send emails"
msgstr "Pošlji e-sporočila"
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:72
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:71
msgid "Send logs"
msgstr "Pošlji zapisnike"
@@ -3094,7 +3100,7 @@ msgstr "Pokaži"
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr "Pokaži poskusne zvočne procesorje"
-#: src/wx/audio_panel.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:940
+#: src/wx/audio_panel.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:951
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Pokaži grafikon ravni zvoka ..."
@@ -3119,7 +3125,7 @@ msgstr "Jezik znakovnega jezika v videoposnetku"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanje DCP-jev in KDM-jev"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:125
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Preprosto (varnejše)"
@@ -3222,7 +3228,7 @@ msgstr "Začni"
msgid "Start of reel"
msgstr "Začetek koluta"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
msgid "Start player as"
msgstr "Zaženi predvajalnik kot"
@@ -3346,7 +3352,7 @@ msgstr "Preskusna različica %s"
msgid "Tested by"
msgstr "Preizkuševalci"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:179
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:161
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Čas »do« mora slediti času »od«."
@@ -3467,7 +3473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DCP je celovečerec, vendar nima oznake FFMC (prva sličica gibljivih napisov)."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:168 src/wx/kdm_dialog.cc:247
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:168 src/wx/kdm_dialog.cc:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -3478,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"Uporabite zgodnejši končni čas za ta KDM ali pa znova ustvarite potrdila za "
"podpisovanje v oknu nastavitev DCP-o-matic."
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:163 src/wx/kdm_dialog.cc:242
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:163 src/wx/kdm_dialog.cc:241
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -3619,7 +3625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali naj ga DCP-o-matic zdaj poskusi odklopiti?"
-#: src/wx/wx_util.cc:829
+#: src/wx/wx_util.cc:713
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3894,7 +3900,7 @@ msgstr "To je poskusno e-sporočilo DCP-o-matic."
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "To ni veljavna datoteka CPL"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:694
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be added to a different "
@@ -4047,7 +4053,7 @@ msgstr "Odreži od začetka"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Odreži do trenutnega položaja"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:417
+#: src/wx/audio_dialog.cc:420
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pravi vrh je %.2f dB"
@@ -4065,124 +4071,124 @@ msgstr "Potrdilo zaupanja vredne naprave"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/wx/wx_util.cc:719
+#: src/wx/wx_util.cc:603
msgid "UTC"
msgstr "UTC/UČ"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 src/wx/kdm_timing_panel.cc:100
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:54
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "Odmik UTC (časovni pas)"
-#: src/wx/wx_util.cc:720
+#: src/wx/wx_util.cc:604
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:733
+#: src/wx/wx_util.cc:617
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:734
+#: src/wx/wx_util.cc:618
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:735
+#: src/wx/wx_util.cc:619
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:721
+#: src/wx/wx_util.cc:605
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:722
+#: src/wx/wx_util.cc:606
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:723
+#: src/wx/wx_util.cc:607
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:724
+#: src/wx/wx_util.cc:608
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:725
+#: src/wx/wx_util.cc:609
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:727
+#: src/wx/wx_util.cc:611
#, fuzzy
msgid "UTC+5:45"
msgstr "UTC+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:728
+#: src/wx/wx_util.cc:612
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:729
+#: src/wx/wx_util.cc:613
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:730
+#: src/wx/wx_util.cc:614
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:731
+#: src/wx/wx_util.cc:615
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:732
+#: src/wx/wx_util.cc:616
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:717
+#: src/wx/wx_util.cc:601
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:706
+#: src/wx/wx_util.cc:590
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:705
+#: src/wx/wx_util.cc:589
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:716
+#: src/wx/wx_util.cc:600
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:715
+#: src/wx/wx_util.cc:599
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:714
+#: src/wx/wx_util.cc:598
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:713
+#: src/wx/wx_util.cc:597
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:712
+#: src/wx/wx_util.cc:596
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:711
+#: src/wx/wx_util.cc:595
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC-5"
-#: src/wx/wx_util.cc:710
+#: src/wx/wx_util.cc:594
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:709
+#: src/wx/wx_util.cc:593
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:708
+#: src/wx/wx_util.cc:592
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:707
+#: src/wx/wx_util.cc:591
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC-9"
@@ -4224,7 +4230,7 @@ msgstr "Privzeto uporabi ime ISDCF"
msgid "Use as"
msgstr "Uporabi kot"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:813
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
msgid "Use best"
msgstr "Uporabi najboljše"
@@ -4296,7 +4302,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Signalna oblika videa"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:817
+#: src/wx/dcp_panel.cc:828
#, fuzzy
msgid ""
"Video bit rate\n"
@@ -4305,7 +4311,7 @@ msgstr ""
"Pasovna širina JPEG2000\n"
"za novo kodirane podatke"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:123
msgid "Video display mode"
msgstr "Način prikaza videa"
@@ -4332,7 +4338,7 @@ msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:60
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:325 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:60
msgid "Warnings"
msgstr "Opozorila"
@@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr ""
"Preden lahko pošiljate e-poštna sporočila, morate v nastavitvah nastaviti "
"poštni strežnik."
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:76
msgid "Your email address"
msgstr "Vpišite svoj e-poštni naslov"
@@ -4465,11 +4471,11 @@ msgstr "in 1 opozorilo."
msgid "cinema"
msgstr "kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:569
+#: src/wx/text_panel.cc:582
msgid "closed captions"
msgstr "zaprti napisi"
-#: src/wx/text_panel.cc:568
+#: src/wx/text_panel.cc:581
#, fuzzy
msgid "closed subtitles"
msgstr "odprti podnaslovi"
@@ -4524,11 +4530,11 @@ msgstr "čevelj-lambert(ov)"
msgid "from date/time"
msgstr "od datuma/časa"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:111
msgid "full screen"
msgstr "celozaslonsko"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:112
msgid "full screen with separate advanced controls"
msgstr "celozaslonsko z ločenimi naprednimi kontrolniki"
@@ -4559,12 +4565,12 @@ msgstr "ni omogočeno"
msgid "number of reels"
msgstr "število kolutov"
-#: src/wx/text_panel.cc:566
+#: src/wx/text_panel.cc:579
#, fuzzy
msgid "open captions"
msgstr "Zaprti napisi"
-#: src/wx/text_panel.cc:565
+#: src/wx/text_panel.cc:578
msgid "open subtitles"
msgstr "odprti podnaslovi"
@@ -4632,7 +4638,7 @@ msgstr "neznano"
msgid "unknown (OpenGL not enabled in %s)"
msgstr "neznano (OpenGL ni omogočen v DCP-o-matic)"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:70
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:69
msgid "until"
msgstr "do"
@@ -4644,7 +4650,7 @@ msgstr "vsync"
msgid "weeks"
msgstr "tednov"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "window"
msgstr "okno"
@@ -4667,6 +4673,13 @@ msgstr "let"
msgid "yes"
msgstr "da"
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
+#~ "about the problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vnesite e-poštni naslov, da vas lahko kontaktiramo s poizvedbo o najdeni "
+#~ "težavi."
+
#~ msgid "(None)"
#~ msgstr "(brez)"