diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-07-09 21:45:46 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-07-09 21:45:46 +0200 |
| commit | 1ac44bc2fb0dc3de670d9cb3c2c29268803612fa (patch) | |
| tree | 97c50812aecb599e77353a66a9b0a5c044bd9146 /src/wx/po/sl_SI.po | |
| parent | bb07c53c501365b6380ae2c7e1a149b955d13d4d (diff) | |
Add copy_to_drive_job.cc to i18n list, and pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sl_SI.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sl_SI.po | 283 |
1 files changed, 148 insertions, 135 deletions
diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po index 8f7aa72c0..e44585741 100644 --- a/src/wx/po/sl_SI.po +++ b/src/wx/po/sl_SI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:17+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "%d DKDM, zapisan v %s" msgid "%d DKDMs written to %s" msgstr "%d DKDM-jev, zapisanih v %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:265 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:264 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM, zapisan v %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:265 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:264 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "1 napaka, " msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:191 src/wx/player_config_dialog.cc:399 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:191 src/wx/player_config_dialog.cc:502 #: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:38 #, c-format msgid "%s Preferences" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:128 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 src/wx/player_config_dialog.cc:130 #, fuzzy, c-format msgid "(restart %s to change display mode)" msgstr "(ponovno zaženite DCP-o-matic, da spremenite način prikaza)" @@ -150,11 +150,15 @@ msgstr "1 napaka Bv2.1, " msgid "1 error, " msgstr "1 napaka, " -#: src/wx/wx_util.cc:610 +#: src/wx/wx_util.cc:494 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 – 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:602 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:404 +msgid "185" +msgstr "" + +#: src/wx/wx_util.cc:486 msgid "2 - stereo" msgstr "2 – stereo" @@ -170,11 +174,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "2D-različica 3D-DCP" -#: src/wx/dcp_panel.cc:842 +#: src/wx/dcp_panel.cc:853 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:815 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -198,30 +202,34 @@ msgstr "3D – samo desno" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D – zgoraj/spodaj" -#: src/wx/wx_util.cc:604 +#: src/wx/wx_util.cc:488 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 – L/S/D/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:954 +#: src/wx/dcp_panel.cc:965 msgid "48kHz" msgstr "48 kHz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:843 +#: src/wx/dcp_panel.cc:854 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:606 +#: src/wx/wx_util.cc:490 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 – 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:608 +#: src/wx/wx_util.cc:492 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 – 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:955 +#: src/wx/dcp_panel.cc:966 msgid "96kHz" msgstr "96 kHz" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:312 +msgid ":1" +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:629 #, c-format msgid "<IssueDate> has an invalid value %n" @@ -240,7 +248,7 @@ msgstr "<b>Nova barva</b>" msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Izvirna barva</b>" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:86 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:85 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" @@ -491,7 +499,7 @@ msgid "Adjust white point to" msgstr "Prilagodi belo točko na" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1174 src/wx/kdm_config_dialog.cc:105 -#: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:274 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:79 src/wx/player_config_dialog.cc:276 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -790,7 +798,7 @@ msgstr "Veriga" msgid "Channel gain" msgstr "Ojačitev kanala" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:923 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:934 msgid "Channels" msgstr "Kanali" @@ -810,7 +818,7 @@ msgstr "Preveri obstoj posodobitev ob zagonu" msgid "Choose CPL..." msgstr "Izberi CPL ..." -#: src/wx/content_panel.cc:679 +#: src/wx/content_panel.cc:677 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Izberite mapo DCP" @@ -818,11 +826,11 @@ msgstr "Izberite mapo DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Izberite datoteko" -#: src/wx/content_panel.cc:619 +#: src/wx/content_panel.cc:618 msgid "Choose a file or files" msgstr "Izberite datoteko ali datoteke" -#: src/wx/content_menu.cc:373 src/wx/content_panel.cc:636 +#: src/wx/content_menu.cc:373 src/wx/content_panel.cc:635 msgid "Choose a folder" msgstr "Izberite mapo" @@ -891,7 +899,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Prilagoditvena datoteka" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:312 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 src/wx/player_config_dialog.cc:330 msgid "Config|Timing" msgstr "Prilagoditev|Časovna usklajenost" @@ -899,7 +907,7 @@ msgstr "Prilagoditev|Časovna usklajenost" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Potrdite e-sporočilo za KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:803 +#: src/wx/dcp_panel.cc:814 msgid "Container" msgstr "Vsebnik" @@ -961,7 +969,7 @@ msgstr "CoreAudio" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ni bilo mogoče analizirati zvoka." -#: src/wx/text_panel.cc:831 +#: src/wx/text_panel.cc:844 msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Podnaslovov ni bilo mogoče analizirati." @@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr "Potrdil s strežnika Qube ni mogoče prebrati." msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Datoteke ključev ni mogoče prebrati; datoteka je predolga (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:638 src/wx/film_viewer.cc:680 +#: src/wx/film_viewer.cc:639 src/wx/film_viewer.cc:681 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "Zvočnega izhoda ni mogoče nastaviti. Med predogledom ne bo zvoka." @@ -1054,21 +1062,27 @@ msgstr "Ustvarjalec" msgid "Crop" msgstr "Obreži" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:304 +#, fuzzy +msgid "Crop output to" +msgstr "izhod" + #: src/wx/update_dialog.cc:68 #, fuzzy msgid "Current version" msgstr "Različica vsebine" -#: src/wx/audio_dialog.cc:473 +#: src/wx/audio_dialog.cc:476 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Kazalec: %.1f dB na %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:467 +#: src/wx/audio_dialog.cc:470 msgid "Cursor: none" msgstr "Kazalec: brez" -#: src/wx/dcp_timeline.cc:271 src/wx/rating_dialog.cc:51 +#: src/wx/dcp_timeline.cc:271 src/wx/player_config_dialog.cc:317 +#: src/wx/rating_dialog.cc:51 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -1097,7 +1111,7 @@ msgstr "Mapa DCP" msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Oblika imena datoteke metapodatkov DCP" -#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:63 src/wx/player_config_dialog.cc:139 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:63 src/wx/player_config_dialog.cc:141 msgid "Debug log file" msgstr "Datoteka dnevnika odpravljanja napak" @@ -1117,11 +1131,11 @@ msgstr "Odpravljanje napak: pošiljanje e-pošte" msgid "Debug: encode" msgstr "Odpravljanje napak: kodiranje" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:316 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297 src/wx/player_config_dialog.cc:334 msgid "Debug: player" msgstr "Odpravljanje napak: predvajalnik" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:314 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 src/wx/player_config_dialog.cc:332 msgid "Debug: video view" msgstr "Odpravljanje napak: pogled videoposnetka" @@ -1255,7 +1269,7 @@ msgstr "Prenos potrdila" msgid "Dropped frames: %d" msgstr "Izpuščene sličice: %d" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:116 msgid "Dual-screen displays" msgstr "Prikaz na dvojnem zaslonu/platnu" @@ -1288,7 +1302,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Uredi platno" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:938 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:949 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 #: src/wx/editable_list.h:145 @@ -1315,7 +1329,7 @@ msgstr "E-poštni naslov" msgid "Email addresses for KDM delivery" msgstr "E-poštni naslovi za dostavo KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:100 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:102 msgid "Enable HTTP control interface on port" msgstr "" @@ -1331,13 +1345,13 @@ msgstr "Šifrirano" msgid "End" msgstr "Konec" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:121 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:119 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vnesite svoj e-poštni naslov za stik, ne %s" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1284 src/wx/kdm_config_dialog.cc:140 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:309 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:58 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:327 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:58 msgid "Errors" msgstr "Napake" @@ -1402,7 +1416,7 @@ msgstr "Čas zatemnitve" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:142 src/wx/kdm_dialog.cc:179 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:142 src/wx/kdm_dialog.cc:178 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo resnično želite prepisati?" @@ -1519,7 +1533,7 @@ msgstr "" "Okvir %frame ima slikovno komponento, ki je prevelika (komponenta %component " "je velika %size bajtov)." -#: src/wx/dcp_panel.cc:810 +#: src/wx/dcp_panel.cc:821 msgid "Frame Rate" msgstr "Hitrost sličic" @@ -1536,7 +1550,7 @@ msgstr "Hitrost sličic: %d" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Prosto, odprto-kodno ustvarjanje DCP iz skoraj vsega." -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:56 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:55 msgid "From" msgstr "Od" @@ -1580,7 +1594,7 @@ msgstr "Ojačitev za vsebino kanala %d v kanalu DCP %d" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1280 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:305 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:323 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -1621,7 +1635,7 @@ msgstr "Namigi" msgid "Host" msgstr "Gostitelj" -#: src/wx/server_dialog.cc:44 +#: src/wx/server_dialog.cc:41 msgid "Host name or IP address" msgstr "Ime gostitelja ali naslov IP." @@ -1723,11 +1737,11 @@ msgstr "" msgid "Image X position" msgstr "Položaj slike X" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:116 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:118 msgid "Image on primary, controls on secondary" msgstr "Slika na primarnem, kontrolniki na sekundarnem" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:117 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:119 msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "Slika na sekundarnem, kontrolniki na primarnem" @@ -1763,7 +1777,7 @@ msgstr "Vhodna moč" msgid "Input transfer function" msgstr "Funkcija prenosa vhoda" -#: src/wx/audio_dialog.cc:431 +#: src/wx/audio_dialog.cc:434 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrirana glasnost %.2f LUFS" @@ -1784,7 +1798,7 @@ msgstr "Mednarodno, z besedilom" msgid "International textless" msgstr "Mednarodno, brez besedila" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/dcp_panel.cc:159 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1813,7 +1827,7 @@ msgstr "Splošno ime izdajatelja" msgid "Issuer organization name" msgstr "Ime organizacije izdajatelja" -#: src/wx/audio_panel.cc:317 +#: src/wx/audio_panel.cc:330 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." @@ -1866,7 +1880,7 @@ msgstr "Ohranite video in podnaslove v zaporedju" msgid "Keys" msgstr "Ključi" -#: src/wx/audio_dialog.cc:449 +#: src/wx/audio_dialog.cc:452 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "LEQ(m) %.2f dB" @@ -1875,7 +1889,7 @@ msgstr "LEQ(m) %.2f dB" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:936 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:947 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -1982,11 +1996,11 @@ msgid "Locations" msgstr "Lokacije" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1278 src/wx/kdm_config_dialog.cc:134 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:321 msgid "Log" msgstr "Zapisnik" -#: src/wx/audio_dialog.cc:440 +#: src/wx/audio_dialog.cc:443 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Razpon glasnosti %.2f LU" @@ -1999,7 +2013,7 @@ msgstr "Nižja prednost" msgid "Luminance" msgstr "Svetilnost" -#: src/wx/content_panel.cc:908 +#: src/wx/content_panel.cc:906 msgid "MISSING: " msgstr "MANJKAJOČE: " @@ -2029,7 +2043,7 @@ msgstr "MP4 / H.264" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "Datoteke MP4 (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/dcp_panel.cc:155 +#: src/wx/dcp_panel.cc:160 #, fuzzy msgid "MPEG2 Interop" msgstr "Interop" @@ -2060,7 +2074,7 @@ msgstr "Naredi KDM-je" msgid "Make certificate chain" msgstr "Naredi verigo potrdil" -#: src/wx/video_panel.cc:417 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Many" msgstr "Številni" @@ -2106,7 +2120,7 @@ msgstr "Največje število sličic za shranjevanje na nit" msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:819 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/dcp_panel.cc:830 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -2242,7 +2256,7 @@ msgstr "Izbrani del vsebine premaknite kasneje v filmu." msgid "Move to start of reel" msgstr "Premakni se na začetek koluta" -#: src/wx/video_panel.cc:493 +#: src/wx/video_panel.cc:507 msgid "Multiple content selected" msgstr "Izbrano več vsebin" @@ -2254,15 +2268,15 @@ msgstr "Več vrednosti" msgid "My Documents" msgstr "Moji dokumenti" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:60 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:59 msgid "My problem is" msgstr "Moja težava je" -#: src/wx/content_panel.cc:912 +#: src/wx/content_panel.cc:910 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTREBUJE KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:916 +#: src/wx/content_panel.cc:914 msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTREBE OV: " @@ -2315,7 +2329,7 @@ msgstr "Napak SMPTE Bv2.1 ni mogoče najti." msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "Noben zvok ne po preusmerjen s %s kanala »%s« na %s kanal »%s«." -#: src/wx/content_panel.cc:656 +#: src/wx/content_panel.cc:655 msgid "No content found in this folder." msgstr "V tej mapi ni najdene vsebine." @@ -2332,7 +2346,7 @@ msgid "Non-standard" msgstr "Nestandardno" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1040 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1051 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "None" msgstr "Brez" @@ -2387,7 +2401,7 @@ msgstr "Zamik" msgid "Only servers encode" msgstr "Samo kodiranje strežnikov" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:322 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305 src/wx/player_config_dialog.cc:340 msgid "Open console window" msgstr "Odpri okno konzole" @@ -2395,7 +2409,7 @@ msgstr "Odpri okno konzole" msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)." msgstr "Odprite časovnico filma (krmilka+T)." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:124 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312 src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "OpenGL (hitreje)" @@ -2517,12 +2531,12 @@ msgstr "Premor" msgid "Peak" msgstr "Vrh" -#: src/wx/audio_panel.cc:451 +#: src/wx/audio_panel.cc:464 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Vrh: %.2f dB" -#: src/wx/audio_panel.cc:453 +#: src/wx/audio_panel.cc:466 msgid "Peak: unknown" msgstr "Vrh: neznan" @@ -2559,14 +2573,6 @@ msgstr "Mapa seznama predvajanja" msgid "Playlists" msgstr "Predvajaj" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:116 -msgid "" -"Please enter an email address so that we can contact you with any queries " -"about the problem." -msgstr "" -"Vnesite e-poštni naslov, da vas lahko kontaktiramo s poizvedbo o najdeni " -"težavi." - #: src/wx/audio_plot.cc:119 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Prosimo, počakajte; analiza zvočnega zapisa je v teku …" @@ -2583,7 +2589,7 @@ msgstr "Pred-izdaja" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:932 +#: src/wx/dcp_panel.cc:943 msgid "Processor" msgstr "Obdelovalec" @@ -2637,7 +2643,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Ratings" msgstr "Ocene" -#: src/wx/dcp_panel.cc:821 +#: src/wx/dcp_panel.cc:832 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Ponovno kodiraj podatke JPEG2000 iz vhoda" @@ -2649,7 +2655,7 @@ msgstr "Ponovno preuči ..." msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Ponovno izdelaj potrdila in ključ ..." -#: src/wx/content_view.cc:90 +#: src/wx/content_view.cc:92 msgid "Reading content directory" msgstr "Branje mape vsebine" @@ -2798,11 +2804,11 @@ msgstr "Ponastavi na privzeto temo in besedilo" msgid "Reset to default text" msgstr "Ponastavi na privzeto besedilo" -#: src/wx/dcp_panel.cc:807 +#: src/wx/dcp_panel.cc:818 msgid "Resolution" msgstr "Ločljivost" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:135 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:137 msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "Spoštuj obdobja veljavnosti KDM" @@ -2839,11 +2845,11 @@ msgstr "S-Gamut3" msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (za AAM in Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:150 +#: src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/dcp_panel.cc:152 +#: src/wx/dcp_panel.cc:157 msgid "SMPTE (Bv2.0 only)" msgstr "SMPTE (samo Bv2.0)" @@ -2867,12 +2873,12 @@ msgstr "Isto mesto kot zadnjikrat" msgid "Same place as project" msgstr "Isto mesto kot projekt" -#: src/wx/audio_dialog.cc:397 +#: src/wx/audio_dialog.cc:400 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Vrh vzorca je %.2f dB pri %s na %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:928 +#: src/wx/dcp_panel.cc:939 msgid "Sample rate" msgstr "Mera vzorčenja" @@ -2985,7 +2991,7 @@ msgstr "Izberite datoteko zbirke podatkov kinodvoran in platen" msgid "Select configuration file" msgstr "Izberite prilagoditveno datoteko" -#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:64 src/wx/player_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/kdm_config_dialog.cc:64 src/wx/player_config_dialog.cc:142 msgid "Select debug log file" msgstr "Izberite datoteko dnevnika odpravljanja napak" @@ -3006,7 +3012,7 @@ msgstr "Pošlji po e-pošti" msgid "Send emails" msgstr "Pošlji e-sporočila" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:72 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:71 msgid "Send logs" msgstr "Pošlji zapisnike" @@ -3094,7 +3100,7 @@ msgstr "Pokaži" msgid "Show experimental audio processors" msgstr "Pokaži poskusne zvočne procesorje" -#: src/wx/audio_panel.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:940 +#: src/wx/audio_panel.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:951 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Pokaži grafikon ravni zvoka ..." @@ -3119,7 +3125,7 @@ msgstr "Jezik znakovnega jezika v videoposnetku" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Podpisovanje DCP-jev in KDM-jev" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:123 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 src/wx/player_config_dialog.cc:125 msgid "Simple (safer)" msgstr "Preprosto (varnejše)" @@ -3222,7 +3228,7 @@ msgstr "Začni" msgid "Start of reel" msgstr "Začetek koluta" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:106 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "Start player as" msgstr "Zaženi predvajalnik kot" @@ -3346,7 +3352,7 @@ msgstr "Preskusna različica %s" msgid "Tested by" msgstr "Preizkuševalci" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:179 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:161 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Čas »do« mora slediti času »od«." @@ -3467,7 +3473,7 @@ msgid "" msgstr "" "DCP je celovečerec, vendar nima oznake FFMC (prva sličica gibljivih napisov)." -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:168 src/wx/kdm_dialog.cc:247 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:168 src/wx/kdm_dialog.cc:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -3478,7 +3484,7 @@ msgstr "" "Uporabite zgodnejši končni čas za ta KDM ali pa znova ustvarite potrdila za " "podpisovanje v oknu nastavitev DCP-o-matic." -#: src/wx/dkdm_dialog.cc:163 src/wx/kdm_dialog.cc:242 +#: src/wx/dkdm_dialog.cc:163 src/wx/kdm_dialog.cc:241 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -3619,7 +3625,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali naj ga DCP-o-matic zdaj poskusi odklopiti?" -#: src/wx/wx_util.cc:829 +#: src/wx/wx_util.cc:713 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3894,7 +3900,7 @@ msgstr "To je poskusno e-sporočilo DCP-o-matic." msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "To ni veljavna datoteka CPL" -#: src/wx/content_panel.cc:696 +#: src/wx/content_panel.cc:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be added to a different " @@ -4047,7 +4053,7 @@ msgstr "Odreži od začetka" msgid "Trim up to current position" msgstr "Odreži do trenutnega položaja" -#: src/wx/audio_dialog.cc:417 +#: src/wx/audio_dialog.cc:420 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Pravi vrh je %.2f dB" @@ -4065,124 +4071,124 @@ msgstr "Potrdilo zaupanja vredne naprave" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/wx/wx_util.cc:719 +#: src/wx/wx_util.cc:603 msgid "UTC" msgstr "UTC/UČ" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 src/wx/kdm_timing_panel.cc:100 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 msgid "UTC offset (time zone)" msgstr "Odmik UTC (časovni pas)" -#: src/wx/wx_util.cc:720 +#: src/wx/wx_util.cc:604 msgid "UTC+1" msgstr "UTC+1" -#: src/wx/wx_util.cc:733 +#: src/wx/wx_util.cc:617 msgid "UTC+10" msgstr "UTC+10" -#: src/wx/wx_util.cc:734 +#: src/wx/wx_util.cc:618 msgid "UTC+11" msgstr "UTC+11" -#: src/wx/wx_util.cc:735 +#: src/wx/wx_util.cc:619 msgid "UTC+12" msgstr "UTC+12" -#: src/wx/wx_util.cc:721 +#: src/wx/wx_util.cc:605 msgid "UTC+2" msgstr "UTC+2" -#: src/wx/wx_util.cc:722 +#: src/wx/wx_util.cc:606 msgid "UTC+3" msgstr "UTC+3" -#: src/wx/wx_util.cc:723 +#: src/wx/wx_util.cc:607 msgid "UTC+4" msgstr "UTC+4" -#: src/wx/wx_util.cc:724 +#: src/wx/wx_util.cc:608 msgid "UTC+5" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/wx_util.cc:725 +#: src/wx/wx_util.cc:609 msgid "UTC+5:30" msgstr "UTC+5:30" -#: src/wx/wx_util.cc:727 +#: src/wx/wx_util.cc:611 #, fuzzy msgid "UTC+5:45" msgstr "UTC+5" -#: src/wx/wx_util.cc:728 +#: src/wx/wx_util.cc:612 msgid "UTC+6" msgstr "UTC+6" -#: src/wx/wx_util.cc:729 +#: src/wx/wx_util.cc:613 msgid "UTC+7" msgstr "UTC+7" -#: src/wx/wx_util.cc:730 +#: src/wx/wx_util.cc:614 msgid "UTC+8" msgstr "UTC+8" -#: src/wx/wx_util.cc:731 +#: src/wx/wx_util.cc:615 msgid "UTC+9" msgstr "UTC+9" -#: src/wx/wx_util.cc:732 +#: src/wx/wx_util.cc:616 msgid "UTC+9:30" msgstr "UTC+9:30" -#: src/wx/wx_util.cc:717 +#: src/wx/wx_util.cc:601 msgid "UTC-1" msgstr "UTC-1" -#: src/wx/wx_util.cc:706 +#: src/wx/wx_util.cc:590 msgid "UTC-10" msgstr "UTC-10" -#: src/wx/wx_util.cc:705 +#: src/wx/wx_util.cc:589 msgid "UTC-11" msgstr "UTC-11" -#: src/wx/wx_util.cc:716 +#: src/wx/wx_util.cc:600 msgid "UTC-2" msgstr "UTC-2" -#: src/wx/wx_util.cc:715 +#: src/wx/wx_util.cc:599 msgid "UTC-3" msgstr "UTC-3" -#: src/wx/wx_util.cc:714 +#: src/wx/wx_util.cc:598 msgid "UTC-3:30" msgstr "UTC-3:30" -#: src/wx/wx_util.cc:713 +#: src/wx/wx_util.cc:597 msgid "UTC-4" msgstr "UTC-4" -#: src/wx/wx_util.cc:712 +#: src/wx/wx_util.cc:596 msgid "UTC-4:30" msgstr "UTC-4:30" -#: src/wx/wx_util.cc:711 +#: src/wx/wx_util.cc:595 msgid "UTC-5" msgstr "UTC-5" -#: src/wx/wx_util.cc:710 +#: src/wx/wx_util.cc:594 msgid "UTC-6" msgstr "UTC-6" -#: src/wx/wx_util.cc:709 +#: src/wx/wx_util.cc:593 msgid "UTC-7" msgstr "UTC-7" -#: src/wx/wx_util.cc:708 +#: src/wx/wx_util.cc:592 msgid "UTC-8" msgstr "UTC-8" -#: src/wx/wx_util.cc:707 +#: src/wx/wx_util.cc:591 msgid "UTC-9" msgstr "UTC-9" @@ -4224,7 +4230,7 @@ msgstr "Privzeto uporabi ime ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Uporabi kot" -#: src/wx/dcp_panel.cc:813 +#: src/wx/dcp_panel.cc:824 msgid "Use best" msgstr "Uporabi najboljše" @@ -4296,7 +4302,7 @@ msgstr "Video (MPEG, 16-235)" msgid "Video Waveform" msgstr "Signalna oblika videa" -#: src/wx/dcp_panel.cc:817 +#: src/wx/dcp_panel.cc:828 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" @@ -4305,7 +4311,7 @@ msgstr "" "Pasovna širina JPEG2000\n" "za novo kodirane podatke" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202 src/wx/player_config_dialog.cc:123 msgid "Video display mode" msgstr "Način prikaza videa" @@ -4332,7 +4338,7 @@ msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1282 src/wx/kdm_config_dialog.cc:138 -#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:60 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:325 src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:60 msgid "Warnings" msgstr "Opozorila" @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "" "Preden lahko pošiljate e-poštna sporočila, morate v nastavitvah nastaviti " "poštni strežnik." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:76 msgid "Your email address" msgstr "Vpišite svoj e-poštni naslov" @@ -4465,11 +4471,11 @@ msgstr "in 1 opozorilo." msgid "cinema" msgstr "kino" -#: src/wx/text_panel.cc:569 +#: src/wx/text_panel.cc:582 msgid "closed captions" msgstr "zaprti napisi" -#: src/wx/text_panel.cc:568 +#: src/wx/text_panel.cc:581 #, fuzzy msgid "closed subtitles" msgstr "odprti podnaslovi" @@ -4524,11 +4530,11 @@ msgstr "čevelj-lambert(ov)" msgid "from date/time" msgstr "od datuma/časa" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:111 msgid "full screen" msgstr "celozaslonsko" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:112 msgid "full screen with separate advanced controls" msgstr "celozaslonsko z ločenimi naprednimi kontrolniki" @@ -4559,12 +4565,12 @@ msgstr "ni omogočeno" msgid "number of reels" msgstr "število kolutov" -#: src/wx/text_panel.cc:566 +#: src/wx/text_panel.cc:579 #, fuzzy msgid "open captions" msgstr "Zaprti napisi" -#: src/wx/text_panel.cc:565 +#: src/wx/text_panel.cc:578 msgid "open subtitles" msgstr "odprti podnaslovi" @@ -4632,7 +4638,7 @@ msgstr "neznano" msgid "unknown (OpenGL not enabled in %s)" msgstr "neznano (OpenGL ni omogočen v DCP-o-matic)" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:70 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:69 msgid "until" msgstr "do" @@ -4644,7 +4650,7 @@ msgstr "vsync" msgid "weeks" msgstr "tednov" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 msgid "window" msgstr "okno" @@ -4667,6 +4673,13 @@ msgstr "let" msgid "yes" msgstr "da" +#~ msgid "" +#~ "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " +#~ "about the problem." +#~ msgstr "" +#~ "Vnesite e-poštni naslov, da vas lahko kontaktiramo s poizvedbo o najdeni " +#~ "težavi." + #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(brez)" |
